Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Врата Хаоса - Шляхов Андрей Левонович - Страница 11
Глава 6
В качестве платы за обед я побеседовал с Вольдемаром о видах на урожай, после чего
стал прощаться. Жаль, конечно, что мой визит в Райский Уголок оказался напрасной тратой
времени. Впрочем, не совсем напрасной: я слегка перекусил, убедился, что в поместье все в
порядке, и к тому же встреча с «прожорливым монстром» изрядно меня позабавила. Где еще
увидишь такого потешного уродца?
Явно обрадовавшийся тому, что ужином со мной делиться уже не придется, Вольдемар
на правах хорошего знакомого снова заключил меня в объятия, лицемерно посетовал на то, что я не остаюсь ночевать, и, испугавшись собственного гостеприимства, поспешил
поскорее проводить меня до ворот, пока я не надумал воспользоваться его приглашением.
Провожал Вольдемар недвусмысленно — взял меня под руку и повел.
— Катипут! Открывай ворота, бездельник! — во всю глотку завопил он, выйдя из дома.
Хьюгго, вопреки обыкновению не лежавший, а стоявший в тени, увидев меня, приветственно зарычал. Зарычал чуть слышно, соблюдая все правила приличия, но
Вольдемар все же испуганно вздрогнул и наградил нас недовольным взглядом. Мне
показалось, что Хьюгго малость смутился.
— Катипут! А ну отвечай, когда тебя зовет твой благодетель! Эй, Катипут! — продолжал
надрываться Вольдемар. — Проклятый бездельник, чтоб тебя крэтсы сожрали!
Я вскочил на спину Хьюгго.
Так и не докричавшись Катипута, Вольдемар, пыхтя от злости, сам отодвинул оба засова
и открыл ворота. В ответ на мой прощальный кивок он криво улыбнулся и помахал мне
рукой. Кселена так и не появилась — вероятно, у нее были дела поважнее, чем проводы
всяких проходимцев.
Странное дело, некоторые люди вроде бы стараются вести себя как подобает, пытаясь снискать симпатии и уважение окружающих, но у них ничего не выходит. Во
всем чувствуется фальшь, которая сводит на нет все их усилия. К таким людям относились
хозяин Райского Уголка и его жена. Покидая Райский Уголок, ловишь себя на мысли о том, что только нечто весьма важное может заставить тебя еще раз сюда приехать.
— Странствуй невредимым! — крикнул мне вслед Вольдемар.
Я быстро прошептал простенькое заклинание, отводящее сглаз и порчу.
Благословение Вольдемара хуже иного проклятия.
Размеренным шагом Хьюгго пошел вперед по дороге. До развилки мне надлежало
определиться с дальнейшим маршрутом. Задача была не из легких. Поиски дочери
Дамируса, еще толком не начавшись, уже заходили в тупик. Другой бы на моем месте
вернулся бы в столицу ни с чем, но я так поступить не могу: раз взялся за дело, то доведи его
до конца — таков мой девиз. Однако я не мог бесцельно путешествовать по материку, надеясь на счастливое стечение обстоятельств и попусту теряя время. Надо было сообразить, как и где я могу добыть сведения об исчезнувшей девушке.
Где я могу их добыть? У кого? И насколько достоверными они окажутся?
Вдруг меня осенило: волхв Оден — вот кто мне нужен! Да-да, именно Оден, старый и
мудрый, как сама вечность.
Мой Учитель Панеоник всегда отзывался об Одене с великим почтением. Так же, как и
мой отец, лекарь Гасстерт.
«Одену ведомо сокровенное, скрытое от прочих глаз. Мир для него словно открытая
книга», — любил повторять Учитель Панеоник.
Как эта удачная мысль не пришла в мою голову раньше? Ручаюсь, что и сам Дамирус не
догадался послать к Одену гонца за советом. Да, Оден мудр, способен предвидеть будущее и
даже повелевать стихиями, но он уже давно пресытился обществом людей, живет
отшельником где-то на кряже Кайар, и поэтому о нем все позабыли. Человеческая память
коротка, в жизненной суете люди быстро забывают обо всем, что не напоминает о себе
постоянно.
Гордый собой, я приободрился, расправил плечи и у развилки слегка шевельнул правой
ногой. Хьюгго послушно повернул вправо, но стоило нам немного углубиться в лес, как он
остановился и зарычал. Я насторожился, напряг слух и внимательно огляделся по сторонам, но не заметил ничего, что могло угрожать нам. Хьюгго еще раз подал голос.
— Что случилось, Хьюгго? — недоуменно спросил я. — Ты в порядке?
— Он говорит, что пора показаться на глаза доброму хозяину. Новому хозяину, славному
хозяину по имени Эвальд! — раздался под брюхом Хьюгго голос, который нельзя было
спутать с чьим-то другим, и из серебристо-голубой шерсти вынырнула голова Катипута. Он
уставился на меня радостно и в то же время немного настороженно.
— Катипут! — воскликнул я, тотчас догадавшись, в чем дело. — Ты решил удрать от
жадного хозяина? Или я ошибаюсь?
— Да, мастер Эвальд! Катипут навсегда покинул негостеприимный Райский Уголок!
Катипут будет служить тебе верой и правдой, потому что ты добрый и накормил голодного
Катипута так, что он до сих пор не хочет есть. Давно с ним не было такого.
Проворно перебирая руками, Катипут вскарабкался на спину Хьюгго и уселся верхом
напротив меня. Вид его выражал безграничный восторг и беспредельную преданность. От
ошейника с шипами он уже успел избавиться.
Хьюгго, освободившись от хрупкой ноши под брюхом и сообразив, что я не собираюсь
на него сердиться, понесся вперед огромными прыжками.
— Мастер Эвальд не прогонит Катипута? — пискнул беглец, глядя мне прямо в глаза. —
Катипут уже подружился с котом!
— Я вижу, вы и в самом деле неплохо поладили, — рассмеялся я. — Что ж, оставайся с
нами, я ничего не имею против, только учти, что мы ведем довольно-таки опасный образ
жизни...
— Катипут не боится опасностей, он пережил такое, что перестал бояться! — заверил
меня Катипут. После небольшой паузы он честно добавил: — Почти совсем перестал.
Добрый Эвальд и вправду согласен?
— Да, согласен, только называй меня просто Эвальд и расскажи нам о себе. Я сгораю от
любопытства, поскольку ни-
когда не видел никого похожего на тебя. Откуда ты взялся?
— Катипут расскажет все, хозяин Эвальд...
— Просто Эвальд, без хозяина, — поправил его я. — Да, вот еще, мой друг Хьюгго не
большой кот, а могучий беронский тигр! Запомнил?
— Катипут запомнит. Когда он не голоден, голова работает хорошо, Эвальд, сын лекаря
Гасстерта из О'Дельвайса.
— Молодец, Катипут, — похвалил его я. — Все правильно. У сытого голова и впрямь
работает как надо. Недаром говорят: «Пустое брюхо к ученью глухо».
— Мудрые слова, Эвальд, — согласился со мной новый спутник.
— Но мы отвлеклись! — напомнил я. — Кажется, ты собирался рассказать нам с Хьюгго
о себе.
— Да-да, конечно! — Катипут уселся поудобнее на спине Хьюгго и начал свой рассказ:
— Катипут жил где-то далеко. В ином мире, в другом месте, которое называлось Саа-Одд.
Прекрасная, щедрая на урожай и всяческие богатства земля... доброжелательный народ, ее
населяющий. Уверен, что, попади вы в мир Саа-Одд, он вам понравился бы. Правда, там все
было другим, не таким, как здесь: другое небо, всегда белое-белое днем, целых три небесных
звезды вместо одной Мирроу, очень высокие деревья... Листва на деревьях издает
мелодичный звон, когда колышется. Наши реки полноводны и спокойны. Их течение плавно, и так приятно наблюдать за ним при хорошей погоде. Хороший мир был уготован мне по
рождению! Все люди Саа-Одд такие, как Катипут, они зовутся саа, а Саа-Одд — это земля
саа. Хорошая земля, там родной дом Катипута... — Его лицо исказила гримаса боли, однако
он собрался с силами и продолжил: — Мой отец был очень богатый, и весь наш род был
очень богат. Подвалы нашего дома до сих пор хранят несметные богатства, у Катипута даже
сохранился ключ — единственная память о доме!
Порывшись в своих лохмотьях, Катипут извлек на свет и с гордостью показал мне
- Предыдущая
- 11/34
- Следующая