Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь к рассвету - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 58
“Она взбиралась на Гору Кельвина?” — внезапно спросил Дриззт, все наконец-то начало вставать на свои места.
Кэтти-бри тихо простонала, понимая, куда клонил дроу.
“Поглядывала в ту сторону с того момента, как мы вошли в Десять Городов”, — объявил Бруенор. “Я думаю, что она поднималась на нее, по крайней мере, она так говорила, не так давно”.
Дриззт посмотрел на Кэтти-бри, и девушка кивнула, соглашаясь с ним.
“О чем вы думаете?” — решил узнать Реджис.
“Осколок кристалла”, — ответила Кэтти-бри.
Тогда они внимательно обыскали Стампет, потом отправились в ее личные покои, перевернув там все вверх дном. Бруенор позвал еще одного из своих жрецов, того, кто мог замечать магические ауры, но поиск с помощью чар также не увенчался успехом.
Через некоторое время они оставили Стампет со жрецом, который испытывал на ней весь ассортимент заклятий, чтобы разбудить или, хотя бы, расслабить похожую на зомби дварфу. Бруенор расширил число ищущих осколка кристалла до всех дварфов в шахтах, двухсот усердных трудяг.
И тогда все, что они могли сделать — это ждать и надеяться.
Поздно ночью Бруенора разбудил жрец, дварф, бывший в ярости оттого, что Стампет только что ушла от него, выходил прямо из шахт.
“Вы остановили ее?” — быстро спросил Бруенор, прогоняя сонливость.
“Ее держат пять дварфов”, — ответил жрец. “Но она просто продолжает идти, пытаясь протолкнуться через них!”
Бруенор поднял трех своих друзей, и вместе они понеслись к выходу из шахт, где все еще пыталась пройти Стампет, отскакивая от живого барьера, но, упрямо продолжая идти прямо на него.
“Ее не утомишь и не убьешь”, — пожаловался один из дварфов закрывавших проход при виде своего короля.
“Тогда просто держите ее!” — прорычал в ответ Бруенор.
Дриззт не был столь уверен в правильности такого курса. Он начал что-то ощущать здесь, и понял, что это не просто совпадение. У дроу появилось чувство, что каким-то образом то, что произошло со Стампет, было связанно с его возвращением в Долину Ледяного Ветра.
Он посмотрел на Кэтти-бри, и увидел по ее ответному взгляду, что она разделяла его чувства.
“Давайте собираться в дорогу”, — прошептал Бруенору Дриззт. “Возможно, Стампет хочет нам что-то показать”.
Прежде чем солнце поднялось над горами к востоку, Стампет Рэкингкло вышла из долины дварфов, направляясь на север через тундру, ведя за собой Дриззта, Бруенора, Кэтти-бри и Реджиса.
Как раз, как и планировал Эррту, смотревший из комнаты магического наблюдения в Кришал-Тирит.
Демон махнул когтистой рукой, и изображение в зеркале стало серым и нечетким, а затем и совсем исчезло. Потом Эррту поднялся на самый высокий этаж башни, небольшую комнатку, где весел осколок кристалла, паривший в воздухе.
Эррту чувствовал любопытство предмета, ведь демон выработал довольно чувствительную и телепатическую связь с Креншинибоном. Он чувствовал его радость, понял демон, и хотел знать ее источник.
Эррту лишь рассмеялся над ним и направил на предмет поток заградительных, бессмысленных видений, подавляя его ментальные вторжения.
Внезапно демона ударило шокирующее вторжение, плотный поток воли Креншинибона, который чуть не вырвал историю Стампет из его уст. Могучему бэйлору пришлось задействовать все, вплоть до мельчайших крох своих метальной энергии, чтобы противостоять зову, но, даже сделав это, Эррту обнаружил, что у него не было сил, чтобы выйти из комнаты, и он знал, что не сможет долго сопротивляться.
“Как ты смеешь …” — задыхаясь, прошипел демон, но атака осколка кристалла не ослабевала.
Эррту продолжил выставлять барьер из бессмысленных мыслей, понимая, что если Креншинибон сейчас прочтет его мысли — он обречен. Он осторожно потянулся к бедру и взял меленький мешочек, который был прикреплен и висел на нижнем зубце его кожистых крыльев.
Одним резким движением Эррту вытащил мешочек и разорвал его, схватил контейнер и открыл его, в его руку выпал черный сапфир.
Атака Креншинибона усилилась; ноги демона подкосились.
Но Эррту подобрался достаточно близко. “Я хозяин!” — объявил он, поднеся антимагический камешек к Креншинибону.
Взрыв, который за этим последовал, отбросил Эррту к стене и сотряс башню и айсберг до самых корней.
Когда клубы пыли рассеялись, антимагический камня не было, просто не было, и лишь небольшая кучка бесполезного порошка указывала на то, что он вообще там был.
Больше никогда не делай таких глупостей! пришел телепатический приказ Креншинибона, к этому приказу артефакт прибавил обещания жесточайших пыток.
Эррту поднялся с пола, кипятясь и радуясь одновременно. Чистая сила Креншинибона была и в самом деле огромна, ведь он смог полностью уничтожить обладавший огромной силой сапфир, убивающий чары. И все же, этот последний приказ, который Креншинибон бросил Эррту, был не так силен. Эррту знал, что он ослабил осколок кристалла, скорей всего лишь временно, но все же он сделал то, чего никогда не хотел делать. Этого нельзя было избежать, решил демон. Он должен был командовать здесь, а не слепо служить магическому предмету!
Скажи мне! снова вторгался упрямый осколок, но, как и в случае с яростью из-за фокусов демона с антимагическим камнем, в телепатическом послании было мало силы.
Эррту открыто рассмеялся над парящим осколком. “Я здесь хозяин, а не ты”, — объявил великий бэйлор, вытянувшись во весь рост. Его рога терлись о самую макушку кристальной башни. Эррту бросил пустой, экранирующий контейнер в кристалл, слегка промахнувшись. “Я скажу, когда сам захочу и скажу столько, сколько захочу!”
Осколок кристалла, притом, что большую часть своей энергии он истратил при близком столкновении с дьявольским сапфиром, не смог заставить демона поступить иначе.
Эррту, смеясь, вышел из комнаты, зная, что он снова контролировал ситуацию. Ему придется уделять особое внимание Креншинибону, придется завоевывать полное уважение предмета в предстоящие дни. Креншинибон скорей всего восстановит потраченные силы, а у Эррту больше не было антимагических камней, которые он смог бы бросить в артефакт.
Эррту будет командовать, или они будут работать вместе. Меньшего, гордый бэйлор не примет.
Часть V
Смертельные враги
Берктгар был прав.
Он был прав, вернув свой народ в Долину Ледяного Ветра, и более того, вернув его к древним обычаям их наследия. Возможно, жизнь в Сэттлстоуне была для варваров легче, их материальное богатство было намного выше. В Сэттлстоуне еды было больше, укрытия были крепче, а их безопасность охраняли союзники, окружавшие их. Но здесь, в открытой тундре, бегая со стадом оленей, обитал их бог. Здесь, в тундре, в почве, хранившей останки их предков, обитал их дух. В Сэттлстоуне варвары были гораздо богаче в материальном плане. Здесь же они были бессмертны и, таким образом, намного богаче.
Поэтому Берктгар был прав, вернувшись в Долину Ледяного Ветра, и вернувшись к старым обычаям. И все же, Вулфгар был прав, объединяя племена и формируя союзы с населением Десяти Городов, и, особенно, с дварфами. И Вулфгар, неосмотрительно выведя свой народ из долины, был прав, когда пытался улучшить долю варваров, но, возможно, они слишком далеко ушли от старых обычаев, обычаев духа варвара.
Вожди варваров обретают власть через открытый вызов, “по праву крови или деяния”, и также они и правят. По праву крови, по мудрости времен, по родству, пробужденному следованием наилучшим намерениям. Или по праву деяния, силой и сущей физической удалью. Оба и Вулфгар и Берктгар захватили власть по праву деяния — Вулфгар убил Дракос Айсингдеф, а Берктгар взял лидерство над Сэттлстоуном после смерти Вулфгара. Но на этом сходство кончается, ведь впоследствии Вулфгар правил по крови, в то время как Берктгар правит по деянию. Вулфгар всегда добивался лучшего для своего народа, веря, что они пойдут по его мудрому пути, или, веря, что они не одобрят и отвергнут этот путь, указав ему его полную недальновидность.
У Берктгара нет подобной веры в свой народ или в себя. Он правит только по деянию, силой и устрашением. Он был прав, вернувшись в долину, и его народ осознал бы, что это правда и одобрил бы его путь, но он ведь никогда не дал ему на это ни шанса.
В этом Берктгар ошибается; и некому указать на его ошибку. Возврат к старым обычаям не обязательно должен быть полным, не нужно бросать то, что в новом было хорошо. Как это часто бывает, истина лежит где-то в середине. Ревджак это знает, как и многие другие, особенно старшие члены племени. Но эти люди с иными взглядами не могут ничего сделать, покуда Берктгар правит по подвигу, когда его сила не подпитана уверенностью, к нему нет доверия.
Многие другие члены племени, в основном молодые и сильные, находятся под впечатлением могучего Берктгара и его обманчивых путей; их кровь высока, их души парят.
Боюсь, с обрыва.
Лучший путь, придерживаясь традиций старины, сохранить твердые союзы, сформированные Вулфгаром. Это путь по крови, путь мудрости.
Берктгар правит по деянию, а не по крови. Он поведет свой народ старыми путями к старым врагам.
Его дорога — дорога скорби.
—Дриззт До’Урден
- Предыдущая
- 58/75
- Следующая