Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чэнси - Ламур Луис - Страница 33
Я сохранял спокойствие и отрешенность. Мне предстоял поединок с весьма опасным противником. Наверное, все же я свалял дурака. Мог избежать столкновения, и мне следовало избежать. Но в конце концов, судьба настигла бы меня… а я уже потерял терпение ждать, когда опустится топор.
Конюшня была большой, пострадавшей от времени и непогоды постройкой. Позади нее находились загоны. Внутри оставалось свободное пространство, ограниченное с двух сторон стойлами. Наверху располагался сеновал, почти полностью забитый сеном.
На пустыре за загонами стояло несколько грузовых фургонов. И пока я пробирался в тени одного из них, до меня дошло, во что я на самом деле ввязался. Энди Миллер не только ловко владел оружием, которое применял практически постоянно, но считался весьма быстрым и искушенным стрелком. Нет, я тоже не только ловко владел оружием, которое применял практически постоянно, нет, я тоже не новичок, вырос с револьвером за поясом, но справлюсь ли я с отъявленным бандитом? И даже если мне удастся выйти из схватки живым, еще остается Келси.
Задержавшись возле фургона, я снял шляпу, протер ее изнутри и снова надел, потом расстегнул кобуру. Неужели я влип?
Солнце клонилось к закату, скоро наступят сумерки. Закончив дела, люди уже торопились домой или в ресторан. Вдалеке прозвучал горн, созывающий работников к ужину. Я пролез сквозь ограду загона и подошел к амбару. Пахло пылью и сеном. Осторожно открыв и закрыв за собой ворота, я бесшумно преодолел десять ярдов, отделявших меня от распахнутых настежь дверей конюшни.
В пространстве между рядами стойл, возле дверей, ведущих на улицу, сидел человек и курил трубку. В стойлах царила почти абсолютная мгла, и я видел лишь белки лошадиных глаз, косящихся на меня. С винчестером на левом плече я продвигался вперед, бросая по сторонам беспокойные взоры, на каждом шагу ожидая выстрела, и наконец добрался до входных дверей. Конюх оглянулся на меня:
— Привет! Здорово умеешь красться. Даже не слыхал, как ты подошел.
— Я ищу Энди Миллера.
Он смерил меня быстрым взглядом:
— Тебе стоит хорошенько подумать, приятель. А то сам накличешь беду. Энди подождал здесь недолго, потом вышел на улицу. Так что ты лучше залезай на коня и уезжай, пока цел.
Не ответив ему, я выбрался на пустынную улицу, левой рукой придерживая дуло винтовки. Никого. Только курица клевала что-то в пыли. Выйдя на тротуар, я двинулся в путь, внимательно осматривая дома по обе стороны.
И тут я заметил, что отнюдь не все разошлись на ужин. Филлипс и Гасснер еще прохлаждались напротив гостиницы. Услыхав звук моих шагов, они оглянулись, перешли на другую сторону дороги и стали ждать, украдкой следя за мной. Корбина и Когана не было видно.
До салуна, в котором промачивал горло Ла-Салль Принц, оставалось несколько кварталов. Так что место, выбранное ими для западни, где-то рядом.
Неожиданно я увидел узкий проход между двумя домами, поспешно шагнул туда и замер.
Прошло несколько секунд, прежде чем они осознали, что я исчез. Затем до меня донеслись удивленные восклицания и топот ног. Они бежали ко мне. Филлипс чуть-чуть впереди, а Гасснер позади и немного левее. Я ждал их, и как только они появились в просвете, воткнул дуло винтовки Филлипсу в солнечное сплетение, потом огрел Гасснера прикладом по голове.
От тяжелого удара Гасснер упал, словно сраженный молнией. Филлипс, шатаясь, прислонился к стене, обеими руками держась за живот и отчаянно пытаясь вдохнуть воздух. Я и его огрел прикладом по голове, потом вытащил их револьверы, разрядил и отшвырнул за дом, туда, где скопился всякий мусор.
На всю разборку ушло не более десяти секунд. Я стоял и ждал, что за этим последует. Медленно тянулись минуты. Ни один из противников не шевелился, но я за них и не беспокоился, надеясь, что враги вот-вот окажутся на виду. Взгляд мой метался от одного конца прохода к другому.
Но так ничего и не произошло, и я сам вышел на дорогу. Винчестер снова висел у меня на плече дулом вниз, а руку я держал наготове. Улица как вымерла. И вдруг я увидел их.
Кэкстон Келси появился в дверях гостиницы и сделал три шага навстречу. До меня донесся звон шпор и скрип досок у него под ногами. Солнце быстро склонилось к закату, но мы еще достаточно хорошо видели друг друга. Он стоял на краю тротуара и улыбался мне. Что ни говори, а он был красивый парень. Неудивительно, что Квини липла к нему.
Сверху раздался какой-то шорох, я инстинктивно поднял взгляд. Энди Миллер расположился на балконе почти прямо над Келси. Если Ла-Салль Принц все еще в салуне, значит, он как раз у меня позади. Все-таки я угодил к ним в ловушку.
На улице стояла мертвая тишина. Любой, даже самый незначительный звук был отчетливо слышен. Прохладный ветер обдувал мой вспотевший лоб… я физически ощущал сгущавшуюся тень под навесом, возле которого стоял Келси. Где-то залаяла собака… лошадь стукнула копытом у коновязи.
Кэкстон Келси выглядел спокойным и самоуверенным.
— Ну что, Чэнси, — произнес он, — нам пришлось подождать чуть-чуть, но все-таки мы тебя достали.
Мне предстояло начинать с Келси, самого опасного из них. К тому же знал, что стрелять метко сверху вниз почти невозможно. Если человек палит сверху, а Энди находился именно в такой позиции, он чаще зря тратит пули. Итак, сначала Келси, а уж потом, если повезет, Энди Миллер.
— Так вот, парни, — начал я. — Вы проделали немалый путь в погоне за тем, чего большинство людей старается избежать. Мне кажется, ваше представление о ситуации несколько однобокое. Думаете, что я попал к вам в ловушку, так ведь индюк тоже так считал. Убери Энди с балкона, Келси. Он торчит там у всех на виду, как специально поставленная мишень.
Я пытался выиграть время. Мне хотелось сделать вид, что они находятся в том же положении, что и я. Правда, у меня в городе тоже были друзья, хотя я понятия не имел где. Но мои враги не знали этого, и я изо всех сил старался вселить в них беспокойство.
— И не надейся на помощь Ла-Салля Принца. У него сейчас возникнут свои проблемы. Похоже, мы с тобой один на один, Келси. Так — начали!
Его ладонь обхватила рукоятку револьвера, но дуло моего винчестера уже взметнулось вверх на уровень бедра, а правая рука нажала на спуск. Пуля ударила Келси в пряжку ремня, и, изменив траекторию полета, скользнула вверх вдоль тела. Выстрел отбросил его назад.
Перезарядив винтовку как раз в тот момент, когда Энди Миллер выстрелил, я шагнул вперед и, едва моя нога коснулась земли, нажал на спуск. Его пуля пролетела мимо, а вот мой выстрел с такой дистанции оказался точнее. Он повалился вперед, ударился о поручень, перекувырнулся и рухнул на землю.
За спиной у меня раздавались выстрелы, но я не обращал на них внимания, потому что Келси поднялся, окровавленный и разъяренный. Он вскинул револьвер, и мы одновременно спустили курки. От удара пули я чуть не потерял равновесие, но передернул затвор и выстрелил снова. Приволакивая ногу, Келси облокотился о корыто с водой, на груди и лице у него выступила кровь.
Стрельба позади меня прекратилась. Все еще держа винтовку у бедра, я оглядел улицу. Но Келси рано было списывать со счета.
— Не думал, что ты на такое способен, Чэнси, — сказал он, ухмыляясь и наводя на меня револьвер. — Как жаль, что ты должен умереть.
Серебряную пряжку его ремня смяла пуля, и хотя рубашка его пропиталась кровью, пострадал он, видимо, несильно, пуля прошла вскользь, лишь оборвав ему кожу. Куда угодили два других выстрела, я так и не понял, но был уверен, что не промахнулся.
Нас разделяло не более шестидесяти футов. Посланная хорошим стрелком с такого расстояния револьверная пуля могла наделать немало бед, и я начал по дуге переходить на другую сторону улицы.
Он следил за мной, держа револьвер наготове, и выбирал момент. Остановиться, навести на него винтовку — значило подарить ему то самое мгновение, которого он дожидался, поэтому я продолжал двигаться.
На улице по-прежнему не было ни души. Вечерняя заря еще не погасла, хотя солнце уже ушло за крыши. В сознание мне глубоко врезалось ощущение тишины, запах пыли, чувство ожидания. Мы словно один на один повстречались в пустыне… Каждый пытался выиграть мгновение для победы, каждый надеялся на решающий выстрел.
- Предыдущая
- 33/35
- Следующая