Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Развлечение - Лайонз Вайолетт - Страница 22
— Вернусь в понедельник. — Приложившись губами к щеке дочери, она направилась к двери. — Желаю приятно провести время!
Слово «приятно» совершенно не подходило к случаю. Разве могла она воспринимать предстоящую встречу с Гейбриелом не иначе как с ужасом?
И все же, несмотря ни на что, Рейчел не могла не признаться, что испытывает дурацкое, почти мазохистское, желание увидеть его. Она даже поймала себя на том, что вертится перед зеркалом, в которое только что смотрелась мать, жалея, что не одета во что?нибудь более подходящее, нежели обыкновенные джинсы и майка с короткими рукавами.
Звук захлопывающейся дверцы машины раздался так скоро после ухода матери, что Рейчел решила, будто та вернулась за какой?нибудь забытой вещью. Но звонок в дверь развеял в пух и прах все ее надежды. Это мог быть только один человек!
Путь до входной двери показался Рейчел усыпанным битым стеклом, каждый шаг давался ей с огромным трудом.
— Ты мог бы воспользоваться своим ключом! — заявила она, отступая, чтобы впустить Гейбриела внутрь. — Полагаю, он у тебя остался?
Слова прозвучали едко и вызывающе, совсем не так, как она хотела. И, судя по кривой ухмылке, появившейся на губах Гейбриела, он воспринял их точно так же.
— И тебе тоже добрый вечер, — ответил он с иронией. — Конечно, у меня есть ключ, но теперь этот дом принадлежит твоей матери, поэтому я решил, что будет вежливее позвонить.
Объяснение было вполне резонным, но в ее теперешнем взвинченном состоянии показалось Рейчел попыткой подчеркнуть тот факт, что после смерти Грега у них с Гейбриелом не осталось ничего общего. Тонкие нити, связывающие их в прошлом, порвались, а с ними порвались и всякие взаимоотношения.
— Может, все— таки стоило бы подумать, что кому— то придется открывать тебе дверь. Материнет, а у миссис Рейнолдс свободный день.
Господи, что она несет? С каждым словом только усугубляет ситуацию.
— Извини, что тебе пришлось пройти через весь холл для того, чтобы меня впустить. Но теперь, когда ты исполнила свой долг, можешь вернуться к своим занятиям и предоставить меня самому себе.
— Да нет, ничего страшного. — Сделав над собой усилие, Рейчел взяла себя в руки. — Я ничем особенным не занималась и, кроме того, обещала маме поухаживать за тобой. Ты уже поел? Если нет, то я что?нибудь приготовлю.
— Ты… приготовишь? — с притворным ужасом спросил Гейбриел.
— Мои бифштексы теперь вполне съедобны. К тому же холодильник у миссис Рейнолдс всегда полон. А подогреть готовое могу даже я.
— В таком случае рискну.
Только сейчас Рейчел заметила, что Гейбриел выглядит ужасно. Даже принимая во внимание трансатлантический перелет, все равно эти тени под глазами и бледное лицо явно не были следствиями простой усталости. Его никак нельзя было назвать счастливым женихом, с радостным возбуждением ожидающего дня свадьбы.
Но несмотря на это и на то, что подобно ей самой Гейбриел был одет очень просто, Рейчел все равно не могла оторвать от него глаз.
— Я только отнесу багаж в свою комнату. Полагаю, я все в той же, да, Рейчел?
— Да, да, конечно, — поспешно подтвердила она. — Комната та же. Если хочешь, прими душ.
Спешить некуда.
— Кэсси прилетела с тобой? — первым делом спросила Рейчел, когда Гейбриел, приняв душ, появился в кухне.
— Да, но я оставил ее в доме матери. — Он налил себе кофе. — Она поживет у миссис Китон до дня свадьбы, а для меня там не нашлось свободной комнаты. К тому же ее мать оказалась очень приверженной традициям. Она считает, что до бракосочетания жених и невеста не должны спать под одной крышей.
— Разумеется. И уж ни в коем случае нельзя видеться с невестой перед самой свадьбой.
Сказав это, Рейчел тут же прокляла свой болтливый язык. Воображение сразу же нарисовало прекрасную Кэсси в роскошной ночной рубашке в первую брачную ночь с Гейбриелом. На глаза ее навернулись слезы, и даже пришлось переждать несколько секунд, прежде чем продолжить нарезать помидоры для салата.
— Да, ни в коем случае, — согласился Гейбриел каким— то странным голосом. — Может быть, чем?нибудь помочь?
— Все нормально, — заверила его Рейчел, желая, чтобы могла сказать то же самое о своих эмоциях.
Неплохо было бы также не предлагать ему принять душ. Последние десять минут Рейчел сходила с ума, представляя себе обнаженного Гейбриела, его стройную, атлетически сложенную фигуру.
Но и сейчас, когда он стоял рядом, ей было не лучше. Скорее даже хуже. Хотя теперь он был одет в темно— синюю тенниску и потертые джинсы, одежда не мешала ее бесстыдным мыслям.
— Нашелся цыпленок и пирог с грибами… Спасибо миссис Рейнолдс, но готово все будет толь ко минут через двадцать. Если ты очень голоден, есть еще суп…
Он покачал головой.
— Пирог — это просто замечательно. Я могу подождать.
Оставшись без занятия, позволявшего ей хоть как— то скрывать свое состояние, Рейчел, не зная, что делать дальше, остановилась в нерешительности. Гейбриел взял инициативу в свои руки:
— Не налить ли тебе кофе? А может, пока готовится еда, перейдем в гостиную и выпьем что?нибудь покрепче?
Она предпочла бы найти какое?нибудь дело в кухне, но пирог благополучно подрумянивался в духовке, овощи были нарезаны, и больше делать было нечего.
— Нет, просто кофе.
Гейбриел протянул ей чашку, машинально добавив сливок, и вылил остатки своего кофе в раковину.
— А вот мне точно надо выпить чего?нибудь покрепче, — сказал он с кривой усмешкой. — В самолете я пил кофе литрами, и с меня хватит.
Немного алкоголя поможет мне расслабиться.
Возможно, это была просто игра воображения, но ей почудилось, как его рука задержалась на горлышке бутылки шампанского, прежде чем остановиться на менее возбуждающем бургундском. Но этот новый, незнакомый ей Гейбриел, недавно помолвленный и находящийся на пороге обручения с прекрасной девушкой, вряд ли сохранил воспоминания о пузырящемся вине.
— Подготовка к свадьбе, наверное, в полном разгаре? — пересилив себя, спросила Рейчел.
— Бели судить по тому, что у Кэсси голова забита только этим, то можно сказать и так. Все время перелета она занималась составлением каких— то бесконечных списков.
– 'Если ее мать настолько консервативна, то церемония бракосочетания наверняка будет весьма пышной и с соблюдением всех формальностей.
Гейбриел кивнул.
— Полдюжины подружек невесты, мальчики, несущие шлейф, цилиндры и фраки.
В его голосе явно не хватало энтузиазма. Правда, мужчины редко проявляют интерес к подобным деталям, подумала Рейчел. Но, представив себе его импозантную фигуру во фраке, она затаила дыхание.
— Цветы, приглашения, сервировка стола…
Всему этому конца нет.
— Знаешь, если я могу чем?нибудь помочь…
Господи, и зачем только она это сказала? Кофе, которого Рейчел на самом деле не хотела, совсем потеряло вкус. Она и так не знала, как переживет свадьбу Гейбриела, и, уж конечно, меньше всего хотела принимать участие в приготовлениях к ней, поэтому с замиранием сердца смотрела, как он медленно и задумчиво кивнул.
— Собственно говоря, у меня есть к тебе одна просьба. Если не считать матери, вы с Лидией — мой единственные родственники, поэтому мне бы хотелось, чтобы вы занимали на церемонии подобающее вам место… И я хочу, чтобы ты сделала для меня одну вещь.
Странная нотка в его голосе заставила Рейчел поднять голову. «Сделала для меня», — сказал Гейбриел, возродив в ней слабую и глупую надежду. А вдруг он попросит о чем— то, что поможет ей показать ему свою любовь.»
— Помнишь, когда ты прилетала в Нью?Йорк, я сказал, что у меня для тебя две новости? Одна из них касалась твоей работы, и мне так и не удалось объяснить в чем дело: нас перебила Кэсси, а потом все не находилось времени.
— Ты упоминал о каком— то заказе. О важном заказе.
Он кивнул. И Рейчел села прямее, в глазах ее зажглась искра интереса.
— Для важного клиента?
— Можно сказать и так. Заказ делаю я. Нужно, чтобы ты изготовила для меня нечто особенное.
- Предыдущая
- 22/31
- Следующая