Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Капитан Ришар - Дюма Александр - Страница 75


75
Изменить размер шрифта:

быстро овладел деревней Линдах… — Линдах — деревня в 2 км к юго-западу от Экмюля.

Генерал Барбанегр… во главе 48-го и 111-го полков… штыковой атакой оттеснил три полка эрцгерцога Людвига, Шателера и Кобурга… — Барбанегр, Жозеф (1772–1830) — французский генерал (1809); начал службу во флоте, затем перешел волонтёром в сухопутные силы; отличился в кампании 1809 г.; при отступлении от Москвы был в арьергарде и сдался в плен; во время Ста дней примкнул к Наполеону.

Упомянутые здесь австрийские генералы были не командирами полков, а лишь их шефами, т. е. эти воинские части носили их имена в качестве почетных названий.

Эрцгерцог Людвиг — см. примеч. к гл. I.

Шателер, Жан Габриель Жозеф Альбер, маркиз де (1763–1825) — французский аристократ, в 1789 г. вступивший в австрийскую армию во время войны с Турцией; затем воевал против Республики и Империи; дослужился до чина полного генерала.

Кобург-Заальфельд, Фридрих Иосия, принц Саксонский (1737–1817) — австрийский генерал-фельдмаршал; сподвижник А. В. Суворова в войне 1787–1791 гг. с Турцией; участник войны первой антифранцузской коалиции (1792–1794).

часть бригады Бибера. — Бибер (Biber) — не идентифицирован.

Ланн… форсировал Большую Лаберу, преодолел отвесные высоты Рокинга… — Река Большая Лабера прикрывала австрийское расположение в бою при Экмюле — Эглофсгейме с юга и юго-востока. Рокинг — селение в 5 км восточнее Экмюля, ниже его по течению Большой Лаберы; высоты в этом районе доходят до 390 м.

невзирая на сопротивление шеволежеров Винцента и гусаров Штипсича… — Шеволежеры (от фр. chevaux — «лошади», leger — «легкий») — вид легкой кавалерии в ряде западноевропейских армий в XV–XIX вв.; имели на вооружении сабли, пистолеты и карабины; предназначались для разведки и рейдов по тылам противника; дольше всего сохранялись в войсках германских государств.

Винцент, Карл, барон (1757–1834) — австрийский кавалерийский генерал, участник войн против Французской революции и Наполеона; некоторое время был адъютантом императора Франца; в 1809 г. командовал дивизией, затем перешел на дипломатическую службу.

Штипсич цу Тернова, Йозеф, барон (1755–1831) — австрийский генерал, родом из Венгрии; в кон. XVIII в. участвовал в войнах против Турции и революционной Франции; в нач. XIX в. служил в основном в придворном военном совете; один из сотрудников эрцгерцога Карла при подготовке войны 1809 г.

Задет! — 23 апреля 1809 г. Наполеон, руководивший штурмом Регенсбурга, был ранен пулей в ногу. После перевязки он приказал посадить себя на коня и, превозмогая боль, продолжал командовать.

Тамбурмажор (от фр. tambour — «барабан» и major — «старший») — унтер-офицер, возглавляющий в полку команду барабанщиков и горнистов; носил богато украшенный мундир; чтобы подавать сигналы и задавать темп исполнения, имел особую трость с украшениями. На эту должность обычно назначались люди высокого роста.

Так вот какой этот старинный австрийский дом… — Имеется в виду Хофбург — императорская резиденция в центре Вены: комплекс дворцов, придворных и служебных зданий, государственных учреждений, музеев и т. д.; начал строиться с 1221 г. и продолжал возводиться до нач. XX в.

К главе VIII

11 октября 1809 года… после второго взятия Вены… — Под первым взятием Вены подразумевается вступление в город французских войск во главе с самим императором 13 ноября 1805 г., во время войны с третьей антифранцузской коалицией (австро-французской войны 1805 г.).

следовал по дороге из Альтенбурга в Вену. — Альтенбург (соврем. Мошонмадьяровар) — город в Западной Венгрии, на реке Лейте (притоке Рабы — правого притока Дуная), в 75 км юго-восточнее Вены; входил в число коронных владений Габсбургов; в 1809 г. там проходили предварительные переговоры о заключении мира между Австрией и Францией.

согласно френологической теории Галля… — Френология (от гр. phren — «душа», «ум») — теория о якобы существующей связи между формой черепа и умственными способностями и моральными качествами человека.

Галль, Франц Йозеф (1758–1828) — австрийский врач и анатом, занимавшийся исследованием строения мозга; в 1785 г. окончил медицинский факультет в Вене, оттуда в 1805 г. был изгнан за свои материалистические взгляды; продолжал свою деятельность в Париже; фактически был основоположником френологии.

бок о бок с господином генералом графом фон Бубна. — Бубна-и-Литтиц, Фердинанд, граф (1768–1825) — австрийский военачальник, фельдцейхмейстер (букв, «начальник артиллерии; это воинское звание в австрийской армии XVIII–XIX вв. соответствовало званию полного генерала) и дипломат, по происхождению чех; участник войн против Турции и революционной и наполеоновской Франции; после битвы при Ваграме (1809) вел с Наполеоном переговоры относительно заключения мира между Францией и Австрией; с 1818 г. губернатор Ломбардии.

устав от бесплодных переговоров, которые вели господа фон Меттерних и фон Нугент… — Меттерних-Виннебург, Клеменс Венцель Лотар, князь (1773–1859) — австрийский государственный деятель и дипломат, один из столпов европейской реакции; посол в Дрездене (1801–1803), Берлине (1803–1805) и Париже (1805–1809); осенью 1809 г. вел переговоры о заключении Шёнбруннского мирного договора с Францией, но, не достигнув успеха, вышел в отставку; с 1809 г. министр иностранных дел, фактически возглавлял австрийское правительство; ориентировался на союз с Францией против России, но в 1813–1814 гг. выступил как один из руководителей очередной антифранцузской коалиции; в 1814–1815 гг. председательствовал на Венском конгрессе, определившем послевоенное устройство Европы; в 1815 г. организатор т. н. Священного союза европейских монархов для борьбы против революционных и национально-освободительных движений и либеральных идей; с 1821 г. канцлер австрийской монархии; в 1848 г. был свергнут революцией и бежал в Англию; возвратился в 1850 г. и иногда выступал советником правительства, но к власти не вернулся.

Нугент (Nugent) — не идентифицирован.

вызвал вас в замок Дотис… — Имеется в виду старинный королевский замок, ныне лежащий в развалинах, около городка Дотис в Западной Венгрии, расположенного на небольшом расстоянии от правого берега Дуная.

В мое время в Гёттингенском университете частенько обнажали шпагу… — В XVIII–XIX вв. дуэли на шпагах (правда, большей частью без смертельного исхода) были непременной частью студенческого быта в немецких университетах.

вскоре увидел Арсенал, потом променад Грабен… — Арсенал — городской арсенал Вены, старинное здание, перестроенное в 1731–1732 гг.; находится в старой части Вены, в т. н. Внутреннем городе, который был заключен в кольцо крепостных стен, ныне разрушенных, на площади Ам-Хоф («У Двора»).

Грабен — одна из радиальных улиц Внутреннего города, служившая в XVIII в. местом прогулок; в XIX в. стала деловой улицей с оживленным движением.

Променад — здесь: место для гуляния.

старые городские гласисы, подвергнутые бомбардированию во время сопротивления эрцгерцога Максимилиана… — Имеются в виду каменные стены Вены, построенные в 1531–1566 гг. вместе с мощными земляными укреплениями, т. к. осада города турками в 1529 г. выявила слабость венской крепости. После 1857 г. эти укрепления были снесены и на их месте проложена кольцевая магистраль города — Ринг.