Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дитя падшего бога - Хенди Барб - Страница 52
Матросы давно уже оставили все попытки погасить пожар. Сквозь треск огня прорвался дикий визг — так могла завизжать угодившая в беду хищная кошка. Этот визг еще не успел затихнуть, когда Оша закричал:
— Лиишил!
Винн увидела Лисила — он замер, пригнувшись, на дальней стороне грузовой решетки, а вокруг него бесновался огонь. Магьер неистово била руками пламя, пытаясь дотянуться до него. Глаза ее заливала сплошная чернота, по лицу, искаженному рычанием, бежали слезы. Решетка вокруг Лисила горела слишком жарко, огонь охватил и бак, и палубу между решеткой и кормой. Даже дальний фальшборт был объят пламенем. Лисил пригнулся ниже и поворачивался из стороны в сторону, прикрывая ладонью лицо и глаза.
Винн метнулась к Магьер, надеясь хоть как-то добраться до Лисила. И тут же ее ноги вновь оторвались от палубы.
Оша обхватил одной рукой ее талию и рывком оттащил ее назад.
— Поставь меня! — возмутилась Винн. — Лисил ничего не видит. Ему нужна помощь!
— Бит-на! — рявкнул Оша ей в лицо и толкнул в угол между ютом и фальшбортом.
Что значит — «нет»?! Винн извивалась, пытаясь вырваться. Что он имел в виду?
И опять в высоте полыхнул слепящий багрово-желтый свет. Винн задохнулась, увидев, что на палубу медленно оседает горящий грот.
— Магьер, посмотри наверх! Отходи! — закричала она, давясь собственными словами.
В грузовой трюм! Живо!
В сознание Винн ворвался голос Мальца.
Она увидела, что пес мчится от дальнего борта к баку… мчится прямо по фальшборту. На серебристой шерсти Мальца играли желтые и багровые блики огня.
Винн забилась в крепких руках Оши.
— Да пойдем же! В трюм… Малец сказал идти в трюм!
Оша ослабил хватку, мотая головой, и Винн схватила его за запястье, потащила за собой. Уже стоя над лестницей в трюм, она закричала что было сил:
— Магьер! Скорей! Малец сказал — спускаться в грузовой трюм!
Но Магьер то ли не расслышала ее, то ли не хотела никуда уходить. Грот, охваченный огнем, извивался на ветру как живой, как чудовищная тварь, готовая вот-вот пасть на Магьер и стиснуть ее в огненных объятиях.
Визжа, как дикий зверь, Магьер тянулась сквозь огонь к Лисилу. Задымилась перчатка, и Магьер отдернула руку. Затем дала волю дампирскому голоду и зажмурилась, спасаясь от нестерпимой яркости огня. И попыталась шагнуть в пламя.
Жар тотчас опалил лицо и руки, и Магьер отпрыгнула.
В реве и треске огня кричала Винн — что-то там о грузовом трюме, — но Магьер не могла оторвать взгляда от Лисила — смутной тени, едва различимой в слепящем пламени.
Еще одна смутно мерцавшая тень неслась к нему с дальнего конца корабля. Она промчалась прямо по горящему фальшборту, и вот уже пламя озарило серебристый четвероногий силуэт.
Малец прыгнул, пролетев сквозь огонь.
И передними лапами ударил Лисила в плечо. Пес и полуэльф повалились на горящую грузовую решетку, и она, не выдержав внезапной тяжести, с треском развалилась на куски.
Магьер пронзительно закричала. Свет огня, бушевавшего вокруг, стал заметно ярче.
Лисил и Малец исчезли бесследно.
Теперь и над головой Магьер полыхнул яркий свет.
Она увидела, как огонь обвился вокруг грот-мачты. Магьер отпрыгнула и успела откатиться в сторону, прежде чем середину судна накрыл сгусток адского пламени.
Винн кричала что-то о грузовом трюме.
Магьер развернулась на четвереньках и, оттолкнув плечом какого-то матроса, метнулась к кормовому люку. Внизу, на лестнице, промелькнул серо-зеленый плащ, и Магьер бросилась следом, едва не споткнувшись о верхнюю ступеньку.
Оша с круглыми глазами обернулся к ней. Винн стояла у подножия лестницы.
— Малец сказал, что мы должны спуститься в грузовой трюм! — крикнула она.
Теперь Магьер поняла, что к чему.
— Нет! — проскрежетала она. — Вы… выбирайтесь отсюда! Я… я сама найду Лисила и Мальца!
Винн открыла рот, собираясь возразить.
— Держи ее! — рыкнула Магьер в лицо Оше.
Она толкнула молодого эльфа к стене, сгребла Винн за рукав и почти швырнула ее на Ошу. Не тратя времени на то, чтобы убедиться, что эта парочка ее послушалась, Магьер бросилась бежать по корабельным коридорам. Она свернула в единственный узкий коридор, который вел в середину корабля.
Магьер и не подумала замедлить бег. На полной скорости она врезалась плечом в дверь — и та с грохотом распахнулась.
— Лисил!
Каждый ее шаг сопровождался громким плеском воды, доходившей до коленей. Море заполняло трюм через пробоину, зиявшую в дальней стороне корпуса. И тут Магьер расслышала плеск, который никак не был связан с ее шагами.
Из воды поднялся Лисил, а к нему, загребая лапами по воде, уже спешил Малец.
Магьер побежала к ним — насколько позволяли бежать отяжелевшие от воды сапоги. Задыхаясь, не в силах вымолвить ни слова, она лихорадочно ощупывала Лисила, цел ли, не сильно ли обжегся.
Лицо его было грязным от копоти, размытой струйками воды, но при виде Магьер оно просветлело от облегчения. Придерживая одной рукой изогнутый клинок, Лисил другой рукой схватил Магьер за запястье.
— Да ничего со мной не сталось, — сказал он, потом опустил взгляд ниже. — Твои руки!
Перчатки Магьер почернели и обуглились. И кожа обожжена — до сих пор она этого не сознавала.
Пламя, бушевавшее над открытым грузовым люком, наполняло трюм мерцающим светом, и на потолочных балках тут и там уже пробивались огоньки.
— Надо выбираться отсюда, — сказала Магьер.
— Без нашего снаряжения нам на суше не продержаться, — возразил Лисил и решительно зашагал к распахнутой двери.
Магьер едва не сгребла его в охапку, чтобы взвалить на плечо и бежать отсюда сломя голову, но она прекрасно понимала, что Лисил прав. Друг за другом — впереди Лисил, сразу за ним Малец и последней Магьер — они побрели по коридору, заполненному водой.
Ворвавшись в свою каюту, они принялись поспешно хватать все, что в силах унести, — прежде всего оружие. Лисил отыскал новые куртки, а затем на миг заколебался. Он взял свои новые клинки, но кинжала Магьер на месте не было. Сгэйль еще не успел его вернуть.
— Шут с ним! — буркнула Магьер и потащила Лисила к двери.
Шлепая по воде, они побрели назад к лестнице, и тогда в другом конце коридора показался эльф, которого они прежде ни разу не видели. Он был бос, в простой парусиновой тунике и коротких, до коленей, штанах. Эльф нес большой корень — на вид довольно увесистый, гладкий и округлый, слегка заостренный спереди.
Магьер остолбенела. Длинный конец корня, волочившийся за эльфом, извивался сам собой, точь-в-точь как корнехвост корабля, который много дней назад заметила в воде Винн.
При виде Магьер эльф остановился, присел на корточки и аккуратно положил на пол свою извивающуюся ношу. Сурово глянув на Магьер, затем на Лисила, он быстро заговорил по-эльфийски. Судя по всему, это был вопрос.
Магьер в ответ только покачала головой и указала на лестницу, ведущую на палубу.
— Нам надо выбраться отсюда, — сказала она. — И тебе тоже.
Она понятия не имела, понял ли ее эльф.
Он опустил голову, что-то пробормотал по-эльфийски, потом завел руку за спину и швырнул в сторону Магьер какой-то предмет. В воду, плескавшуюся у сапог Магьер, упал длинный кинжал из серебристого металла.
Она наклонилась и подняла кинжал. Теперь у него была рукоять — широкая, туго обмотанная кожей. Когда Магьер выпрямилась, эльфа перед ними уже не было, и лишь потом она увидела, как вверх по лестнице уползает, извиваясь, длинный конец корня.
— Убери эту штуку и пойдем уж! — проворчал Лисил.
Магьер сунула кинжал за спину, под пояс. Выбравшись из люка, они обнаружили, что палуба охвачена огнем, который пожирал остатки парусов, снастей и рухнувших мачт. Магьер огляделась в поисках высокого босоногого эльфа.
Он стоял у борта со стороны моря, чуть пониже бака, — в единственном месте на этой стороне корабля, которое еще не захватил огонь. Диковинного живого корня, который вынес из трюма эльф, видно не было.
- Предыдущая
- 52/115
- Следующая
