Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
«Хижина» для гейши - Хок Гарриет - Страница 5
— Какая белиберда, — выругалась Маргрет вслух, переступив порог своей комнаты. Со злостью швырнула туфли в угол, где они и остались лежать. — Я уже сама себе кажусь опасной преступницей, которую разыскивает полиция. В конце концов, я не сделала ничего постыдного.
Этой ночью она спала беспокойно, ей снились грубые самураи, преследующие и мучающие невинных гейш. Утром девушка даже не отважилась заглянуть в газету. Ее вообще не интересовало, дал этот сумасшедший очередное объявление или нет.
Морган сделал это. Теперь он знал ее имя, знал, где она учится, и без труда нашел адрес Маргрет в университетском справочнике. Но лишь для сведения. Все это было только началом грандиозной игры, в первом раунде которой он, без сомнения, вышел победителем.
В среду в «Гейнсвиллской газете» появилось еще одно объявление:
МАРГРЕТ НИЛ,
МОРГАН ЖДЕТ ТВОЕГО ЗВОНКА.
ТЕЛ. 240—2113
— Почему ты так настойчиво обороняешься? — спросила Джекки и непонимающе потрясла головой. — Если бы за мной мужчина так же навязчиво ухаживал, то я бы, по крайней мере, выслушала, что он скажет.
— Навязчиво. Это самое подходящее слово, — прошипела Маргрет, которая уже не знала, что ей делать. Теперь Морган опубликовал в газете ее полное имя и выставил на посмешище всего университета.
О, как она проклинала всех этих Сьюзан и Эдгаров, которым дело было до всего, только не до себя самих. В особенности умника Эдгара, мнимого благодетеля. Этот парень всегда улыбался. Он пребывал в состоянии постоянной готовности оказать кому-нибудь помощь и совершить благое дело, даже если его вообще об этом не просили. Именно так и вышло на этот раз.
Маргрет бросилась на кровать и уткнулась лицом в подушку.
— Лучше бы я не ходила на этот идиотский карнавал, — огорченно пробормотала она.
— Не преувеличивай, золотко, — промолвила Джекки, усаживаясь на край кровати и гладя подругу по волосам. — Позвони ему, договорись о встрече и скажи, чтобы он катился к черту, если он тебе настолько противен.
— Я ненавижу его! — выкрикнула Маргрет так резко, что голос ее сорвался.
— Гм, — пробурчала Джекки и снова погладила подругу по голове. Несколько дней назад Джекки то же самое говорила о Роберте Симоре. Это было незадолго до того, как она познакомилась с Биллом. Но за это время девушка не приобрела уверенности в том, что решение расстаться с Робертом из-за его излишней робости было правильным.
Конечно, с Биллом она получала удовольствие, но, по сути, больше их ничего не связывало. Наверное, они встретятся еще пару раз и на этом все кончится. Если бы Роберт был таким же настойчивым, как этот Морган, она бы еще подумала. Но Симор только молча кивал головой, когда она сообщала ему о своем решении.
— Пойдем, нам надо спешить. Первый час у нас старик Артур. А ты знаешь, какой он. Наверняка назадает опять массу вопросов.
— Мне все равно. Я сегодня останусь дома, — пробурчала Маргрет в подушку. — Скажи ему, что я больна. — Это был первый раз, когда она прогуливала. Но девушка чувствовала себя такой несчастной и слабой, что и сама не могла дать этому объяснения. Она подумала, может, это перед менструацией, однако по срокам было еще слишком рано.
Когда Джекки через полчаса ушла, Маргрет опять забралась под одеяло и заснула. Позже она сварила себе горячий бульон с яйцом. Потом приняла душ и оделась. Было два часа дня. Теперь она чувствовала себя значительно лучше.
Маргрет включила маленький приемничек, стоявший около ее кровати. Убирая комнату и развешивая свои платья в шкафу, она довольно напевала мелодию, звучавшую по радио. Увидев гору накопившегося белья, начала его сортировать, решив устроить стирку.
— Вы слушаете радио Гейнсвилла, 93-й канал, — прозвучал голос диктора. — В следующие два часа мы передадим приветствия и пожелания от Него к Ней и, конечно, от Нее к Нему. Вы знаете, что 93-й канал всегда работает для вас. 93-й канал — это то, что вам нужно, 93-й канал — это музыка и хорошее настроение с шести часов утра и до полуночи. У микрофона, как и всегда в это время, ваш Дейв Эпсон. Но сначала пара важных сообщений для вас, мои дорогие слушатели. Если вы забыли наш номер, запишите его, пожалуйста. Двести сорок — тридцать восемь — восемьдесят три. Это горячая линия 93-го канала.
Маргрет так была занята сортировкой белья, что толком его и не слушала. Но вдруг до ее слуха дошло нечто такое, от чего мороз пробежал по коже.
— …И еще раз наш номер: двести сорок — тридцать восемь — восемьдесят три. А вот и первый звонок.
— Алло, Дейв, мое имя Морган Смит. — Сомнений быть не могло. Маргрет сразу же узнала его голос.
— О'кей, Морган, тогда начинай, — крикнул в микрофон диск-жокей в своей веселой манере.
— Я… я… то есть я передаю привет Маргрет, — начал, заикаясь, Морган. — И я прошу ее позвонить мне.
— Это она обязательно сделает. Не правда ли, Маргрет? Итак, беги к телефону и позвони своему Моргану.
Маргрет не верила ушам. Теперь этот человек достал ее по радио. В следующий раз он наверняка передаст ей привет по телевидению. Этому пора положить конец. Она позвонит ему и скажет, чтобы он катился ко всем чертям.
— А какой у тебя номер, Морган? — услышала она вопрос Дейва. — В конце концов, мы хотим, чтобы твоя Маргрет набрала правильный номер. — При этом он едко рассмеялся и попытался придать своему голосу зловещую интонацию.
— Номер двести сорок — двадцать один — тринадцать.
— Маргрет, я надеюсь, ты успела записать номер телефона. Напоминаю, в эфире «горячая линия» 93-го канала для всех других слушателей. Двести сорок…
Маргрет выключила радио и стала ходить из угла в угол. Она бы все высказала этому Моргану Смиту.
— Я разнесу его в пух и прах, — произнесла вслух девушка. — И, когда я с ним покончу, он три дня не сможет подняться на ноги.
Она не могла припомнить, чтобы когда-нибудь на кого-то так злилась. Этот недоделанный самурай ей, собственно, безразличен. Но в душе Маргрет понимала, что это не так. Она чувствовала: Морган пробудил в ней нечто такое, чему она не могла дать объяснение. И это беспокоило ее еще больше.
Разъяренная, Маргрет взяла книгу, собрала грязное белье и отправилась в прачечную, которая находилась в подвале. Она заполнила две машины, бросила монеты, уселась на одном из качающихся стульев и раскрыла книгу. Прочитав несколько страниц, девушка оставила это занятие. Ее мысли были где-то далеко.
Прокрутив обе машины, она забросила вещи в сушилку и поднялась к себе в комнату. Сделав глубокий вдох, Маргрет собрала все свое мужество и позвонила Моргану. Ей хотелось как можно скорее покончить со всем этим. Его не было дома.
Дни, тянувшиеся так бессмысленно, были пыткой для Маргрет. Она любила свой четкий распорядок. Но сейчас девушка вообще не понимала, с чего ей начать. Чтение не шло, поскольку она не могла сконцентрироваться; ни одна телевизионная программа ее не интересовала; даже прогуляться по городу Маргрет не могла себя заставить.
3
Маргрет лежала на постели, уставившись в потолок, когда послышался стук в дверь. Она спустила с кровати свои длинные ноги и села. Быстро провела рукой по волосам и крикнула:
— Да, войдите!
Улыбаясь, в комнату вошел Морган. Маргрет узнала его не сразу. Без грима и костюма самурая он выглядел совсем по-другому. У него оказался волевой подбородок, который был скрыт на балу искусственной бородкой. Черные волосы, хотя и коротко подстриженные, густо вились.
— Хэлло, Маргрет, — произнес он дружески и закрыл за собой дверь. Ее ошеломила его уверенная манера держаться. Морган вел себя так, как будто они были старыми знакомыми, которые частенько ходили друг к другу в гости. — Совсем неплохо в этой комнатке, — спокойно продолжил Морган и обстоятельно огляделся вокруг. — На мой вкус, здесь многовато мебели, но, в общем…
Маргрет скрестила руки на груди. Постепенно к ней вернулось самообладание.
— Хорошо, — резко прервала она его, — теперь ты увидел, где я живу, и можешь отваливать.
- Предыдущая
- 5/24
- Следующая