Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кусака - Маккаммон Роберт Рик - Страница 101
Он почувствовал запах бензина из пробитого бака. Через пару секунд грохнуло, замелькало оранжевое пламя. На мост и в Змеиную реку с лязгом посыпались куски «хонды». Прерывисто дыша, Коди встал на колени. Примерно в шести футах от него, разбросав руки и ноги, как сломанная кукла, лежала навзничь Миранда. Он подполз к девушке и увидел, что ее рот вымазан кровью из разбитой нижней губы, а на щеке красуются синие кровоподтеки. Но она дышала, и когда Коди окликнул ее по имени, ресницы девушки затрепетали. Он попытался приподнять ей голову, но нащупал какой-то желвак и счел за лучшее не трогать.
Коди услышал шаги: один башмак цокал, второй шаркал.
Он увидел, что кто-то, пошатываясь, идет к ним со стороны Окраины. От разбитого мотоцикла ручейками растекся бензин, но неизвестный, не останавливаясь, шел сквозь огонь. Горбатая фигура с ощетинившимся шипами хвостом приблизилась, и Коди разглядел обнажавшую острые иглы зубов ухмылку.
Пол-черепа Санни Кроуфилда провалилось внутрь. Из пустой левой глазницы текло что-то блестящее, похожее на серый гной, а по щеке малиновой татуировкой пролег отпечаток мотоциклетной шины. Существо подергивалось всем телом, приволакивая ногу.
Поджигая отвороты дымящихся джинсов, оно шагало через огненные ручьи и ухмылялось. Его губы ни разу не дрогнули.
Коди прикрыл Миранду своим телом и поискал усаженную гвоздями бейсбольную биту, но не нашел. Стук и шарканье башмаков приближалось, на фоне пламени рисовался сгорбленный силуэт с булавой на хвосте. Коди начал подниматься. Он знал: теперь ему крышка, но, может быть, удастся вцепиться в последний глаз этой гадины и вырвать его. Не давая шевельнуться, ребра Коди прострелила боль, от которой перехватило дыхание. Парнишка опять повалился на бок, со свистом втягивая воздух.
Кусака добрался до Миранды и постоял над ней, разглядывая в упор. Потом рука с металлическими ногтями скользнула над лицом девушки.
Силы оставили Коди. Все было кончено. В глазах парнишки стояли слезы. Он понимал: сейчас Миранде раздавят голову, и спасти ей жизнь можно только одним способом. И прежде, чем Коди успел подумать как следует, у него вырвалось:
– Я знаю, кого ты ищешь.
Чудовище подняло голову, с которой капала слизь. Рука оставалась прижата лицу Миранды. Девушка застонала, к счастью, в беспамятстве. Кусака другой рукой взял ее за волосы.
– Хранитель, – пробулькал голос. – Где она?
– Я… не могу… – Коди чувствовал, что близок к обмороку. Говорить не хотелось. Но сквозь щипавшие глаза слезы он заметил, что когтистые пальцы крепче сдавили лицо Миранды.
– Ты мне расскажешь, – сказал Кусака, – или я этой таракашке голову оторву.
На Первой улице Рик, который залег в проулке между домами, приник к земле и пополз. Монстр не мог втиснуть тело в узкое пространство, не мог и дотянуться до Рика лапой. Парнишка услышал треск, от которого задрожала земля. Полетели доски, и он понял, что чудовище разносит хвостом оба дома в куски. Крыша, как при бомбежке, взорвалась черепицей и кусками дерева. Рик с трудом поднялся, припадая на больную ногу. Впереди была изгородь из металлической сетки, доходившая ему до груди, а за ней – река. Рик увидел на мосту пламя, но времени раздумывать над тем, что же горит, не было. Он перебрался через забор, съехал по рыжему земляному откосу и залег в грязноватой струйке воды. На Окраине трещали, разваливаясь, дома. Через минуту-другую существо должно было прорваться сквозь них и перебраться на другой берег. Мальчик заставил себя подняться, не обращая внимания на боль в распухшей лодыжке, и полез по противоположному склону к задним дворам Кобре-роуд.
На мосту, в каких-нибудь пятидесяти ярдах от Рика, Коди Локетт понял, что его везению (а, возможно, и везению Дифин) все-таки пришел конец. Кусака уничтожит город со всеми его обитателями, начиная с Миранды. Но общежитие было защищено от Кусаки не только каменным фундаментом и бронированными окнами, но и электрическим светом. Даже если бы Кусака узнал, где Дифин, ему никак было не добраться до нее. Коди, у которого медленно кружилась голова, сел и мрачно улыбнулся.
– Она там, – сказал он, показывая на слабое пятно света, и увидел, что на изуродованном лице промелькнуло испуганное выражение. – Неплохо, а? Лучше надень темные очки, гандон.
Кусака отпустил Миранду. Обе руки стиснули горло Коди, хвост затрепыхался у мальчика над головой.
– Мне не понадобятся темные очки, – ответил булькающий голос. На Коди надвинулось лицо монстра. – Свое вознаграждение я заработаю тем, что прихвачу с собой в небольшое путешествие несколько клопов. Живьем. И очень скоро найду ее спору. Если она не захочет лететь, отлично: пусть сгниет в этой говенной дыре. Компренде?
Коди не ответил. Дыхание монстра пахло жженым пластиком. Чудовище выпустило горло парнишки, обхватило его за талию и оторвало от бетона так легко, словно он был малым ребенком. От мучительной боли в груди Коди покрылся холодным потом. Другой рукой Кусака подхватил Миранду. Коди затрепыхался, пытаясь высвободиться, но боль и усилия оказались последней каплей. Он потерял сознание. Руки и ноги безвольно обвисли.
Сунув оба тела подмышки, Кусака пошел через мост в Инферно, волоча больную ногу. Возле пересечения Республиканской дороги с Кобре-роуд он зашел в голубой дом, где в гостиной не было пола, и с грузом клопов спрыгнул в темноту.
5О. ВЫСОТА
Эд Вэнс с Селестой Престон, ожидая конца света, распили в «Клейме» третью бутылку пива, и тут на улице взвизгнули шины: кто-то свернул на Трэвис-стрит. За последние четверть часа пол «Клейма» несколько раз содрогался, а в кухне с грохотом, от которого Сью Маллинэкс чуть не подпрыгнула до потолка, рухнула стопка тарелок. Сидевшие у дальней стены завсегдатаи удрали, но Вэнс знал, что бежать некуда, и не двинулся с места.
Однако, судя по шуму, теперь на север по Трэвис-стрит ехало множество машин, да так спешно, что создавалось впечатление, будто они с лязгом натыкаются друг на друга. Вэнс слез с табуретки, вышел наружу и увидел фары и габаритные огни машин, которые с ревом проносились по Селеста-стрит, сворачивая на Трэвис. Некоторые гнали машины через дворы, добавляя пыли в и без того уже густой воздух. Все это напоминало массовый исход – но куда? Вэнс с трудом разглядел свет в крепости Щепов и сообразил, что именно туда стекаются машины. Они мчались так, будто их подхлестывал сам дьявол.
Вэнс сообразил, что следом за ним вышла и Селеста.
– Сгоняю-ка я лучше туда и выясню, что происходит, – сказал он. – Да и вы, кажись, тоже будете там в безопасности.
– Я отсюда сматываюсь. – Не выпуская пивной бутылки, в которой оставалось не больше трех глотков, Селеста полезла в карман спортивного костюма за ключами от кадиллака. – Что хорошо в моей старой домине, так это чертовски крепкий подвал. – Она двинулась вокруг машины, но, прежде, чем сесть за руль, остановилась. – В подвале полно места. Хватит даже для жирного паразита вроде тебя.
Предложение было заманчивым. Виновато ли было плескавшееся в животе у Вэнса пиво или же тот факт, что свет ни черта не стоит, но в это мгновение Селеста Престон показалась шерифу… ну… почти красивой.
Ему захотелось поехать с ней. Захотелось по-настоящему сильно. Но на этот раз чудовищам из Кортес-парка было не победить. Он сказал:
– Да я, наверно, отсюда не двинусь.
– Как угодно, но мне казалось, что ты видел «Полдень» слишком много раз.
– Может быть. – Он открыл дверцу патрульной машины. – Будьте осторожны.
– Будь спок, коллега. – Селеста села в кадиллак и сунула ключ в зажигание.
Вэнс услышал звук, похожий на треск глиняных тарелок. По всей Селеста-стрит прокатилась медленная волна, по бетону зазмеились расселины. Местами мостовая провалилась, и из дыр полезли человеческие фигуры. Вэнс сдавленно хрюкнул.
Из-под земли рядом с кадиллаком Селесты что-то появилось. Она взглянула в испещренное шрамами лицо грузной мексиканки. Рука женщины стремительно метнулась в открытое окошко и плотно охватила запястье Селесты. Селеста тупо уставилась на смуглую руку, которая впилась в ее тело зазубренными по краям ногтями. Ей следовало за долю секунды выбрать: завизжать или действовать.
- Предыдущая
- 101/121
- Следующая