Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дом Дверей - Ламли Брайан - Страница 20
– Вы хорошо обо мне думаете, – проговорил незнакомец, вынырнув из зарослей. – Я до сих пор остался самим собой. Я слушал ваш разговор и теперь точно знаю, что вы не часть всего этого. В этом месте ничему доверять нельзя. – Он облизал губы и нервно огляделся. – С нами будет все в порядке, но в любом случае у нас мало времени. Давайте пойдем отсюда, отыщем поляну или что-нибудь вроде того.
Тарнболл потянулся было за пистолетом, потом передумал и сказал:
– Вы единственный среди нас, кто освоился в Доме Дверей, но вы, черт побери, действуете слишком поспешно. Почему бы вам секундочку не постоять на месте?
Коротышка хмуро взглянул на агента.
– Мы только что прошли через двери и оказались в это месте. Так? Если кто-нибудь последует за нами и пройдет через эту дверь, он очутится тут же. Прямо здесь! Вы можете делать так, как считаете нужным, а я смываюсь.
– Но ведь вы с ног падаете от усталости, – удивленно произнес Андерсон, осторожно приподнимаясь с земли.
– Нет, – возразил незнакомец. – Я еще не настолько устал, чтобы отказаться от борьбы за свою жизнь. И дальше собираюсь оставаться в живых.
Он исчез, двигаясь так, словно уже свыкся с новым окружением. Остальные быстро последовали за ним, стараясь не отставать. Зеленые заросли были скорее лесом, чем джунглями. Деревья росли близко друг к другу, но не слишком густо. Ныряя под нижние ветви, нависающие лозы, ползущие растения, огибая заросли колючих деревьев и кустов, незнакомец уверенно вел их вперед. Казалось, он шел в ту сторону, откуда светило солнце.
Несмотря на то что Джилл чувствовал себя теперь очень усталым, он старался держаться как можно ближе к рыжеволосому юноше. Он надеялся поговорить с ним, пока они продираются через лес. В любом случае все было не так уж плохо: незнакомец казался очень изможденным, и держаться рядом с ним было не слишком трудно.
– Я – Спенсер Джилл, – наконец представился экстрасенс. – Я работаю на правительство… точнее работал. В мои обязанности входило изучение Замка – Дома Дверей, – появившегося на склоне Бена Лаверса. Теперь мне кажется, что Дом Дверей в свою очередь изучает меня и всех остальных, кто оказался тут вместе со мной. Девушку зовут Анжелой Денхольм. Ей просто не повезло, вот она и оказалась тут. Остальные: Андерсон, Тарнболл, Баннермен, француз Варре и американец Клайборн – находились слишком близко к Замку в самое неподходящее для этого время.
– Замок? – удивился незнакомец. – Я могу понять название «Дом Дверей», но Замок? – На мгновение он нахмурился, потом щелкнул пальцами и сказал: – Ага, помню, я читал об этом! Космический корабль, дом с приведениями или что-то в таком роде, которое выросло за ночь на склоне одного из холмов в Шотландии, верно?
Анжела и Андерсон, которые шли следом за Джиллом, прислушивались к разговору. Потом министр решил вмешаться:
– Вы хотите сказать, что ничего об этом не знаете?
– О чем? – Незнакомец даже не обернулся.
– Вы не знаете, что все это – Замок и мы каким-то образом оказались внутри его?
И в это мгновение они выскочили из-под навеса деревьев у края леса и оказались на берегу искрящейся речушки. Она вытекла из зарослей. Дно ее было устлано светлыми округлыми камнями. Она рассекала надвое луговой склон. Ярдах в пятидесяти впереди вода становилась белой, пенясь на гряде мелких порогов. А там, где из земли торчала скала, искрился маленький водопад. Там поток громко шумел, тщетно споря с законами гравитации. Над водой поднималось целое облако брызг, пропитав влагой воздух. Каким приятным было прикосновение этой влаги к потной коже. На краю водопада, там, где из-под воды торчали камни, мостом между землей и небом протянулась радуга. А в небе на полпути к зениту висел огненный шар, слишком яркий и горячий для земного солнца. На него можно было взглянуть лишь украдкой.
Устало подойдя к водопаду, рыжеволосый коротышка зашелся хриплым, почти истерическим смехом и наконец ответил на вопрос Андерсона:
– Мы внутри Замка? Мы внутри какого-то строения? Ты представляешь себе, каким огромным должен оказаться этот Замок, а? Я хочу знать: неужели вы в самом деле верите, что какое-то строение может оказаться таким огромным, чтобы вместить все это?
Встав на краю утеса, он широко развел руки.
Со скалы у края водопада открывался удивительный пейзаж: равнины, леса, горы и реки, вытянувшиеся вдаль, туда, где мир загибался, сливаясь с линией горизонта. Джилл взглянул на все это и почувствовал себя полным дураком. Не удивительно, что рыжий рассмеялся над словами Андерсона, хотя Джилл считал точно так же, как министр. Но сейчас перед ним открылся целый мир. Как можно мир оградить стенами? И где эти стены?
Плечи Джилла поникли, и он опустился на плоский камень, упершись подбородком на руки. Андерсон угрюмо посмотрел на него и отправился искать место, где мог бы и сам присесть, дав отдых своей огромной туше. Тарнболл и остальные последовали его примеру. Анжела встала рядом с незнакомцем. Рыжеволосый, глубоко дыша, вытянулся на мягкой траве между парой плоских камней у самого края обрыва. Варре сел рядом с Джиллом и осторожно коснулся руки экстрасенса. Джилл посмотрел на француза.
Перекрикивая рев водопада, француз заговорил:
– С вами все в порядке? Вы и я – мы оба знаем это. Теперь я пришел в себя, я нормально себя чувствую… Скажите мне: все, что я вижу, слышу и чувствую, существует на самом деле? Оно ведь настоящее… но тогда почему не исчезла моя фобия! Я чувствую, как Замок давит на меня всей своей многотонной громадой.
Джилл кинул, но ничего не сказал. Он сидел и прислушивался к огромной машине. Он сидел внутри машины и пытался понять, что же происходит.
Что она делает с ними…
Глава двенадцатая
Маленький человек спал около часа, восстанавливая силы, в то время как члены маленькой группы, собравшись на краю утесов, высказывали свои мнения о том, что произошло.
Тарнболл с удивлением огляделся:
– Откуда нам знать, что это не наш собственный мир? Может быть, мы очутились где-нибудь в Южной Америке или в Африке?
Он посмотрел на Баннермена (на самом деле он уже не раз бросал косые взгляды, полные любопытства, на этого странного человека) и снова попытался разговорить его:
– А вы, Джон, что скажете? Баннермен пожал плечами.
– Вы можете оказаться правы, – сказал он совершенно спокойно. – Я не знаю, потому что никогда не был ни в Африке, ни в Южной Америке. Но думаю, что где бы мы ни оказались, мы – заблудились.
Тут возбужденно вскочил Андерсон.
– Я полностью согласен с этим, Джек, – объявил он. – Почему мы цепляемся за то, что это какой-то сверхъестественный, чужой мир? Может быть, Замок просто выбросил нас не в другом мире, а в другом месте! Я хочу сказать, что трава тут как трава, солнце как солнце. Вода выглядит совершенно обычной. – С этими словами он окунул сложенную лодочкой руку в чистую лужу и утолил жажду.
Но Варре покачал головой.
– Ботаника – мое хобби, – объявил он. – Это – одна из причин, почему я подпрыгнул от радости, когда мне выпал шанс побывать на Бене Лаверсе. На его склонах есть очень редкие растения. Но таких, какие растут здесь, я не видел. Да, трава тут как трава… но я могу поспорить: это не земная трава. Точно так же, как деревья в лесу. Они не слишком отличаются от земных, но достаточно. Ничего подобного я раньше не видел. И еще я видел птиц. Они тоже не больно-то похожи на земных. Кроме того, в лесу нет никаких мелких существ. Нет, это не наша Земля. Тут нечего строить догадки, это – точно. Но даже оставив ботанику в стороне, я знаю, что мы до сих пор находимся внутри Замка… или Дома Дверей, как Джиллу больше нравится. Почему вы не спросите его? Я уверен, он подтвердит мои слова.
– А ты что скажешь, Спенсер? – обратилась к экстрасенсу Анжела. Первый раз она назвала его по имени.
– Варре прав, – просто ответил Джилл. – Оставьте все эти разговоры. Я не могу объяснить необъяснимое.
- Предыдущая
- 20/86
- Следующая