Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игры в воскрешение - Лаймон Ричард Карл - Страница 59
Что, если она доползла до соседей?
Тогда полицейские уже наверняка выехали.
Держу пари, она не может говорить. Я хорошо поработал с ее челюстью.
Но в любом случае они вызовут полицию.
Он бежал. Бежал к углу дома, скользя по влажной траве.
Его туфли остались на кухне.
Но было слишком мало времени, чтобы забрать их.
Он ринулся вдоль дома.
Сейчас важнее всего было добраться до машины. Раньше, чем появится полиция. И уехать. В тот дом. Вышибить мозги парню и добраться до Вики.
Забрать ее к себе домой.
А как же тогда быть с Патрицией?
Это может подождать. Весь мир, казалось, свалился сейчас на его голову, и Патриция была частью этого мира. Но из всех проблем она была самой незначительной.
Сейчас надо выбраться отсюда и схватить Вики.
Добежав до дворика перед домом, он остановился. Вытащив револьвер, он прижал его к себе и стал изучать лужайку, надеясь увидеть где-нибудь распростертую на земле Эйс. Но ее там не было. Он смотрел во все стороны. Никаких следов.
Жаль, что он не припарковался поближе. Его машина была в конце квартала. Он хотел бежать, но усилием воли заставил себя идти.
Проходя мимо соседнего дома, он увидел в окнах свет, но не заметно было, чтобы кто-нибудь выглядывал на улицу.
“Может быть, Эйс у соседей напротив?” – подумал Мелвин.
Она могла уйти куда угодно.
Он постоянно оборачивался назад, ожидая увидеть кого-нибудь нагоняющего его сзади, кричащего – и, возможно, с оружием в руках.
Наконец Мелвин добрался до своей машины и забрался внутрь. Трясущейся рукой он вставил ключ в зажигание. Его сердце больно защемило, когда он увидел впереди фары какой-то машины.
Полицейские?
Он бросился ничком на сиденье и, затаившись, прислушался. Машина подъезжала все ближе. Проехав мимо него, она остановилась.
Все так же лежа, Мелвин повернул ключ. Мотор заработал.
Он резко вскочил, краем глаза заметив в боковом стекле отражение габаритных огней, и, нажав на газ, скрылся за поворотом.
Возле дома Эйс была припаркована машина.
Она ничего не говорила о том, что ожидает кого-то сегодня. Может быть, решив, что я останусь у Джека, она решила не предупреждать меня.
Вики припарковала машину на противоположной стороне улицы.
“И что теперь? – спросила она себя. – Я не хочу оказаться сейчас в идиотской ситуации”.
Интересно, кто же это мог к ней прийти?
Может, это не мужчина?
Да нет, вряд ли.
Эйс рассталась с Джерри несколько недель назад и не говорила, что встречается с кем-нибудь еще. Она не ходила на свидания с тех пор, как Вики переехала к ней.
Может, она помирилась с Джерри? Хотя, в принципе, с ней может быть кто угодно. Вики вздохнула. Ей так не хотелось покидать Джека. Ей потребовалось собрать всю свою силу воли, чтобы не остаться с ним. А теперь вот это. Если бы она знала, что Эйс с кем-то встречается, то ни за что бы не уехала.
“Может, стоит развернуться и поехать обратно, – подумала Вики. – Нет, я приняла решение. И оно было правильным. Поэтому я здесь”.
Вики выбралась из машины. Перейдя улицу, она подошла к парадной двери и позвонила. Подождав какое-то время, позвонила опять.
“Достаточно для предупреждения”, – решила она.
Повернув в замке ключ, она попыталась открыть дверь, но внутри натянулась цепочка. “Замечательно. Надеюсь, что они не спят”. Она нажала еще несколько раз на дверной звонок, слыша, как его звон раздается по всему дому.
– Давайте, ребята, – пробормотала она. Прильнув к щели, она позвала:
– Эйс? Эйс, это я. Ты впустишь меня?
Никакого ответа.
Хорошо. Они, наверное, заперлись в комнате Эйс. Или они спят, или у них сейчас самый неподходящий момент, чтобы прерваться.
Вики захлопнула дверь. Кинув ключи в сумочку, она пошла вокруг дома. Сквозь решетчатую дверь пробивался свет. Деревянная дверь была открыта.
Если решетчатая дверь закрыта...
Она взялась за ручку. Дверь открылась, она шагнула внутрь.
И онемела.
Кровь. Отпечатки ног. И там... в центре кухни...
“Боже, что здесь произошло!”
Уставившись на кровь, она сделала шаг вперед и запнулась обо что-то. Взглянув вниз, она увидела мужской ботинок. Нагнувшись, она подняла его и перевернула. Подошва была вся черная, словно кто-то ходил в этих ботинках по грязи.
Мелвин? Мелвин был здесь? Может быть, еще здесь?
И это его машина была там?
О Боже, Эйс, нет!
– Эйс!
Вдруг какой-то шум, похожий на царапанье стула об пол, заставил Вики вздрогнуть и быстро посмотреть направо. Ботинок выпал из ее рук.
Согнувшись под кухонным столом, сквозь ножки стульев на Вики смотрела обнаженная женщина.
– Эйс? – только и смогла произнести Вики. Это было совсем не похоже на Эйс: окровавленное, изуродованное лицо, содранный скальп.
Но тело...
– Что он сделал с тобой?
Она выкрикнула это уже на бегу, ринувшись к столу, срывая через голову свою сумочку, отметая в сторону стулья. Перевернув стол так, что он рухнул с грохотом на бок, она опустилась на колени перед Эйс. Оглядев ее, она увидела струйку крови, толчками вытекающую из раны и струящуюся вниз.
Ножевые ранения? Насколько глубокие? Насколько все это серьезно?
Невозможно определить.
Но если все, что было на кухне, вытекло из Эйс, то она потеряла очень много крови. И наверняка у нее еще и внутренние кровоизлияния.
Она, наверное, умирает.
Вики перевернула ее. Эйс уставилась на нее, моргая глазами.
– Все хорошо, – прошептала Вики. Хотя спереди Эйс была вся залита кровью, насколько Вики могла видеть, ран больше не было. Эйс подняла руку с зажатым в ней скальпом, словно предлагая его Вики.
– Потерпи немного. Я отвезу тебя в больницу. Она взяла Эйс за другую руку. Пульс был очень слабый.
Она посмотрела на телефон, висящий на противоположной стене.
Что, если Мелвин все еще в доме? Нет. Он бы тогда давно уже был тут. Но если вызвать “скорую помощь”... Сирена опять заревет на весь город, как и прошлой ночью. Пока водители “скорой помощи” доберутся сюда, то это займет как минимум минут десять. Или даже больше.
Но за это время можно проехать полпути до Блейтонского госпиталя.
– Давай, – произнесла Вики. Взяв Эйс за липкие руки, она потянула ее вверх, пока та не приняла сидячее положение.
– Ты должна мне помочь, – пробормотала Вики. – Ты можешь мне помочь?
Обойдя Эйс, она обхватила ее сзади за грудь и попыталась поднять. Эйс уперлась ногами в пол. Вики пришлось отступить на шаг назад, так как Эйс навалилась на нее всем телом. Наконец Эйс приняла более-менее устойчивое положение. Вики бросилась, чтобы поддержать ее.
– Хватайся.
Она почувствовала, как Эйс повалилась на нее, и с трудом удержалась, чтобы не упасть. Руки Эйс болтались у нее на плечах. Нагнувшись и взяв Эйс за бедра, Вики смогла поднять ее.
Так, поддерживая Эйс, она двинулась к решетчатой двери. Ее руки были заняты, и ей пришлось открыть дверь коленом Эйс. Защелка поддалась, и дверь распахнулась. Вики вышла на улицу.
И побежала.
Она и не предполагала, что сможет бежать, но как-то смогла.
Эйс напоминала огромного ребенка, едущего верхом. И при каждом шаге Вики ее тело подпрыгивало.
Но Вики продолжала бежать. Вдоль дома, через дворик, чувствуя, как горят ее легкие и наливаются свинцом ноги.
Если бы это была еемашина, там, на подъезде к дому?
Но чья же это была машина?
Какая разница?
Сейчас важнее всего было добраться до “Мустанга”. Далековато. На другой стороне улицы.
Пот стекал у нее по лбу и щипал глаза. Она шумно вдыхала воздух. Эйс стала медленно сползать. Подхватив ее поплотнее, Вики продолжила бег. До тротуара и через улицу.
Добежав до “Мустанга”, она развернулась. Эйс стукнулась о бок машины. Вики отпустила ее ноги. Эйс медленно поползла вниз. Обхватив ее вокруг груди. Вики с трудом распахнула дверцу, выдвинула вперед водительское сиденье. Она почувствовала, как Эйс наваливается на нее сзади. Вики подхватила ее и, поддерживая, впихнула в машину.
- Предыдущая
- 59/71
- Следующая