Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дитя падшего бога - Хенди Барб - Страница 28
— Да пускай он хоть заживо сгниет! — взорвался Лисил, но тут же овладел собой. — Но если в этом замешана моя мать…
— Понимаю, — сказала Винн, упорно глядя себе под ноги.
Малец сочувствовал ей, но у него были и более серьезные поводы для беспокойства… особенно если вся эта затея лишь новые происки Бротана. Он еще раз попытался проникнуть в воспоминания Сгэйля.
На сей раз ему удалось перехватить целую череду видений — Винн в Криджеахэ и Гайне Айджайхе. Вот она задает вопросы, высматривает, вынюхивает… а потом, сидя на набережной порта, прилежно строчит что-то в своем дневнике.
Да, Сгэйль и в самом деле теряет самообладание. Он и вправду не хочет брать с собой Винн, но не по той причине, которую огласил вслух. Сгэйль опять оказался между двух огней: с одной стороны, обычаи и традиции анмаглахков, с другой — дело, в которое втянул его Бротан и которое, по мнению Сгэйля, не должно попасть в записи Винн.
Я пойду с ними, передал Малец, подойдя к девушке, и все расскажу тебе после возвращения.
При этой мысли в глазах Винн блеснул лукавый огонек, и она поспешно присела на корточки, закрыв лицо руками. Она начала что-то говорить, но Малец перебил ее:
Останься с Ошей.
Винн подняла взгляд на остальных:
— Вам пора отправляться.
Магьер нахмурилась — с чего бы это Винн вдруг проявила такую покорность? А затем одарила убийственным взглядом Мальца. Псу стало ясно: Магьер точно знает, о чем он сейчас мысленно говорил с Винн.
Развернувшись, Магьер направилась к фальшборту:
— Мы постараемся вернуться поскорее.
Хкомас выразительно скрестил руки на груди, а Сгэйль даже не посмотрел на него. Оша встал за спиной у Винн, всем своим видом показывая, что готов защищать ее, а Малец потрусил вслед за Магьер.
Авранверд с тревогой уставилась на него. Не обратив на эльфийку ни малейшего внимания, пес выгнулся и передними лапами оперся о верх фальшборта рядом с веревочным трапом. И стал ждать, когда сможет взобраться на спину Лисилу.
Полуэльф выразительно вскинул густые брови:
— Нет, ты остаешься.
Малец зарычал. С каких это пор с ним обращаются словно с обычным псом? Лисил и Магьер — его подопечные, и не им оспаривать его право защищать их и охранять. Он дважды громко гавкнул — «нет».
Магьер прошла через проем в фальшборте и ступила одной ногой на трап.
— Сам ты в лодку не спустишься, а мы тебя не понесем.
Она перебросила на трап другую ногу и начала спускаться. Малец разразился яростным лаем.
Лисил двинулся вслед за Магьер, и Малец едва подавил искушение цапнуть его за зад. Последним прошел к трапу Сгэйль. Ему явно было не по себе.
— Извини, — сказал он Мальцу. — Мы скоро вернемся.
Магьер была права в одном: Малец не мог сам спуститься по трапу. Пора, однако, напомнить этой парочке, что это он их опекает, а не наоборот. Малец подождал, пока Магьер не усядется в ялик, и отступил на пару шагов от борта.
— Что ты задумал? — с тревогой крикнула Винн.
Малец разогнался, проскочил через проем в фальшборте и прыгнул. Он рухнул в море прямо позади ялика и, почти оглушенный всплеском собственного падения, ушел под воду. Море оказалось куда холоднее, чем он предполагал.
Он вынырнул, яростно отфыркиваясь, и сразу услышал крики Магьер и Лисила. Малец торопливо поплыл к борту ялика. Магьер уже тянулась к нему, поджав побелевшие от злости губы, Лисил выглядел скорее встревоженным, чем обозленным. Вдвоем они втащили Мальца в ялик.
Пес тут же как следует встряхнулся — брызги ледяной соленой воды так и полетели во все стороны. Магьер и Лисил прикрыли лица, без особого, впрочем, успеха, а Сгэйль между тем пытался выровнять раскачавшийся ялик.
— Ах ты, шавка безмозглая! — рявкнула Магьер, ухватив Мальца за шиворот.
Пес извернулся и зарычал на нее.
Потеряв равновесие, Магьер упала на Лисила, который сидел на носу ялика. Суденышко неистово закачалось, а Магьер и Лисил побледнели от потрясения.
— Что это на тебя нашло? — осведомился полуэльф.
Малец одарил его злобным взглядом, глухо рыкнул и, развернувшись, уставился на Сгэйля.
— Вы его вытащили? — крикнула с корабля Винн.
Никто ей не ответил, а Малец даже головы не поднял на ее голос. Он не шевелился, в упор глядя на Сгэйля и глухо, угрожающе рыча. Эльфы никогда не идут против воли маджай-хи, и Сгэйль всегда подозревал, что Малец — не простой пес и даже не только маджай-хи.
Сгэйль медленно поднял руки, выставил их ладонями вперед.
— Как пожелаешь, — прошептал он и снова взялся за весла.
Малец перестал рычать и через плечо оглянулся на Лисила и Магьер.
— Замечательно! — проворчала Магьер, стряхивая с куртки капли морской воды.
Малец поднял морду, высматривая Винн, но вместо нее увидел молодую эльфийку с толстой косой. Держась за край фальшборта недалеко от кормы, она пристально смотрела, как ялик поворачивает к суше. Пес отвернулся от усердно гребущего Сгэйля и вперил взгляд в приближающиеся очертания берега.
Над головой, пронзительно крича, кружили чайки, а Малец гадал, что же ждет их там, впереди.
Вечером того же дня Винн сидела на полу каюты, согревая в ладонях кристалл холодной лампы. Кристалл засветился ярче, сияние заструилось меж сомкнутых пальцев Винн, и она пристроила его на свой лежак. Оша, скрестив ноги, сидел неподалеку и раскладывал на подносе ужин — сушеные абрикосы, жареный палтус и эльфийский чай.
Кристалл был единственным источником света в каюте. В открытый иллюминатор влетал свежий соленый воздух, корабль стоял на якоре. В каюте было уютно и приятно.
— Мне очень жаль, что из-за меня тебе пришлось остаться на борту, — сказала Винн по-эльфийски.
Они были одни, а вести беседу на языке эльфов Оше было гораздо легче, хотя они и говорили на разных диалектах.
Оша налил чаю в две чашки.
— Я рад, что мне назначена миссия служить тебе.
Винн и Оша сидели друг напротив друга, оба в просторных эльфийских одеяниях: на нем анмаглахские штаны и туника, в неярком свете кристалла скорее черно-серые, чем зеленые, на ней — тускло-желтая с коричневым одежда родного клана Сгэйля. Никогда прежде им не доводилось трапезничать с глазу на глаз. И с каждым проглоченным куском в Винн все сильнее разгоралось любопытство. Прежде всего, много ли известно Оше о том, куда Сгэйль повел Лисила и Магьер… и почему?
— Ты знаешь, куда они отправились? — спросила она.
Оша чуть заметно качнулся назад, стараясь не встречаться с ней взглядом.
— Прошу тебя, больше не задавай таких вопросов, — сказал он, хотя «прошу тебя» скорее прозвучало как «умоляю», — Сгэйльшеллеахэ доверился мне. Я не могу обмануть его доверие.
Винн вздохнула и прислонилась к краю лежака, немного стыдясь того, что искушала Ошу нарушить слово.
— Почему ты здесь, Оша? — спросила она. — Почему Сгэйль взял тебя с собой?
И тут же ей захотелось забиться в самый темный угол. Очень уж плохо прозвучал этот вопрос, как будто она считает, что уж именно Ошу Сгэйль мог взять с собой в последнюю очередь. Впрочем, молодой эльф явно не заметил ее промаха. Он сделал глубокий вдох и выдохнул, как будто наконец достиг того, что принесло ему желанное облегчение.
— Теперь он мой йоин.
— Твой… — начала Винн, запнулась, ломая голову над незнакомым словом, и в конце концов ей пришлось продолжить по-белашкийски: — Твой… «поручитель»?
Оша наклонил голову к плечу:
— Его можно назвать этим словом, он мой… — И тоже вынужден был перейти на белашкийский: — Я найти мой наставник! — Он опять сделал глубокий вдох и лишь затем продолжил по-эльфийски: — Так трудно было отыскать того, кто бы согласился хотя бы выслушать мою просьбу. Но когда Сгэйльшеллеахэ сказал, чтобы я пожил у его родных, я понял, что мои поиски окончены!
Винн приложила все усилия, чтобы радостно улыбнуться этим словам. Судя по тому, что ей довелось увидеть и услышать, этот долговязый эльфийский юноша был совсем не похож на своих собратьев по касте, быть может, даже не очень и годился для их ремесла, но все-таки не желал сдаваться. В глубине души то, что он сообщил, Винн совсем не радовало. Оша нашел того, кто согласился стать его наставником, и теперь Сгэйль будет обучать его всему, что знает сам.
- Предыдущая
- 28/115
- Следующая
