Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь к рассвету - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 71
* * * * *
“А какая прекрасная зверюшка для меня выйдет из твоей кошки”, — дразнился Эррту.
“Никогда”, — прорычал дроу, и, чисто инстинктивно, Дриззт бросил статуэтку изо всех сил через вход в пещеру. Он не услышал всплеска, но был уверен, что швырнул ее достаточно далеко, чтобы достать до моря.
“Молодец, дружище”, — сказал сбоку мрачный Бруенор.
Оскал Эррту превратился в гримасу ярости. Вверх поднялся смертельный меч и завис над беззащитной головой Дриззта. Дроу двинул Твинкл, чтобы блокировать.
И тут, вращающийся молот, сопровождаемый энергичным призывом “Темпус!”, пролетел от края до края и мощно ударил бэйлора.
Киерстаад бесстрашно влетел в пещеру и заскользил по бреши в огне Эррту, созданной скимитром Дриззта, он скользил прямо к танар’ри, по пути зовя Эйджис-фэнг. Киерстаад знал легенду об этом молоте, знал, что тот вернется в его руки.
Но он не вернулся. Он исчез с земли около демона, но по какой-то причине, которую Киерстаад не понимал, он не материализовался в его ожидающих руках.
“Он должен был вернуться!” — протестующе крикнул он, в основном Бруенору, и тут Киерстаад полетел, отброшенный ударом демона. Он больно врезался в скопление льда, скатился с него и тяжело, стоная, упал на слякотный пол.
“Он должен был вернуться”, — сказал он еще раз, прежде чем потерять сознание.
* * * * *
Эйджис-фэнг и не мог вернуться к Киерстааду, потому что он вернулся к своему законному владельцу, Вулфгару, сыну Беорнегара, наблюдавшему за происходящим из-за ледяной стены. Вулфгар был пленником Эррту шесть долгих лет.
Прикосновение орудия преобразило Вулфгара, вернуло ему немалую долю его самого вместе с привычным чувством молота, выкованного для него любившим его дварфом. В этот момент он вспомнил так много, столько всего, что он по необходимости заставил себя забыть за годы безнадежности.
Сильного варвара и впрямь переполняли чувства, но не до такой степени, чтоб он забыл о непосредственной критической ситуации. Он заорал, взывая к Темпусу, своему богу — как приятно было слышать это имя, снова слетавшее с его губ! — и начал сносить стену мощными ударами своего могучего молота.
* * * * *
Реджис почувствовал мысленный зов. Сначала он решил, что это осколок кристалла, но затем, когда он убедил себя в том, что артефакт был надежно и основательно заперт в контейнере, он предположил, что это рубиновый кулон.
Когда и это оказалось неверным, Реджис наконец-то выявил источник — кольцо с драгоценным камнем у него в кармане. Реджис вынул его и стал внимательно разглядывать. Он испугался, что это еще одно воплощение Креншинибона и поднял руку, чтобы швырнуть его в море.
Но потом Реджис узнал едва заметный голос в своей голове.
“Стампет?” — с любопытством спросил он, внимательно вглядываясь в камень. Он действовал параллельно словам, опустился на колени возле одного из отвалившихся кусков башни. Появилась его маленькая дубинка.
* * * * *
Грохот от ударов варвара сотрясал всю пещеру так сильно, что внезапно занервничавший Эррту не смог удержаться и оглянулся. И когда бэйлор сделал это, Дриззт До’Урден нанес мощный удар.
Твинкл нанес глубокую рану трицепсу демона, а другой клинок Дриззт запустил выше, целясь в рыло Эррту. Острый конец скимитра вонзился туда, и теперь Эррту завыл! И снова, вдоль руки Дриззта чувствовалось желанное биение, это скимитр питался жизненной силой Эррту.
Но это был лишь временный поворот в ходе битвы. Эррту быстро отбросил Дриззта сильным ударом, потом исчез и снова появился высоко, между ледяных сосулек, свисавших с потолка.
“Вылезай, Бруенор”, — позвал Дриззт. “Нам дали передышку, а Закнафейн скоро будет с нами”.
Произнося это, дроу смотрел на краснобородого дварфа, и Бруенор почти выбрался наружу из ямы.
Дриззт поднялся на ноги, он стоял и был наготове, но что-то в выражении лица, которое появилось у Бруенора, когда он посмотрел в сторону, подкосило колени Дриззта. Он последовал за взглядом дварфа вдоль помещения до ледяной стены, где он ожидал увидеть Закнафейна.
Но вместо этого он увидел Вулфгара, с взъерошенными седыми волосами и бородой, но без сомнения Вулфгара, высоко поднявшего Эйджис-фэнг, ревевшего с абсолютной ненавистью.
“Мой мальчик”, — все, что сумел прошептать дварф, и Бруенор плюхнулся обратно в нору.
Эррту решительно ринулся на Вулфгара, устремившись на него со щелкающим хлыстом и сверкающим мечом.
Запущенный Эйджис-фэнг едва не сбил демон с воздуха. И все же демон пронесся мимо, опутав лодыжки Вулфгара хлыстом и стащив его с уступа, отправив его отскакивать от нагромождений льда на слякотном полу.
“Вулфгар”, — позвал его Дриззт, и он вздрогнул, когда тот упал. Но, чтобы остановить измученного Вулфгара нужно было больше, чем падение, сейчас, когда он был среди друзей, сейчас, когда у него в руках был его могучий молот. Он скакнул вверх, рыча подобно животному, а Эйджис-фэнг, превосходный и массивный Эйджис-фэнг, вернулся к нему в руки.
Эррту взбесился и был полон решимости, раздавить незначительное восстание, уничтожить всех друзей Дриззта, а затем и самого дроу. В воздухе стали появляться сферы тьмы, закрывая Вулфгару, пытавшемуся прицелиться для еще одного броска, вид. Демон щелкнул хлыстом и стал носиться по всей пещере, или стремительно летая, или пользуясь магией, чтобы переместится с места на место.
В пещере царил полный хаос, и каждый раз, когда Дриззт пытался пробраться к Бруенору, Вулфгару или даже упавшему Киерстааду, на его пути появлялся Эррту, отбрасывавший его. Дроу всегда удавалось парировать молниевый меч, но каждый удар встряхивал его током, причиняя боль. И каждый раз, прежде чем Дриззт мог контратаковать, Эррту исчезал, просто исчезал, чтобы устроить хаос в другой части пещеры с очередным другом дроу.
* * * * *
Ей больше не было холодно, она уже была далеко от этого простого ощущения. Кэтти-бри шла во мгле, покидая царство смертных.
Сильная рука схватила ее за плечо, за материальное плечо, вернув ее ощущения точно в ее телесную оболочку, а затем она почувствовала, как ее вытаскивают из воды.
И тут … она почувствовала тепло, волшебное тепло, просачивавшееся сквозь ее тело, возвращавшее жизнь туда, где она едва оставалась.
Дрожащие глаза Кэтти-бри открылись, и она увидела Стампет Рэкингкло яростно хлопотавшую над ней, взывавшую к богам дварфов, чтобы вдохнуть жизнь в ту, которая для клана Бэттлхаммер стала дочерью.
* * * * *
Молния мерцала каждый раз, когда Эррту использовал этот могучий меч. Раскаты грома и победные рыки демона звучали не громче хлопанья могучих кожистых крыльев, обращений Вулфгара к собственному богу и криков “Мой мальчик!” издаваемых пучеглазым и все еще застрявшим в трещине Бруенором. Дриззт кричал, пытаясь навести хотя бы видимость организованности среди своих друзей, выработать общую стратегию, которая позволит загнать в угол и наконец-то победить злобного Эррту.
Но демон не стал этого терпеть. Эррту устремился вниз и исчез, нанес быстрый и сильный удар и просто испарился. Иногда демон зависал высоко среди сталактитов, с помощью огня освобождая и роняя естественные копья на друзей, беспорядочно носившихся внизу. Иногда, Эррту приходилось спускаться, чтобы держать их поодиночке, но даже не смотря на огромные усилия бэйлора, Дриззт волнами пробирался к Бруенору.
Где бы ни решил появиться демон, он не мог надолго оставаться видимым в этом месте. И даже не смотря на то, что разведенное им болото, продолжало замедлять любые предпринимаемые дроу движения, несмотря на то, что дварф оставался заперт в неподдающейся расщелине, измученный пленник со своим молотом всегда быстро откликались на его появление. Несколько раз Эррту исчезал всего за мгновенье до того, как Эйджис-фэнг влетал в стену, помечая место, где только что был демон.
Таким образом, Эррту сохранял преимущество, но в этом безумии, демон не мог нанести решающего удара.
Пора было побеждать.
- Предыдущая
- 71/75
- Следующая