Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фурия Курсора (ЛП) - Батчер Джим - Страница 42
– Убирайся из моего сада.
Воды бассейна пошли рябью, и образ Калара, как и Гая, распался на капли воды, рухнув обратно в пруд.
– Угрожать моей внучке. Я сломаю твою тощую шею, ты, трусливый слайв. – прорычал Церес в пруд.
Затем он повернулся к собранию.
– Дамы и господа, у меня есть город, чтобы защищаться. Я приветствую любую помощь, которую вы могли бы дать. Но если вы не собираетесь драться, вы должны покинуть город как можно быстрее. – Он повернулся и бросил тяжелый взгляд на пруд, где стоял Калар. – Если вы не можете помочь, то не мешайтесь под ногами, забери вас вороны.
Когда старик, облаченный в ярость как в плащ, повернулся на каблуках и зашагал из сада, прорычав приказы своим пораженным его видом людям, его голос отражался от стен.
Другие в саду просто смотрели вслед Цересу, пораженный тем, как изменился этот человек. Потом стали тихо переговариваться, большинство встали, чтобы уйти.
Амара обратилась к изображениям Лордов Плацидуса и Аттикуса: – Лорды, пожалуйста. Перед тем, как вы уйдете, – у вас есть что передать Первому Лорду?
Водяная фигуры кивнули, и Амара подождала, пока сад вновь опустел.
– Лорды, позвольте узнать ваши намерения?
Лорд Плацидус, некрасивый, коренастый человек среднего роста и кристально-голубыми глазами покачал головой.
– Я не уверен, графиня. Но если у него Ария, тогда…
Высший Лорд покачал головой.
– Есть целый ряд опасных блуждающих фурий, которые воздержались от причинения вреда по воле моей жены. Если она умрет, не принимая надлежащие меры, чтобы удержать их, несколько тысяч моих гольдеров погибнет. У меня нет никаких сомнений по поводу отправки моих Легионов в бой, но я не готов пожертвовать населением целых стедгольдов. Женщинами. Детьми. Семьями.
– Вы позволите рухнуть Империи из-за этого?- спросила Амара.
– Империя выживет, графиня, – сказал Плацида, и голос его затвердел. – Только лицо под короной изменится. Я никогда не держал в тайне то, что я не хочу иметь ничего общего с политикой короны. На самом деле, если бы нам не пришлось открыто поддержать пажа Гая, моя жена теперь может быть была бы со мной, в безопасности и невредимой.
Амара стиснула зубы: – Очень хорошо, Ваша Светлость.
Она повернулась к Высшему Лорду Аттикусу, – Что насчет Вас, сир?
– Я уже отдал Гаю одну дочь,- сказал Аттикус, его голос стал горше.
– Моя Кария, взятая в жены и оставленная в заложниках в столице. Теперь Калар взял другую дочь. Но есть небольшая разница. Гай просит меня жертвовать людьми и кровью, в то время как Калар всего лишь просит меня оставаться в стороне.
Он оскалился и стал выплевывать слова, – Что касается моего мнения, вы можете покромсать друг друга на куски и пусть вороны глодают ваши кости.
Он повернулся, и водяная фигура растворилась в водах бассейна.
Лорд Плацидус поморщился после слов Лорда Аттикуса.
– Мне не нравится Калар или то, за что он там выступает, – сказал он Амаре. – У меня нет никаких противоречий по поводу того, чтобы сойтись с ним на поле битвы. Но если я вынужден буду выбирать между жизнью Первого Лорда и жизнями моей жены и тысячи моих подданных, я выберу не Гая.
– Я поняла, – тихо сказала Амара.
Плацидус кивнул.
– Скажи Гаю, что я не буду против того, чтобы Легионы прошли через мои земли. Это максимум того, что я могу сделать для него.
– Почему? – спросила его Амара и ее голос стал еще тише.
Плацидус молчал мгновение. Затем произнес: – Большинство Верховных Лордов женятся по расчету. Или для политического союза.
Образ Плацидуса покачал головой, отступая в гладь бассейна: – Я люблю ее, графиня. До сих пор.
Амара смотрела на рябь на поверхности бассейна еще какое-то время, затем вздохнула и присела на ближайшую скамейку. Она покачала головой, пытаясь сконцентрироваться, пока миллион мыслей проносились в ее голове.
Секундой позже она подняла свой взгляд и увидела Бернарда, предлагающего ей большую кружку эля Джиральди. Она выпила его одним большим глотком.
Калар был гораздо сильнее, чем можно было ожидать, и он нашел способ тренировать и перевезти целые Легионы. Он был безжалостным, умным, а хуже всего, по мнению Амары, было то, так что обвинения Лорда Цереса были удручающе точны.
Калар, на самом деле, мог быть настолько безумен, насколько утверждал Церес. И хотя сил Империи достаточно, чтобы одолеть его, сейчас Калар выбрал особенно удачный момент, чтобы нанести удар, и ударил в самое уязвимое место. Если он будет действовать достаточно быстро, переворот может удастся.
Откровенно говоря, ей в голову не приходило ничего, что мог бы предпринять Первый Лорд с целью остановить его.
Она могла понять то, как поступил Плацидус, с одной стороны, но с другой – она кипела от ярости, обдумывая его решение отвернуться от Первого Лорда. Он был Верховным Лордом Алеры. Для него должно было быть делом чести прийти на помощь Первому Лорду в случае мятежа.
Амара не желала вреда ни Леди Плациде, ни ее невинным подданным, конечно, но она не могла просто согласиться с выбором Лорда Плацидуса, учитывая его обязательства, как Гражданина и Лорда Империи.
Она почувствовала тяжесть кольца Бернарда на цепочке вокруг своей шеи. Едва ли она имела право на подобные обвинения. В конце концов, не поставила ли она свои собственные желания выше своих обязанностей?
Бернард присел рядом с ней и медленно вздохнул.
– Ты выглядишь обессиленной, – тихо сказал он. – Тебе нужно поспать.
– Скоро, – ответила она. Ее ладонь легла на его.
– Что ты думаешь? – спросил он ее. – Обо всем этом?
– Плохо, – тихо ответила она, – Очень плохо.
Голос Гая прозвучал из маленького сада, сильный и довольный.
– Или, возможно, это только то, что лежит на поверхности, графиня.
Глава 15
Амара моргнула, вскочила и обернулась, обнаружив, что Гай стоит за их спинами, возникнув из завесы, созданной фуриями ветра, настолько тонкой и легкой, что она никогда бы не заметила ее.
– Сир? – произнесла она. – Вы всё время были здесь? Но Калар…
Первый Лорд изогнул брови.
– Эго Бренсиса Калара просто чудовищно – и это его чудовищная ошибка. Чем больше оно растет, тем больше затмевает его кругозор, и я не против его подпитать.
Он улыбнулся.
– И моему старому другу Цересу нужен был кто-то, кто сможет напомнить ему о том, на что он способен. И Калар оказал нам услугу, сделав это по собственной воле.
Амара покачала головой. Ей следовало бы знать это. Гай Секстус не утратит своих принципов перед лицом опасного, жестокого человека, такого, как Калар, показав слабость или предсказуемость.
– Милорд, вы слышали, что сказали Лорды Аттикус и Плацидус.
– Да. – ответил Гай.
Амара кивнула.
– Без их помощи в обороне Цереса Калар может преуспеть в своем гамбите.
– Я бы сказал, пять шансов из шести, – согласился Гай.
– Сир, – сказала Амара, – это.. это…
Она задохнулась от возмущения и сжала губы, чтобы не произнести слова, от которых потом перед лицом правосудия не сможет отказаться
– Всё в порядке, Курсор, – сказал Гай. – Вы можете свободно высказывать своё мнение. Я не буду воспринимать это как официальное обвинение.
– Это измена, сэр, – выпалила Амара. – Они обязаны прийти на защиту Империи. Они обязаны показать свою преданность, но они поворачиваются спиной к вам.
– А разве я не должен продемонстрировать свою преданность? – спросил Гай. – Защитить от угроз, более страшных, чем те, что они когда-либо видели? Несмотря на это, они и их близкие пострадали.
– Не по вашей вине! – сказала Амара.
– Неправда, – ответил Гай. – Я неправильно просчитал реакцию Калара, его ресурсы, и мы оба знаем это.
Амара сложила руки на груди и отвела взгляд от Гая.
– Все, что я знаю, – сказала она, – это то, что они отказались от своих обязательств. От их преданности к Империи.
– Ты говоришь о измене,- пробормотал Гай, – о верности. Сильные слова. В наши неспокойные времена эти понятия слишком расплывчаты.
- Предыдущая
- 42/131
- Следующая