Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь к рассвету - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 67
Когда он произнес это, пара друзей услышали жужжание и взглянули наверх. Реджис едва не испустил дух, когда чазм устремился вниз над склоном и устремился на них.
* * * * *
Ни капли не обеспокоенный тем, что он получил удар по голове, Бруенор поднял свой топор, чтобы перехватить острую клешню. Дварф дернулся вперед, по крайней мере, попытался. Когда атака не прошла, он мудро изменил направление движения и предпринял быстрое тактическое отступление.
“Чем больше зверюга, тем больше цель”, — пробрюзжал Бруенор, поправляя однорогий шлем на голове. Он махнул топором в сторону, отбросив пару мэйнов, затем зарычал и, не подавая и намека на испуг, ринулся прямо на Бизматека.
Четырехрукий глабрецу встретил рывок дробящей полу-клешней и парой бьющих кулаков. Бруенору удалась атака, но в ответ получил два сильных удара. Оцепенев, дварф мог лишь беспомощно смотреть на то, как целая клешня демона снова понеслась на него.
Серебристая полоса просвистела прямо мимо дварфа, стрела попала в крупную грудь демона и заставила Бизматека отступить неуверенным шагом.
Это была Кэтти-бри, все еще бултыхаясь в воде, приподнявшаяся как можно выше, чтобы достать Тулмарил, который она держала боком над водой достаточно долго, для того, чтобы выстрелить. То, что она вообще смогла выстрелить, было поразительно, но то, что она, как ни странно попала в цель …
Бруенор не мог понять, как она снова высунулась так высоко, невероятно высоко, пока дварф не осознал, что она держала ноги на погруженном в воду куске льда. Она поднялась, выпустив еще одну смертельную стрелу.
Бизматек заревел и сделал еще один неуверенный шаг назад.
Кэтти-бри тоже закричала, от ликования, но ее крик был не искренний. Она была рада, что ей удалось как-то отомстить демону, и что она помогала отцу, но она не могла не признавать, что ее ноги уже онемели, что из плеча продолжала идти кровь, и что ей не долго оставалось участвовать в этой битве. Всюду вокруг нее, нетерпеливо ждала черная холодная вода, подбирающийся зверь, готовящийся сожрать обреченную женщину.
Ее третий выстрел не попал в цель, но он прошел достаточно близко для того, чтобы Бизматек внезапно пригнулся. Демон искривился и низко нагнулся, и тогда его глаза широко раскрылись, когда он понял, что только что подставил свой лоб четко под несущийся топор Бруенора.
Удар опустил Бизматека на колени. Демон почувствовал яростный рывок — это Бруенор вырвал свой топор. Затем последовал еще один удар, а оставляющая серебристый след стрела отбросила мэйнов, попытавшихся прийти глабрецу на помощь. Ну где же Эррту? Затем был третий удар, и мир перед его глазами закружился, стал темнеть, когда дух Бизматека полетел по коридору, ведущему его обратно в Абисс на сто лет изгнания.
Бруенор вышел из облака темного дыма — это все, что осталось от глабрецу — и со вновь проснувшейся яростью стал рубить быстро редеющие порядки мэйнов, пробиваясь к Дриззту. Вообще-то он не видел дроу, но он слышал звон стали, невероятно быстро повторяющиеся столкновения бьющихся лезвий.
Ему удалось бегло взглянуть на Кэтти-бри, и его сердце наполнилось надеждой, потому что его дочь каким-то образом, бултыхаясь, пробиралась к тому же леднику, на котором была Стампет.
“Давай, дварф”, — напряженно пробормотал Бруенор. “Найди своего бога и спаси мою девочку!”
Стампет не двигалась, а Кэтти-бри продолжала бултыхаться. Она, как и ее отец, была слишком занята, чтобы заметить, что еще одна крупная фигура, грациозно двигавшаяся по льду, пробиралась к схватке.
* * * * *
На небольшом расстоянии от выхода из пещеры, Эррту с истинным удовольствием наблюдал все это. Демон не почувствовал потери, когда Бизматек улетел в никуда, его едва заботила судьба чазма, а мэйны его вообще не волновали. Даже марилиф, в столь отчаянной схватке с Дриззтом, беспокоила бэйлора только потому, что Эррту боялся, что она может убить дроу. А что касается его генералов и солдат, то они заменимы, легко заменимы. Нехватки в охотно последующих за ним демонах в Абиссе не наблюдалось.
Так что пускай друзья выигрывают здесь на открытом айсберге, решил Эррту. Женщина уже была выведена из битвы, дварф был сильно помят, а Дриззт До’Урден, хотя и дрался так великолепно, наверняка уже выдыхался. К тому времени как Дриззт доберется до пещеры, он скорей всего будет один, а ни один смертный в одиночку, даже дроу эльф, не мог выстоять против могучего бэйлора.
Демон зловеще улыбнулся и стал наблюдать за продолжающейся схваткой. И если марилиф получит слишком явное преимущество, Эррту придется вмешаться.
* * * * *
Креншинибон тоже с огромным интересом наблюдал сражение. Осколок кристалла, сконцентрировавшийся на главной схватке, не осознавал, что за враги пришли к дверям Кришал-Тирит. В отличие от Эррту, артефакт хотел покончить с битвой, хотел, чтоб Дриззт с друзьями были уничтожены еще до того, как они приблизятся к пещере. Креншинибон бы с радостью послал еще одну огненную струю — теперь дроу был менее подвижной целью, настолько захваченный сражением — но первая подобная атака весьма сильно ослабила осколок. Столкновение с антимагическим сапфиром отняло очень много сил. Креншинибон мог только надеяться, что впоследствии нанесенный вред залечится.
А пока …
Зловещий артефакт нашел выход. Он телепатически потянулся к кольцу, оставленному Эррту на полу, к плененной дварфу, содержавшемуся в тюрьме драгоценного камня.
На леднике Стампет наконец-то двинулась, и Кэтти-бри, не зная, кто ей управляет, с надеждой улыбнулась, когда увидела приближение жрицы.
* * * * *
В никогда не прекращающихся войнах Абисса, демоны, известные как марилифы, имеют репутацию генералов, репутацию лучших тактиков. Но Дриззт скоро заметил, что движения создания с семью конечностями были не столь скоординированы. Техники марилиф были не особенно разнообразны, просто из-за путаницы, с которой столкнется любой, пытающийся скоординировать движения шести отдельных клинков.
Так что дела дроу становились лучше, хотя его руки дрожали от отсутствия чувствительности, вызванного просто числом ударов, которые ему пришлось парировать.
Налево, налево, потом направо, двигался Твинкл, дополняя движения вверх-вниз другого скимитра, и Дриззт быстро подпрыгнул, когда хвост марилиф, ожидаемо, наносил удар по окружности.
Демон снова исчез, и Дриззт решил развернуться. Марилиф ожидала этого от него, понял он, и вместо этого бросился прямо вперед, а, когда создание снова появилось точно там, где он был только что, нанес ему серьезную рану.
“О, мой сын”, — неожиданно сказала марилиф, отступая.
Это заставило Дриззта замереть, но он все еще был наготове, присев, все еще был способен двумя ударами зарубить на газ двух мэйнов, которые находились неподалеку.
“О мой сын”, — снова сказал демон, столь знакомым сбитому с толку дроу. “Неужели ты не видишь через искаженный облик?” — продолжил его враг.
Дриззт сделал глубокий вздох, стараясь не смотреть на глубокую и кровоточащую рану, которую он нанес на левой груди марилиф, и внезапно стал гадать, не был ли его удар глупостью.
“Это я, Закнафейн”, — продолжило существо. “А это — трюк Эррту, заставляющий меня сражаться против тебя … также, как матрона Мэлис с помощью Зин-карлы!”
Эти слова основательно задели Дриззта, сковали его ноги на одном месте. Его колени едва не согнулись, когда создание стало постепенно изменять форму, превращаясь из шестирукого монстра в красивого мужчину-дроу, мужчину, которого Дриззт До’Урден так хорошо знал.
Закнафейн!
“Эррту хочет, чтобы ты убил меня”, — сказало создание. Марилиф удалось спрятать смешок. Она тщательно исследовала мысли Дриззта, чтобы прибегнуть к этой уловке, и позволила им идти по разворачивавшемуся сценарию, позволяя Дриззту вести, шаг за шагом. Как только она заявила, что это трюк Эррту, Дриззт подумал о матроне Мэлис, кто бы она не была, и о Зин-карле, что бы это не было. И марилиф была более чем готова подыграть.
- Предыдущая
- 67/75
- Следующая