Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Десять дней в Рио - Голубицкая Жанна - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

— Но, учитывая, что килограмм ты едва ли съешь, — пояснила Лида, — то вешать, как говорится в рекламе, будем в граммах. То есть за три реала, или 1,5 доллара, ты сможешь получить сто грамм любой еды — будь то деликатесная рыба или мороженое. В таких кафе самообслуживание: набираешь все, что на тебя смотрит, а на кассе все это взвешивают. Если с голодухи нахватаешь лишнего, на кассе всегда можно выложить. Очень удобно, поэтому кафешки из серии «Comida А Kilo» («Набери килограмм») так популярны среди туристов. Также на улицах за сущие копейки продаются свежевыжатые соки, кокосы и смешанные в блендере амазонские фрукты со льдом — в жару самое то! И вкусно, и полезно! В общем, с голоду не умрешь точно!

Из дорогих заведений Лида рекомендовала посетить только один — шурашкарию, куда водили нашего премьера Путина во время его визита в Рио.

— Называется «Marius», находится в квартале под названием Леме, ты будешь жить совсем рядом. Сходи непременно! Это что-то совершенно потрясающее, сама убедишься! — загадочно пообещала Лида.

— А что это за шур… шурш… Как я это выговорю вообще? — озаботилась Яна.

— Запомнишь! — засмеялась Лида. — Шурашкария — это типа нашей шашлычной. На вывеске таких «шашлычных» написано «Churrascaria», что значит «место, где готовят churrasco». А «шураско» — это гриль по-бразильски. Очень вкусно! Даже в Москве уже есть шурашкарии, но с Рио им все равно не сравниться!

Также Лида перечислила Яне самые лучшие с точки зрения соотношения «цена-качество» торговые центры и назвала шопинг-моллы, где в декабре дают хорошие скидки. Лида посоветовала не тащить с собой много одежды — майки, шлепки, купальники и разнообразные сарафанчики продаются в Рио повсеместно и стоят недорого.

— Интереснее же на месте купить шмотки с национальным колоритом, чем переть тяжелый чемодан, набитый «своими самоварами», правда? — спросила Лида. И Яна с ней от всей души согласилась.

Еще Лида велела не забыть встретить закат на мысе Арпоадор. Она сказала, что место это не простое, а волшебное — глядя оттуда на погружающееся в океан солнце, следует загадать желание. И оно непременно исполнится!

Яна тщательно записала все названия, упомянутые Лидой, в отдельный блокнотик и пометила, что они значат. Чтобы потом, чего доброго, не перепутать шашлычную с Путиным, мыс с желаниями и шопинг-моллы со скидками.

А 2 декабря Яна со свежеперевязанной левой рукой, в одном пиджаке, джинсах и легких туфельках на неизменных шпильках сидела на борту самолета. Шубку и сапоги забрал любезно подбросивший ее в аэропорт коллега Антон. С ними же он пообещал встретить ее утром 14 декабря, буркнув:

— Если ты там в изауры не попадешь, конечно! И осторожно, там повсюду торгуют кокаином!

— А мне-то что! — удивилась Яна. — Я же не собираюсь его покупать.

— А вдруг тебя нарочно подсадит на него коварная наркомафия? — усомнился Антон.

Заботливый коллега до последнего не одобрял Янину идею с Рио и грозил ей рабством на фазенде какого-нибудь жирного похотливого рабовладельца. А теперь вот еще и кокаином!

— Ты просто не тех сериалов насмотрелся! — И девушка чмокнула его на прощание.

Перед посадкой Яна отправила эсэмэску из трех слов Льву: «Улетаю в Рио» — и тут же выключила телефон. Как только самолет взлетел и взял курс на Мадрид, Яна попросила у стюардессы бокал шампанского и с удовольствием выпила — за начало новых приключений!

Да, на левом запястье у нее теперь отметина на всю жизнь — как память о сражении за эту поездку. Но как знать, может, эта отметина и есть знак, что определенный жизненный этап пройден и теперь начинается новый — более самостоятельный и плодотворный?

Во время пересадки в Мадриде в баре к Яне подсел смуглый джентльмен средних лет и приятной наружности. Элегантностью своего костюма он вызвал в Яне ассоциации со Львом. Но, к ее собственному удивлению, ассоциации эти оказались мимолетны и вовсе не так тяжелы. Яна удивлялась сама себе: с момента их последней встречи прошло уже четыре дня, а она все еще не скучала по Льву! Наверное, в эти дни она просто была очень занята…

Тем временем импозантный незнакомец поприветствовал ее на хорошем английском и попытался завязать светскую беседу двух случайных попутчиков, оказавшихся на пересадке на одном транспортном узле:

— What is your destination?[1]

— Rio.

— Business?[2]

— Pleasure![3]

Яна рассмеялась: их диалог получился в точности как в клипе ее любимого Энрике Иглесиаса. Только там героиня направлялась за «pleasure» в Мексику.

Незнакомец тоже засмеялся, сверкнув белоснежными зубами. «Какой приятный мужчина!» — подумала Яна. И вдруг джентльмен… показал ей фигу! Да еще двумя руками! И при этом продолжал радостно улыбаться. «Сумасшедший он, что ли?» — изумилась Яна.

— Ну вот, и вы туда же! — расстроенно заявила девушка по-английски. — В моей жизни сейчас и так полная фига! А вы-то что хотите этим сказать?

Какое-то время незнакомец удивленно молчал и только хлопал глазами, видимо силясь уловить смысл Яниных слов. Потом вдруг хлопнул себя по коленке и вновь захохотал:

— О, сеньорита, я понял, о чем вы! Figa — это у вас плохо, обидно. А по-нашему, фига — это хорошо! Figa — это по-португальски «на счастье», «на удачу». Кстати, меня зовут Луис Эдуардо, я бразилец и тоже лечу в Рио. Позволите угостить вас бокалом вина?

Яна позволила, и они с новым знакомым подняли бокалы за то, чтобы в жизни была сплошная figa. Оказалось, что комбинация из трех пальцев, которую у нас показывают в смысле «фиг тебе!», в Бразилии излюбленный жест, который можно и нужно применять, когда хочешь пожелать собеседнику чего-нибудь хорошего.

Когда спустя десять часов перелета из Мадрида шасси самолета наконец коснулось бразильской земли, Яна впервые включила диктофон. Как истинная журналистка, она постоянно таскала его в сумочке. А теперь решила поверять привычному орудию труда все свои впечатления и ощущения от путешествия. «Потом буду слушать и вспоминать!» — решила она.

«Я в вожделенном городе мечты! Завидуй, Остап!» — это была ее первая фраза на диктофоне, сказанная еще в аэропорту.

С этого момента в конце каждого дня — уставшая или нет, хмельная или не сильно, счастливая или не очень — она ложилась на кровать в своем номере, включала диктофон и честно, стараясь не упустить ни одной подробности, рассказывала ему, как прошел ее день. Так ей удалось сохранить в памяти своей и диктофона и довезти до нас с вами даже самые незначительные, но такие волнующие детали своих приключений… Всех десяти незабываемых дней в волшебном Рио!

Янины аудиодневники, бережно перенесенные на бумагу — перед вами. Как сказал прочитавший их первым португальский журналист Жозе Паолу, более полного отчета о путешествии по Рио он до сих пор не встречал. Правда, сказал он это со свойственной ему вопросительной интонацией. Как знать, может, он просто надеется, что кто-то из вас повторит подвиг нашей героини и покорит Рио с неменьшим успехом?

Глава первая

Ой, Копакабана!

3 декабря

Я иду туда, где мне чудится любовь. Сейчас это тонкое, неуловимое чувство манит меня выйти на улицу и впитать каждой клеточкой кожи дух города, в котором я оказалась, не успев даже толком сообразить как.

Прилетела я поздней ночью, добралась на такси до «Royal Rio Palace Hotel» на улице рю Дювивье (Rua Duvivier) в районе под общим названием Копакабана (Copacabana). Так что все, что я пока видела, — огни ночного Рио. И даже они тут выглядят другими — будто подмигивают, намекая на чудесные открытия.

Благодаря бразильцу Луису Эдуардо, с которым я познакомилась в мадридском аэропорту, десять часов полета от столицы Испании до Рио-де-Жанейро прошли для меня почти незаметно. Всю дорогу новый знакомец развлекал меня интереснейшими историями о Рио. Правда, из десяти часов мне удалось поспать всего два, зато на место я прибыла, словно начитавшись путеводителя. Причем весьма неформального — с упоминаниями злачных мест, народных поверий и городских легенд.