Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кей Дач ч.2. Императоры иллюзий - Лукьяненко Сергей Васильевич - Страница 53
тот, что шел на грани и за гранью законов. Наркотики, не входившие в
разрешенный врачами перечень, порнобизнес с участием малолетних и чужих,
заказные убийства и сомнительного плана аттракционы типа “Один в доме с
убийцей”. Порой Семья была не прочь заняться и легальными делами: вроде
перепродажи планет, торговли оружием массового уничтожения и промышленного
шпионажа.
Но она знала… научилась знать свое место. В ее интересах была
стабильность в мирах Империи - чтобы не иссякал поток жаждущих запретных
удовольствий; тихая гонка быстро устаревающих вооружений - а не
истребляющая всех и вся гражданская война. В то время как скованная
имперскими законами СИБ годами пыталась привести к власти на Инцедиосе
умеренных политиков - Семья погасила гражданскую войну за два месяца.
Жестко и эффективно, серией террористических актов и мощным денежным
вливанием, уже начинавшим давать отдачу.
Здесь, на Горре, была голова паука. Императору приходилось общаться с
Матерью Семьи раз в месяц, а порой и чаще. И все же, когда Грей ступил на
трап челнока, он в очередной раз почувствовал горечь при виде стареющей
женщины рядом с лорд-канцлером Горры.
Дьявол… сместить правителя планеты гораздо проще.
Он принял цветы - терранские и эндемики от подбежавших к нему
девочек. Очень хорошеньких, и похожих на Лару - здесь явно собирались
порадовать Императора.
- Вам следовало бы быть в школе, - сухо сказал Грей, направляясь к
лорд-канцлеру.
Лишь на полпути Император Грей понял, что он забыл об одной маленькой
детали.
Он забыл преклониться ниц.
В гробовой тишине Грей подошел к лорд-канцлеру. Лицо того отражало
всю гамму чувств от страха до недоумения.
- Я решил изменить ритуал, - сказал Император. Он чувствовал себя
бесконечно, немыслимо старым. Ходячим флагом.
- Как ваше здоровье, Император? - спросила Мать Семьи. С некоторым
усилием Грей вспомнил ее имя и происхождение. Лика Сейкер, со второй
Шедара. Как и Кей Дач, пытавшийся его убить…
Это было неважно… нет, наоборот, очень удобно.
- Благодарю, - Грей повернулся к лорд-канцлеру. - Давайте покончим с
мишурой? С минуты на минуту прибудет Ван Кертис - можете устроить
торжественную встречу для него. А вас, Сейкер, я бы попросил подойти ко
мне через два часа. У вас есть официальный статус на Горре?
- Я министр культуры, - сообщила Мать Семьи.
- Прекрасно. Значит, вы умеете расписываться.
Кертис Ван Кертис выказал к торжественной встрече не больше интереса,
чем Император. Когда кортеж мчался по горному ущелью, мимо знаменитых
псевдохрустальных друз - одного из шести чудес Галактики, он даже не
повернул головы.
Еще никогда со времен Смутной Войны Кертису Ван Кертису не было так
страшно.
Резиденция лорд-канцлера, получившая сейчас временный статус
императорского дворца, стояла в центре столицы. Зеркальные грани,
изогнутые под острыми углами - резиденция повторяла все тот-же горрийский
символ.
Кертис был готов к долгому ожиданию - непременному атрибуту его
встреч с Императором. Когда ему сообщили, что Грей примет его немедленно,
это только усилило страх. Идя по анфиладам залов - где одна стена,
непременно, была стеклянной, Кертис нащупал языком крошечную капсулу,
приклеенную к десне. Единственный яд, неразлагаемый
бактериями-симбионтами, лазейка в броне, которую он оставил для подобных
случаев - ибо технику “джень” Кертис так и не смог освоить. Тот путь на
грани жизни и смерти, насилие над собственным телом и разумом, которые
были непременным условием тренировок, оказались для него неприемлемы.
Император был не один. Голографический фантом, изображение рослого
мужчины в форме клинч-командора, застыло перед ним навытяжку. Фантом
мерцал, временами теряя яркость, движения его были скачкообразны - связь
велась с большого расстояния и для мало приспособленной для церемоний
военной аппаратуре.
- Возьми его живым, - устало говорил Император. - И… - он покосился
на Кертиса, - тех двоих - тоже. Обязательно - живым. Это приказ. Потом
свяжешься с дворцом.
Клинч-командор кивнул:
- Да, мой Император. Корабли эскадры продолжают прочесывать космос.
Но шансов очень мало. Меня нашли чудом - преступники либо погибли, либо
подобраны другим кораблем.
- Что ты предложишь?
- Я возьму один из крейсеров, десантный транспорт и отправлюсь на
Грааль. Они стремились туда, Император.
Грей беззвучно пожевал губами:
- Да… отправляйся, Шегал. И помни - живыми!
Изображение клинч-командора исчезло. Грей вялым взмахом руки
предложил Кертису сесть. Сам опустился в кресло, стоявшее у прозрачной
стены. Может быть случайно, но теперь Кертис не видел его лица.
- Что связывает вас с Граалем, Кертис?
Владыка “аТана” коснулся языком крохотной капсулы. Это словно придало
ему толику отваги.
- Там источник моей силы, Грей.
- А именно?
- Бог.
Император молчал очень долго. Потом заговорил - и в его голосе
послышалось любопытство.
- Значит, все сказанное Кеем на допросах - правда? Ты получил доступ
к божественным возможностям… И построил Линии Грез - чтобы развалить
Империю?
- Да.
- А Дач пытался убить меня лишь затем, чтобы утихомирить тебя?
- Да.
- Кто же тогда преступник, а кто был согласен умереть за Империю?
- Не знаю, мой Император. Но Дач - просто убийца. Маньяк.
- Есть много мест в мире, Кертис, где должны стоять убийцы… А ты не
кажешься смущенным или растерянным.
- Я знал, о чем вы спросите. Знал, что вам все известно.
- Интересно… Ах да, те, кто успел уйти с эсминца Лемака… вечная
ему память. Похоже, тайна не столь строго соблюдается в “аТане”?
- Мой Император, никто не смотрел их память. Они были очень
возбуждены и болтливы. Мне лишь передали их рассказы.
- Так. Оправдан… по данному обвинению, - Грей сухо рассмеялся. -
Позволено ли будет Императору спросить своего верного слугу, зачем твой
сын вызвался помочь Лемаку?
- По моему совету - чтобы уничтожить Кея, - Кертис уже перешел порог
страха. Осталась лишь щемящая пустота. - Дач не должен был рассказать
правды.
- Итак, ты виновен в заговоре против Империи.
- Да.
- Ты стал отважен, Кертис. С чего бы это?
- Мне больше нечего терять, Грей, - Кертис с трудом оторвал взгляд от
темного силуэта, посмотрел над ним - в белую пену облаков. - Линия Грез не
вызвала интереса. Мои аналитики считают это не временным периодом, а
устойчивым общественным отношением.
- Грезы - дорога в один конец, Кертис.
- Да. Все знают прошедших аТан, все верят в бессмертие. Линия Грез -
для тех, кто уже ни во что не верит. Из Империи уходит лишь мусор. Ты
победил.
- Неужели?
- Ты победил, - повторил Кертис. - Я лишь прошу, скажи, откуда ты
пришел. Каким был мир, где ты получил свою Линию Грез?
- Ты ошибаешься так же, как Дач. Я не получал никакой Линии Грез.
- Твое происхождение неизвестно, и я знаю, что документы…
- Я родился на Эндории. Да, гибель моей семьи при налете Алкари -
ложь. Мои родители были наркоманы, их застрелили при попытке ограбления.
Во флот я пошел под чужим именем. А потом… у Императора не может быть
таких родителей.
Грей помолчал.
- Я вышел из грязи, Кертис. Но это была наша грязь.
Кертис онемел.
- Мне незачем тебе лгать, - тихо сказал Император. - Знаешь, мы могли
бы стать друзьями, сложись все по другому. Но у меня была власть, а у тебя
бессмертие и глупая вера, что я - победитель прошлого заезда… твой
неуязвимый конкурент.
- Император, но кто же…
- Предыдущая
- 53/57
- Следующая