Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой Синдбад - Гарднер Крэг Шоу - Страница 62
Итак, этот султан не только варвар, но и бесчестный человек! И этим отвратительным существам все равно, что Фатиму ждет такая ужасная участь. Ей действительно повезло, что я здесь, чтобы избавить ее от подобной судьбы!
— И вы думаете, Оззи так просто позволит вам это сделать? — напрямик спросил Ахмед.
— Да, наверное, нам придется покончить с джинном, прежде чем мы сможем доставить вас в наш город, — признал Кинжал. — Правда и то, что мы на время лишились своего главного оружия.
— Вы имеете в виду бутылку, в которой сидит торговец? — спросил я.
— Очень проницательное замечание, — согласился Кинжал. — Нам надо достать из бутылки Синдбада, чтобы загнать в нее джинна.
— Вытряхни его оттуда, говорю! — потребовал Шрам.
— Жестоко, — отозвался Кинжал, — и, пожалуй, неэффективно. Мы должны доставить торговца к нашему султану в полном порядке, чтобы его можно было снова похоронить заживо. — Он улыбнулся нам. — И вас, конечно, похоронят вместе с ним. Мы не настолько жестоки, чтобы разрушать такую компанию.
Шрам, чье лицо вытянулось при словах партнера, вновь оживился:
— Тогда буди Малабалу!
Тут заговорил Джафар, впервые с момента нашего возвращения:
— Маг должен отдохнуть.
Значит, Малабала спит? Я огляделся и понял, что, должно быть, он — это та куча тряпья, что я заметил возле одной из груд драгоценных камней. Теперь я вспомнил, как он действительно на некоторое время уснул после того, как усмирил шторм.
— Это верно, — заметил Кинжал куда более благоразумным тоном. — Вспомни про насекомых.
Всполошившийся Шрам глухо прожужжал.
— И все же мы должны привести мага в чувство, если хотим иметь хоть малейшую надежду на успех. — Кинжал взглянул на своего напарника. — Мы сделаем это вместе. Ласково.
И бандиты поспешно направились к спящему магу, а я остался с Ахмедом, Джафаром и бутылкой с торговцем.
— Мы должны как-то подготовить его, — требовательно обратился Джафар к бутылке. — Иначе это будет слишком жестоко.
— Что? — отозвалась бутылка. — Подготовить кого?
— Другого Синдбада, — пояснил Джафар.
— Другого кого? — спросила бутылка.
— Носильщика, — быстро пояснил Ахмед, — который, после того как оказался у наших ворот и запел песню…
— Ах, этот Синдбад! — воскликнул голос из бутылки. — В конце концов, это тоже распространенное имя. Я могу вспомнить по меньшей мере двоих.
— Но мы должны подготовить его, — продолжал Джафар негромко, но настойчиво.
— Подготовить к чему? — отозвалась бутылка.
— Седьмое путешествие! — воскликнул Джафар.
— О да, мы никогда о нем не говорили, правда? — Торговец прочистил горло. — Итак, я снова оказался в Багдаде.
— У нас нет для этого времени! — нажимал Джафар. — Начинайте с самого путешествия!
— Я должен опустить все про то, как я был посланником калифа? — с явным разочарованием спросил торговец. — И про те фантастические дары, которые я должен был взять с собой на мой…
— Переходите сразу к городу! — потребовал Джафар с возрастающим нетерпением.
— Значит, я не смогу рассказать ни про морских чудовищ, ни про то, как корабль наш был уничтожен… — в отчаянии простонал торговец.
— Я бы оставил в покое город, — упорствовал Джафар, — и перешел прямо к тому, как вы обнаружили крылатых людей.
— Так мне придется пропустить всю ту поучительную часть, где я получил добрый совет от другого торговца и снова смог десятикратно увеличить свое богатство… — запротестовал старший Синдбад.
— Забудьте про все эти пустяки! — потребовал Джафар. — Расскажите ему о том, что важно!
— Что? — озадаченно переспросил торговец. — А что, в конце концов, важно?
— Вы знаете, — сказал Ахмед, снова перейдя на шепот. — То, что случилось в конце.
— В конце чего?
— Кого вы встретили? — настаивал Джафар.
— Кого? — снова переспросил торговец.
— Это невозможно! — не выдержал даже терпеливый Ахмед.
Джафар глубоко вздохнул.
— Отлично. Должно быть, придется мне произнести это ужасное имя. Но слушай внимательно, поскольку исключительно важно, чтобы я произнес его всего лишь один раз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он умолк, и я кивнул.
— Тот-Кого-Следует-Игнорировать, — таковы были следующие слова, прозвучавшие из его уст.
— Тот-Кого-Следует… — начал я.
— Не повторяй его! — торопливо вскричал Джафар. — Ибо, если имя его трижды повторят три разных голоса, эта древняя сила явится среди нас, и тогда все мы точно будем обречены!
— Какую часть истории вы хотите от меня услышать? — раздался из бутылки раздраженный голос торговца.
Но Джафар оставил без внимания вопрос хозяина и продолжал рассказывать сам:
— Во время седьмого путешествия мой хозяин попал в город, где все люди могли летать, но они поклонялись ложному божеству. Может, это существо было великим демоном, а может, богом древних людей. Бесполезно было пытаться узнать о нем побольше, ибо всю опасность этого создания выдавало его имя, которое я не стану повторять снова, ибо если ты не будешь игнорировать это существо совершенно, то навсегда окажешься в его власти.
Я онемел от изумления. Это существо, похоже, было в сто раз опаснее назойливого демона. Неудивительно, что и Синдбад, и его слуги не решались говорить о нем.
— О ком это вы там говорите? — донесся голос из бутылки.
Теперь была очередь Ахмеда продолжать рассказ:
— Это существо, похоже, подчиняет себе человека, ловко устанавливая контроль над его чувствами и мыслями; воистину, он всецело овладевает даже его вниманием — навсегда. Мой хозяин, с его неумением надолго сосредоточиться и неспособностью удержать в памяти имена, не смог запомнить его и таким образом разрушил заклятие!
— О! — вскричал в бутылке Синдбад. — Конечно же! Теперь я вспомнил! Тот-Кого-Следует-Игнорировать!
И тут джинн расхохотался, громко и раскатисто:
— Я знал, что, стоит мне немного подождать, и вы произнесете имя моего хозяина. Сначала оно прозвучало из уст старого слуги, а потом его снова произнес торговец в бутылке. Теперь я повторю его в третий раз, и мой хозяин явится, а вас настигнет возмездие, которое вы вполне заслужили!
— Кто? — спросил старший Синдбад. — Что? Я что-то не то сказал?
— Сэм, — окликнул Оззи, — не сыграешь нам что-нибудь повеселее и поживее?
Остальные джинны подчинились, и их волшебные саксофоны жалобно заголосили.
— Леди и джентльмены, — пропел Оззи, — позвольте представить, Тот-Кого-Следует-Игнорировать — к вашим услугам!
— Не будет ли кто-нибудь любезен объяснить мне, что происходит? — потребовал из бутылки торговец.
Я решил, что лучше ему не знать.
Глава тридцать первая,
в которой все слишком запутанно, чтобы суметь подвести итоги в данный момент
— Что здесь происходит?
Я оглянулся и увидел раздраженного Малабалу. Над ним стояли Кинжал и Шрам. Очевидно, им успешно удалось разбудить его, не обратившись при этом в насекомых. Но как мог я быстро объяснить, а тем более магу то, что случилось?
— Простите, о мудрый и могущественный маг, — осторожно начал я.
— Да-да, — нетерпеливо перебил Малабала. — Ближе к делу!
— Что это? — в изумлении вскричал я. — Вы больше не страдаете задержкой слуха…
Малабала коротко кивнул:
— Вы имеете в виду, что заклятие джинна больше не заставляет меня слышать слова людей прежде, чем они будут произнесены, но не важно. В присутствии Оззи я снова лишился магии. Этот джинн становится слишком самоуверенным. Что здесь происходит?
— Нас вот-вот посетит ужасное божество, — пояснил Ахмед, — то, которое следует… мм… забыть.
— О! — воскликнул маг, внезапно поняв. — Вы имеет в виду Того-Кого-Следует… — Он остановился. — Нет. Я не стану произносить его имя полностью. Незачем поощрять такие вещи. О боже. Какая сложная задача для того, кто сомневается в своей магии.
— Но вы спасли моих товарищей от того ужасного камнепада! — возразил я. — Наверняка в вас еще осталась магия.
- Предыдущая
- 62/65
- Следующая