Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Радиган - Ламур Луис - Страница 3
Листья шелестели под дождем, весь мир в преддверии ночи казался серым и расплывчатым.
Помедлив около валунов, Радиган решительно пошел между деревьями. Под ногами хлюпала размокшая земля. Капли дождя ощупывали его лицо, словно настойчивые пальцы слепого… Черные стволы деревьев отражались на серой поверхности разлившихся луж.
Том настороженно пробирался вперед, жадно вдыхая ночной воздух. Он весь напрягся и старался изо всех сил разглядеть что-нибудь в темноте.
И тут, обогнув скалистый выступ, Радиган увидел лошадь.
Понуро свесив голову, она стояла в тени нависающих скал в ожидании своего седока.
Значит, Радиган оказался прав;
Он замер, прижавшись всем телом к толстой сосне и стараясь слиться с её чернеющим стволом. Уже настала ночь.
Дождь продолжал о чем-то перешептываться с листвой. Ни птицы, ни кролики не вылезали из гнезд и теплых нор. Несчастная коняга мокла под дождем, с черных скал ручьями лила вода.
Становилось все холоднее… Том слегка разжал ладонь, сжимавшую ружье. Стемнело настолько, что расщелина среди скал терялась во мраке. Лошадь время от времени переступала с ноги на ногу, намокшее седло блестело.
Внезапно по камням загрохотали сапоги, со скал посыпалась галька.
Радиган неслышно подвинул ствол винчестера к левой руке. Он держал ружье на уровне бедер, но был готов в любую минуту вскинуть его и сразу же выстрелить.
На мгновение воцарилась тишина. Затем раздался хруст шагов по песку и из густой тени у расщелины показалась неясная фигура. Когда человек почти уже поравнялся со своим конем, Радиган окликнул его:
— Ты кого-то ищешь?
Чужак молниеносно обернулся, и яркая вспышка прорезала тьму ночи. Звук выстрела незнакомца почти слился с могучим ревом Радигановского винчестера, который ответил чужаку лишь долей секунды позже. Том почувствовал, как вздрогнуло дерево, когда пуля вонзилась в ствол рядом с его головой. В лицо техасцу брызнули щепки и кусочки коры.
Он выстрелил во второй раз, понимая, что имеет дело с опытным и опасным противником. Подумать только — без промедления открыть огонь всего лишь на звук голоса… Несвязные мысли Радигана оборвались при виде тяжело падающего на песок тела. Конь заржал и отпрянул. Том переместился на новую позицию за деревом и замер.
Он не торопился приближаться к упавшему, ведь враг мог просто прикинуться мертвым. Не двигаясь, техасец вслушивался в монотонный шум дождя. Больше ничего слышно не было.
Лошадь отфыркивалась и раздувала ноздри — ей не понравился запах пороховой гари. Ветер трепал полы плаща Тома.
Снова вспыхнуло алое пламя и грохнул выстрел. В ответ указательный палец Радигана на спусковом крючке дернулся почти непроизвольно. Опустив ружье, Том выпалил прямо в лежащего противника.
Опять гробовая тишина. Дождь. Глаза техасца уже успели привыкнуть к кромешной тьме, так что теперь он различал темное пятно на недвижимом теле, распростертом на сером песке.
Радиган продолжал выжидать. Постепенно в нем крепла уверенность, что враг мертв… на этот раз действительно мертв.
Кого же он убил? Что делал этот человек здесь, вдали от других ранчо и поселений? Как он умудрился разузнать про это место? За все четыре года с тех пор, как Радиган обосновался на плоскогорье над Вейчем, здесь побывало не больше полудюжины посетителей.
Чужак пришел сюда, чтобы убивать, иначе бы он не стал стрелять так неожиданно, просто услышав в темноте незнакомый голос. И он явно поднаторел в такого рода делах. Белее того, маршрут, выбранный им, свидетельствовал о том, что человек этот уже бывал здесь раньше или же ему хорошо объяснили дорогу.
Минуты тянулись одна за другой, а Радиган все ждал. Слишком уж часто он видел, как тот, кто шевельнется первым, платит своей жизнью. Это научило его терпению. Наконец послышался короткий конвульсивный вздох, скрежет каблуков по песку и снова все стихло. Человек был мертв.
Держа винтовку наготове, Том перебежал за следующее дерево.
Осторожно выглянув из-за ствола, он разглядел мокрый, слабо поблескивающий револьвер, выпавший из бессильно откинутой руки чужака. Радиган направился к телу. Конь, напуганный смешанным запахом дыма и крови, негромко заржал и попятился.
— Полегче, малыш. Не балуй.
Ровный, уверенный голос успокоил коня, и тот притих. Радиган умел обращаться с лошадьми — они ему доверяли. Казалось, даже самые норовистые взбрыкивали и радостно гарцевали под ним.
Не выпуская винчестер из рук, техасец легонько ткнул тело носком сапога. Никаких признаков жизни. Том перевернул чужака. Бледное лицо с широко распахнутыми глазами уставилось в затянутое тучами небо, рот был слегка приоткрыт.
Присев на корточки рядом с телом, Радиган попытался нащупать пульс, но ему это не удалось. Тогда он зажег спичку, укрывая ее от дождя полой плаща, и принялся рассматривать залитое водой лицо умершего.
Незнакомец был еще совсем молод. Узкое лицо с решительным ртом и тонкими губами, очень высокий лоб. Под мышкой накрепко пристегнута кобура.
Подняв тело, Радиган перекинул его через седло и повел лошадь к конюшне.
Едва он вступил во двор, как на пороге появился Джон Чайлд с фонарем в руках.
Обхватив ладонями голову мертвеца, метис повернул его лицо к свету.
— Знаешь его?
— Нет… а ты?
— Не знаю. Хотя он кого-то напоминает.
Заметив на лбу Джона узкую полоску пластыря, техасец глазами указал на нее.
— Он задел тебя?
— Просто обжег. На мне была твоя куртка. — Чайлд пытался в темноте разглядеть выражение лица хозяина. — В чем дело, Том? Что стряслось?
— Будь я проклят, коли знаю. — Радиган вкратце рассказал, как наткнулся на след среди холмов вдали от всех дорог и понял, что чужак что-то затеял и хочет остаться незамеченным. — Кто-то охотится за мной, Джон. Или за тобой.
Метис призадумался.
— За тобой, — наконец решил он. — Все мои враги давно мертвы. — Он снова взглянул на труп. — Мы похороним его завтра утром?
— Нет. Ты ведь знаешь, Джон, я не из тех, кто привык шутки шутить. Я хочу все знать наверняка. Крепко привяжу его к седлу и отпущу лошадь.
Наступило молчание. Тишину нарушал лишь шум дождя.
— Проклятие! — пробормотал Чайлд. В голосе его смешались удивление и одобрение. — Мне бы и в голову не пришло.
— Ну а вдруг сработает. Он, конечно, мог нанять или одолжить коня, но может, это и его собственный. В любом случае лошадь обычно возвращается домой. Или туда, где ее последнее время держали и кормили.
— Ну и ну, — протянул Чайлд. — Из тебя, Том, вышел бы отличный индеец. — Разглядывая тело, метис увидел три рулевых отверстия. — А он был крепким парнем.
— И быстрым, — добавил Радиган. — Быстрым, да еще и умелым стрелком. На диво умелым. Два выстрела в полной темноте. Один из них попал в дерево, за которым я стоял, а второй насквозь прошил мой дождевик. Этот малый знал свое дело, Джон. Его наняли. Мне так кажется.
— Кто?
В этом, конечно, и заключался весь вопрос. В тех краях каждый рано или поздно наживал себе врагов, но Том не мог припомнить ни одного, кого стоило принимать во внимание. И никто из них не отправился бы в такую даль только для того, чтобы свести счеты. В этом не было ни малейшего смысла.
Внезапно Радиган выругался.
— Джон, мы с тобой слабоумные сопляки. Дай-ка фонарь.
Он осветил клеймо и увидел букву «Т» в полумесяце. Раньше Радиган такого клейма не видел. Стащив с мертвеца куртку, он осмотрел карманы, но там не было ни бумажника, ни писем — лишь горсть медяков. Однако незнакомец все-таки пришел сюда. И видимо, имел на то веские причины.
— Том, — начал Чайлд, но замолчал. Дождь не утихал. В голосе метиса звучала неподдельная тревога. — Том, будь осторожен. Кому-то очень хочется, чтобы ты остался ни с чем. Этот парень гол как сокол, и опознать его нельзя. Они позаботились об этом на случай, если его поймают или убьют.
— Про лошадь-то они и не подумали.
— Да, но от нее толку мало. Мы же не знаем, чье это клеймо.
- Предыдущая
- 3/38
- Следующая