Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алькатрас и Кости нотариуса - Сандерсон Брэндон - Страница 36
- Ты ведь знаешьоб этом, - сказал я.
Теперь была ее очередь пожимать плечами. - Немного.
Я поднял голову. - Разве ты не заметил? - спросила она, глядя на меня. - Моя мать не названа как тюрьма.
- И что?
- А то, что меня так назвали.
Я покачал головой.
- Ты действительно ничегоне знаешь, не так ли? - спросила она.
Я фыркнул. - Ну, извини меня за то, что воспитывался на совершенно другом континенте, чем твой народ. О чем ты говоришь?
- Ты был назван Алькатрасом в честь Алькатраса Первого, - сказала Бастилия. - Смедри часто используют такие имена: из своего наследия. Библиотекари, пытаясь дискредитировать эти имена, применяют их в названиях тюрем.
- Ты не Смедри, - возразил я, - но тоже носишь имя тюрьмы.
- Да, но моя семья так же… традиционная. Они, как правило, используют известные имена, снова и снова, как и ваша семья. Большинство людей так не поступает.
Я моргнул.
Бастилия закатила глаза. - Мой отец дворянин, Смедри, - сказала она. - Вот что я пытаюсь сказать тебе. У меня традиционное имя, поскольку я его дочь. Мое полное имя Бастилия Вайнител Девятая.
- Ах, да. - Это вроде того, что богатые люди, короли и папы делают в Тихоземье, - они повторяют старые имена, а затем просто добавляют номер.
- Я выросла в условиях, когда все ожидали, что я буду лидером, - сказала она. - Только я не очень хорошо подхожу на эту роль. В отличие от тебя.
- Я тоже не очень хорошо подхожу для этого!
Она фыркнула. - Ты хорошо понимаешь людей, Смедри. Что до меня, я не хочуруководить людьми. Они меня как бы раздражают.
- Ты должна была стать романистом.
- Мне не нравится их график работы, - сказала она. - Во всяком случае, я могу тебе сказать, что попытка вырастить лидера не прививает у него навыки управления. Срок обучения только заставляет тебя понять, насколько ты неподходящий для этого.
Мы замолчали.
- И… что случилось? - спросил я. - Как ты стала Кристином?
- Моя мать, - сказала Бастилия. - Она не из благородных, но она - Кристин. Она всегда подталкивала меня стать рыцарем Кристалии, говоря, что мой отец не нуждается в еще одной бесполезной дочери, висящей на его шее. Я пыталась доказать, что она неправа, но я слишком хорошо воспитана, чтобы заниматься чем-то обыденным, например, работать пекарем или плотником.
- И ты попыталась стать Окулятором.
Она кивнула. - Я никому не сказала. Я, конечно, слышала, что сила Окуляторов генетическая, но намеревалась доказать, что все ошибаются. Я бы стала первым Окулятором в роду, и мои отец с матерью были бы поражены.
- Ну, ты знаешь, что из этого получилось. В итоге я просто присоединилась к Кристинам, подчинившись моей матери, которая всегда говорила, что я должна буду это сделать. Мне пришлось отказаться от своего титула и денег. Только теперь я понимаю, каким глупым было это решение. Я стала еще худшим Кристином, чем была Окулятором.
Она вздохнула, снова скрестив руки. - Дело в том, что я думала, - недолго, впрочем, - что я могла бытьхороша в этом деле. Я стала рыцарем быстрее, чем кто-либо когда-либо. После чего я немедленно была отправлена защищать Старого Смедри, - что было одним из самых опасных, трудных заданий, которые давали рыцарям. Я до сих порне знаю, почему они выбрали это для моей первой работы. Это никогда не имела смысла.
- Это почти как если бы они отправили тебя на заведомое поражение.
Она помолчала мгновение. - Я никогда не думала об этом таким образом. Зачем кому-то заниматься этим?
Я пожал плечами. - Я не знаю. Но, согласись, это звучит подозрительно. Может быть, кто-то, кто отвечает за предоставление задания, завидовал, что ты так быстро получила рыцаря, и хотел увидеть твой провал.
- За цену, может быть, жизни Старого Смедри?
Я пожал плечами. - Люди иногда делают странные вещи, Бастилия.
- Мне до сих пор трудно поверить в это, - сказала она. - Кроме того, моя мать была частью группы, которая дает эти задания.
- Ей, кажется, трудно угодить.
Бастилия фыркнула. - Это мягко сказано. Я получила звание рыцаря, и все, что она могла сказать, было: «Удостоверься, что ты достойна этой чести». Я думаю, она ожидала, что я завалю свое первое задание, - может быть, именно поэтому она сама пришла, чтобы забрать меня.
Я не ответил, но почему-то знал, что мы думали об одном и том же. Родная матьБастилии не могла быть одной из тех, кто послал ее на провал, не так ли? Это казалось притянутым за уши. Конечно, моя мать украла мое наследство, а затем продала меня Библиотекарям. Так, может, мы с Бастилией были хорошо подобранной парой.
Я сидел, прислонившись спиной к стене, глядя вверх, и мой ум вернулся от проблем Бастилии обратно к тому, о чем я говорил ранее. Он чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы извлекать мысли. Он помог мне, наконец, разобраться, как я себя чувствую. Несколько месяцев назад я бы удовлетворился званием: «просто быть нормальным». Теперь я знал, что быть Смедри кое-что означало. Чем больше времени я проводил в этой роли, тем больше мне хотелось делать это хорошо. Чтобы оправдать имя, которое я носил, и жить согласно тому, что мой дед и другие ожидают от меня.
Возможно, вы посчитаете это ироничным. Таким я был, смело решившим, что накину на себя мантию, которую, совершенно случайно, подсунули мне. Теперь я здесь, пишу свои мемуары, пытаясь так сильно, как только могу, скинуть ту же самую мантию.
Я хотелпрославиться. Этого должно быть достаточно самого по себе, чтобы заставить вас волноваться. Никогда не верьте человеку, который хочет быть героем. Мы поговорим об этом больше в следующей книге.
- Мы довольно неплохая пара, не так ли? - спросила Бастилия, улыбаясь впервые с тех пор, как мы упали в шахту.
Я улыбнулся в ответ. - Ага. Почему так получается, что мои лучшие моменты переоценки ценностей всегда приходятся на время, когда я оказываюсь пойман?
- Звучит так, будто тебя должны лишать свободы чаще.
Я кивнул. А потом вскочил, так как нечто вылетело из стены рядом со мной. - Черт! - сказал я, прежде, чем понял, что это всего лишь Хранитель.
- Вот, - сказал он, опустив листок бумаги на землю.
- Что это? - спросил я, поднимая его.
- Твоя книга.
Это была заметка, которую я набросал в склепе, о Темном Таланте. Это означало, что мы были пойманы уже почти час. Бастилия была права. Каз, вероятно, уже достиг центра Библиотеки.
Хранитель уплыл.
- Твоя мать, - сказал я, сворачивая бумагу. - Если она получит эту кристаллическую вещь обратно, с ней будет все в порядке?
Бастилия кивнула.
- Значит, пока мы здесь в ловушке без надежды на спасение, не расскажешь ли ты мне, что это за кристалл? Ну, знаешь, чтобы скоротать время?
Бастилия фыркнула, потом встала и подняла серебристые волосы на затылке. Она повернулась, и я увидел сверкающий голубой кристалл, встроенный в кожу на задней поверхности шеи. Я увидел его без труда, так как она по-прежнему носила только облегающую черную футболку, заправленную в брюки милитаристской униформы.
- Ух ты, - воскликнул я.
- Три вида кристаллов растут в Кристалии, - сказала она, опуская волосы. - Первый мы превращаем в мечи и кинжалы. Второй становится Камнем Жизни, которые действительно делают из нас Кристинов.
- Что он делает? - спросил я.
Бастилия помедлила. - Кое-что, - наконец ответила она.
- Удивительно конкретный ответ.
Она покраснела. - Это нечто личное, Алькатрас. Именно из-за Камня Жизни я могу бегать так быстро. И все в таком духе.
- Ладно, - сказал я.
- А третий вид кристаллов?
- Тоже личное.
«Великолепно», - подумал я.
- Это на самом деле неважно, - сказала она. Когда она собралась присесть, я заметил кое-что. На руке - той, которая держала кинжал, заблокировавший Линзу Морозильщика, - кожа была красной и потрескавшейся.
- Ты в порядке? - спросил я, кивая на ее руку.
- Предыдущая
- 36/45
- Следующая