Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Игры в воскрешение - Лаймон Ричард Карл - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

Мелвин услышал звук спускаемой воды в туалете, поэтому взял парня за голову и несколько раз ударил об пол. Парень затих. Возможно, он и не был мертв, но отключился надолго. Схватив парня за ноги, Мелвин оттащил его в сторону и усадил, привалив спиной к прилавку.

Скорее всего девушка ничего не заметила, проходя мимо окна – она была занята тем, что пыталась разорвать зубами пакет с чипсами. Даже не взглянув в окно, она прошла к машине и уселась на переднее сиденье, захлопнув дверцу.

Наверное, она посчитала, что ее дружок пошел отлить.

А он, как заметил Мелвин, и в самом деле отлил. Ширинка его штанов была вся мокрая. Из уха сочилась кровь. На линолеуме возле его плеча уже собралась небольшая красная лужица.

Сидя в машине, девушка жевала чипсы.

Через какое-то время ее голова высунулась из окошка. Наверное, она начала беспокоиться, где это ее друг может так долго пропадать. Но тот не приходил, и она снова занялась своими чипсами.

Мелвин открыл верхний ящик стола. Достав коробку целлофановой упаковки с клейкой поверхностью, он отмотал около метра целлофана и оторвал его. Затем еще раз взглянул на девушку. Она не смотрела в его сторону. Тогда Мелвин, задрав рубашку, зажал подол подбородком и прилепил целлофан себе на живот. Ему удалось обмотаться практически полностью. Незакрытой осталась лишь небольшая часть спины, и он опустил рубашку.

Покончив со всеми приготовлениями, Мелвин убрал коробку обратно в стол и посмотрел на девушку.

Та уже вылезла из машины и теперь стояла, вытирая руки о шорты.

Мелвин понял, что ее терпения хватило ровно до тех пор, пока не кончились чипсы.

Девушка направилась за угол конторы. Чтобы она не заметила лежащего на полу парня, Мелвин встал и загородил собой окно. Она мельком взглянула в окно и, как он и ожидал, сразу же отвернулась. Мелвин продолжал следить за ней, пока она не повернула за угол и не исчезла из виду.

Все шло по плану.

Мелвин знал – не обнаружив нигде своего друга, девушка снова заглянет в контору, но решил, что лучше будет расправиться с ней на заднем дворе. Там их не будет видно из проезжающих по дороге машин и можно не опасаться заехавшего на заправку клиента.

Он быстро вышел из конторы и повернул за угол. Издалека он услышал, как девушка стучит в дверь туалета. Затем раздался ее голос:

– Род? Что ты там делаешь?

Добравшись до дальнего угла, Мелвин спрятался за ним.

Девушка стояла перед дверью мужского туалета. Затем она постучала вновь.

– Род, если ты не ответишь, я войду. Мелвин застыл. Она не заметила его.

– Ладно, я вхожу, – она повернула ручку и открыла дверь. Свет изнутри на секунду ослепил ее. Чуть задержавшись на пороге, девушка вошла внутрь.

Когда дверь начала закрываться за ней, Мелвин пошевелился. Когда же дверь закрылась полностью, он уже бежал.

Рванув дверь, он влетел в кабинку.

Девушка попыталась выйти.

В этот раз ей пришлось посмотреть Мелвину в глаза.

“Теперь ты не сделаешь вид, что не замечаешь меня”, – подумал он.

– Убирайся отсюда, – сказала она. Ее голос был визгливым. Она не выглядела злой или испуганной, скорее удивленной и смущенной, как будто не могла поверить, что он вошел в туалет вместе с ней. – Здесь занято. Убирайся отсюда.

– Это мужской туалет, – сказал он, ухмыльнувшись.

– Я знаю. Я ищу здесь одного человека.

– Род в конторе.

– Хорошо, – протянув руку, она показала Мелвину, чтобы тот отошел в сторону и дал ей пройти.

Но он не пошевелился.

Она слегка наклонила голову, как будто решила, что так будет выглядеть более грозной.

– Тебе лучше выпустить меня.

– Пожалуешься Роду? Она взглянула на Мелвина.

– Предупреждаю.

Пожав плечами, Мелвин отступил в сторону и указал рукой на дверь, давая ей пройти.

– Так-то лучше, – сказала она. Направляясь к двери, она не сводила с Мелвина взгляда своих зловеще прищуренных глаз. Она была уверена в себе и собиралась рассказать Роду об этом недоумке, который не давал ей выйти. Пройдя мимо Мелвина, она отвернулась. Вот она уже взялась за ручку и открыла дверь.

Схватив девушку за волосы, Мелвин с силой дернул вниз. Она вскрикнула. Дверь с шумом захлопнулась, так как девушка все еще держалась за ручку. Он ударил ее по ногам и еще раз дернул за волосы. Девушка упала, ударившись спиной о кафельный пол.

Прежде чем она попыталась подняться, Мелвин накрыл ее своим телом. Из груди девушки вырвался тяжелый вздох. Ее лицо налилось кровью, а взгляд стал безумным. Она пыталась вырваться, но ее руки были крепко зажаты коленями Мелвина.

Задрав свою рубашку, он оторвал прилипший к коже целлофан, сложил его вдвое для прочности и залепил им лицо девушки.

Сквозь натянутый целлофан Мелвин отчетливо видел ее лицо. Кожа растянулась, отчего глаза стали раскосыми, как у китаянки, а сама девушка походила на грабителя в надетом на голову чулке. Ее нос расплющился и побелел. Тонкие бледные губы растянулись в дурацкой ухмылке. Запотевший целлофан над ее ртом то вздымался, то опускался, когда она судорожно пыталась вздохнуть.

Девушка дергалась и извивалась под Мелвином, но он оседлал ее, словно заправский наездник норовистую лошадь.

Высунув язык, она попыталась разорвать им целлофан. Но он был слишком прочным, поэтому только натягивался, как пузырь, но не рвался. Когда она убрала язык, целлофановый пузырь осел и попал ей прямо в рот. Девушка выдохнула, и целлофан со свистом вылетел из ее рта, а затем она снова вдохнула его внутрь и прокусила. Она зажала его своими крупными передними зубами и несколько раз поводила челюстями взад-вперед, размалывая и разжевывая. Теперь она без труда разорвала его языком и вдохнула воздух сквозь проделанное отверстие.

Раздался свистящий звук.

Мелвин зажал ее рот рукой.

Свист стал глуше, но Мелвин не был уверен, что полностью лишил ее возможности дышать. Она по-прежнему извивалась и трясла головой. Свист прекратился вообще, но девушка дышала и не оставляла попыток освободиться.

Черт! В его планы не входило калечить ее. Обычно трюк с целлофаном срабатывал.

Она с силой дернулась, почти сбросив с себя Мелвина, и внезапно его ладонь соскользнула. Прежде чем Мелвин успел отдернуть руку, девушка укусила его. Он почувствовал, как ее зубы впиваются ему в ладонь, видел, как они разрывают кожу, погружаясь все глубже и глубже. Он услышал собственный крик, когда резкая боль пронзила его руку.

– Уй-я-а-а-а-а-ааа!

Ему пришлось четыре раза ударить ее в висок свободной рукой, чтобы она разжала зубы. При каждом ударе ее голова откидывалась все дальше и дальше назад.

Теперь она болталась из стороны в сторону, но девушка была еще жива.

Мелвин снял целлофан с ее лица.

Ее глаза были наполовину закрыты. Девушка стонала.

Одна сторона ее лица покраснела от ударов и начала опухать.

Черт возьми! Ну вот, теперь она будет вся в синяках.

Она и раньше-то не была красавицей, успокаивал себя Мелвин, но ему совсем не хотелось, чтобы на ее теле остались следы побоев. В конце концов, они ведь могут остаться навсегда.

Может, немного подкрасить ее?

Девушка слегка пошевелилась.

Левой рукой Мелвин сгреб ее волосы, приподнял голову и с силой ударил об пол.

Девушка была мертва.

Он обернул свою руку куском целлофана, чтобы остановить кровь. Оставшимся целлофаном он залепил нос и рот девушки.

“Если сначала ничего и не получится...”

В этот раз она не пыталась сорвать целлофан.

Глава 6

Вики перевела будильник, давая себе еще десять минут, и зарылась лицом в подушку.

Сегодня среда, подумала она. У Чарли партия в гольф, значит, ей впервые придется одной вести прием в клинике. Это ее немного волновало, и Вики попыталась расслабиться. После работы в отделении неотложной помощи клиники святого самаритянина она уже ничего не боялась.

Например, случай с Рондой Джонс. Это было худшее, с чем она когда-либо сталкивалась. Ронду доставил в неотложку водитель грузовика, который нашел ее бредущей вдоль шоссе. Ее глаза были выколоты, а обе руки отрезаны каким-то маньяком, изнасиловавшим ее. При виде этого зрелища одна из сестер упала в обморок. Накладывая жгуты, Вики старалась держаться. Она думала о том, что должна быть благодарна Мелвину за его “Волшебную машину”, потому что после того, как она видела его пытающимся оживить Дарлин, и голову девушки, скатившуюся к ногам, даже страшные увечья Ронды не могли лишить ее чувств.