Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меченосец - Кук Глен Чарльз - Страница 54
Готфрид удивленно смотрел на гнома. Неужто это грубый, немногословный, циничный предвестник кровавых побоищ?
— Похоже, ты был знаком с нею. Может, ты любил ее?
— Вероятно.
— А что с остальными?
— Хучайн — ее муж, Бачеста и Улалия — дочь и сын. Бачеста — черная овца в стаде, злая и мстительная. Возможно то, что они попались и теперь обречены на вечный сон — ее рук дело. Девчонка никогда не умела терпеть и ждать. Улалия — противоположность сестре: чистосердечный, ленивый, нерасторопный и простодушный.
— Теперь понятно, почему он понравился Анье, — прошептал Готфрид. — Но ведь это семья. Неужели они всерьез борются друг с другом? Или просто коротают время?
— Всерьез — до боли, до крови. Когда сон настиг Древних, они поняли, что проснутся не все. Трое погибнут, один вернется в мир или будет разбужен кем-то почти столь же великим. Возможно, сами того не понимая, они и меняют мир, пытаясь создать спасителя.
— А миньяк?
— Он мог пробудить Хучайна. Ему почти удалось, хотя он и не понимал, что делает. Было время, когда Алер управлял сном, а не наоборот. Сгинувший народ Анзорга помог ему, дал силы. Если б он нашел Добендье до пробуждения Зухры и отнес в нужное место…
Гном содрогнулся.
— А меч? А он что такое?
— Оружие и одновременно ловушка. Ад, где горит душа госпожи. В давние дни люди охотно прятали часть своей сущности в предметы. В посохе — осколок Хучайна.
— А щит?
— Он, как и клинок в твоих руках, — просто создание Нероды. Хотя нет, не «просто». Бачеста вырастила Невенку, вложила силу в нее и в ее творения. А та взбунтовалась против хозяйки, как и восстала против Алера. В этом мире колдунья сравнялась с Бачестой в мощи и лютости.
— Она показалась скорее одинокой и несчастной, чем злой, — возразил Готфрид и рассказал о случившемся в мире Великих Древних.
— Все дурное — дитя несчастья и одиночества, и всегда несет их же в мир, — пробормотал гном. — Нерода еще человек. Она бесплотна и бессмертна, но еще с душой. Для человека цена власти и могущества — одиночество. Даже Гердес Мулене не вовсе зол, и в сестре тебе так хотелось видеть доброе, что ты не замечал остального. Ты, Меченосец, познал множество чужих жизней, уж это ты должен был усвоить и понять.
— Анье была способна любить. Искра любви еще осталась и у Нероды, но в том месте, куда мы с ней попали, тепла не было. Там царила ненависть.
— Ненависть, рожденная ревностью, завистью и неспособностью совладать с чувствами. Любовь создает семью. Эту она и разрушила, но все же именно любовь связывает Древних во сне. А они не понимают.
— Я тоже.
— Не понимать любовь — это так по-человечески. Они еще любят, не осознавая того. Лишь Бачеста напрочь потеряла способность к доброте. Улалия же стал равнодушным и хочет лишь спокойного, мирного сна.
— А что связывает их с Тайсом Рогалой?
— Когда-то обычный человек, носивший это имя, был любовником Зухры. Теперь же он — хранитель меча, в который ревнивый Хучайн заключил часть своей супруги. Он ведет клинок в битвы, чтоб сохранить само ее естество, помочь ей защитить себя. Но остаток прежнего Тайса Рогалы очень устал. Я виновен, но не вечно же расплачиваться?
Гном, казалось, говорил не с собеседником, а просто мыслил вслух.
— Но зачем убивать Меченосцев?
— Они со временем начинают наслаждаться своей ролью, силой и властью и становятся слишком могучими. Потом становятся симпатичны госпоже, и та думает, что они смогут ее освободить, и дает все больше знаний и навыков. Но эти дары могут обратиться против нее — этого я и не допускаю. Пробудить ее должен я! Но сам не смею взять Добендье: слишком хорошо Зухра знает меня, слишком велико ее отчаяние. Я превращусь в бессильного раба. Потому и жду, пока она сделает правильный выбор, пока все случится в нужное время и в нужном месте. Но уныние гложет меня горше всех червей этой земли. Мои силы и терпение почти иссякли. Разве что все-таки возьмусь за меч…
Вечерело, и крестьянки снова занялись стряпней у костров. Дым щипал ноздри. Скоро желудок заставит спуститься и обменять очередной имперский сребреник на миску подгорелого варева. Пока деньги есть, приветят и накормят, пусть и поглядывая косо. Выходит, и на родной земле Меченосец сделался чужим.
— Последний вопрос: зачем ты пришел сюда?
Гном не ответил.
— Тайс?
— Забрать Добендье.
— Я оставил его в Сартайне. Выбросил. При мне лишь клинок, выкованный Неродой.
— Там лежит лишь металл, а не то, что сделало его могучим оружием. Зухра по-прежнему связана с тобой. Однажды, хочешь того или нет, ты снова окажешься в Сартайне. Госпожа не потерпит пренебрежения собою.
— Значит, вполне возможно, лишь один из нас покинет этот холм живым.
— Возможно.
— Не нравится мне это. К тому же, Тайс, едва ли здесь останусь я. Ты проворен недостаточно.
Рогала пожал плечами.
— И это вероятно. Я старею, мне все безразличнее, выживу я или нет. Да и вслепую трудновато биться.
— Так не бейся!
— А что мне еще делать?
Готфрид вздохнул. Оба молчали, пока тишина не стала невыносимой. Наконец гном кашлянул.
— Эй, Готфрид, ты мне понравился. Ты стал мне словно сын. Я не хотел бы сражаться с тобой. Я научил тебя убивать, а ты научи слепого старика жить.
Готфрид хотел ответить, но не нашел слов. Снова повисло молчание. Чуть погодя он решился на вопрос:
— Тайс, ты владеешь опытом величайших героев, королей и их приближенных, ты веками узнавал их. Почему же ты просишь меня?
— Парень, ты глядел изнутри на бессчетное множество душ, а я видел их лишь снаружи.
— Может быть, — ответил Готфрид, встревожившись вдруг.
Тайс явно тянет время, выгадывает. Вся эта болтовня — лишь новая дорожка к старой цели. Меченосцы должны умирать. Но не слишком ли много крови впитал этот холм?
Раздувшееся солнце коснулось горизонта, заполыхало алым. Скоро опустится тьма — для кого-то, возможно, вечная. Рогала наверняка чувствует приход ночи, которая уравняет зрячего со слепым.
Гном ударит, несомненно. Его нужно прикончить сейчас. Хоть коротышка и проворен, а от трофейного меча не увернется. Но ведь и рука не поднимается! Если бы кто другой, и не сомневался бы, а убивать ослепшего Рогалу — не по себе как-то. Может, и это нежелание навеяно Зухрой?
Готфрид расслабился, вслушиваясь: что это, едва слышное, на самом пределе? Ее зов?
— Тайс, пожалуйста, не надо. Если клинок покинет ножны, ты мертвец.
— Я слишком хорошо тебя обучил.
— Возможно. Мне сейчас видятся два выхода. Первый: мы объединяемся, ищем твою Зухру и будим ее. Второй: один из нас умирает здесь. Или оба. Я смотрю, ты никак не расстанешься с привычкой носить нож.
— Ты же знаешь, я не могу иначе.
— Что случится, если Зухра вернется?
— Остальные погибнут.
— Это я знаю. Я имею в виду: что будет с тобой и со мной и с этим миром?
— Понятия не имею, мне на мир наплевать. Он больше не мой. Мне интересна только она.
— Тайс, повернись-ка на тридцать градусов вправо. В той стороне, в полумиле от нас, крестьяне разожгли костры. Чувствуешь? Вокруг них сидят все люди, уцелевшие в здешних краях. А скоро грянут морозы.
— И что?
— Они уже пережили миньяка, Нероду и голодную зиму. Они ничем не заслужили миньяка, Нероду и голодную зиму. Сколько же им еще страдать?
Рогала равнодушно пожал плечами.
— Когда-то ты сказал, что все и так уже натерпелись, что эта война зашла слишком далеко. Да, слишком. — Готфрид указал на мавзолей, где покоились сестра и Лойда.
— Зухра ревнива и, по твоим меркам, безумна. Не забывай об этом. Ее сила божественна, она спит, и к ней приходят грезы, меняющие историю этого мира. Но разве она об этом догадывается? И разве мы в ответе за ее кошмары? Наша боль для нее всего лишь игра иллюзий. К тому же, — добавил гном задумчиво, — она перестала различать сон и явь еще до того, как попала в ловушку.
— Она в долгу передо мной — за сестру, за Лойду, за графа Кунео и миньяка. Она забрала у меня очень многое.
- Предыдущая
- 54/55
- Следующая