Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игры в воскрешение - Лаймон Ричард Карл - Страница 48
Вики не ответила, продолжая пристально смотреть ему в глаза.
– Он разбился в своей чертовой машине! Я не имею к этому никакого отношения!
– Не Чарли. Декстер Поллок.
– Что?
– Ты слышал.
Мелвин снова рассмеялся.
– Эй, подруга, у тебя наваждение.
– У меня?
– Поллока пристукнула какая-то медсестра. И это всем известно. Полиция даже знает ее имя. Какая-то Патриция. Медсестра. Ненормальная. Я убил Поллока? Чушь!
–В самом деле?
– Да приди ты в себя! Не морочь мне голову!
Уголок рта Вики дернулся.
– Они говорят, что я сумасшедший.
– Ты можешь мне довериться, Мелвин.
– Ты с ума сошла?
– Может быть. Наверное, я действительно сошла с ума, когда думала, что ты это имел в виду в субботу ночью, когда сказал, что хочешь убить его. Может, я сумасшедшая, потому что думала, что ты ненавидишь его за то, что он сказал – что он сделалмне. Я сумасшедшая, потому что думала, что ты обо мне заботишься и поэтому заставил его поплатиться за это.
– Боже мой!
–Наверное, я сумасшедшая, что хочу поблагодарить тебя.
– Поблагодарить меня? – его голос опустился до хриплого шепота.
“Этого не может быть, – сказал он себе. – Это или уловка, или я просто сплю, или...”
– Похоже, я действительно сошла с ума, —сказала Вики.
– Я хотел его убить, – ответил Мелвин, – Я хотел просто разорвать его на куски. Я действительнозабочусь о тебе. Я... Но я не убивал его. Может, я и хотел, но я этого не делал.
– Тогда убирайся отсюда, – сказала Вики напряженным твердым голосом. – И держись от меня подальше.
– Но...
– Или ты недостаточно мне доверяешь, чтобы признаться в этом, или у тебя просто кишка тонка убить этого ублюдка ради меня. Проваливай!
Ошеломленный, Мелвин спрыгнул со стола для осмотра. Вики отошла в сторону.
Когда он был уже в коридоре, за его спиной хлопнула дверь.
– Может, я действительно схожу с ума, —сказала Вики. Она рассеянно посмотрела на свой завтрак и покачала головой.
– Определенно, – согласилась Эйс. – Не все так просто, а ты как думала?
– Не знаю. – Вики взяла верхнюю обсыпанную кунжутом булочку гамбургера. Поджаристая корочка напомнила ей о Чарли. Сморщившись, она завернула все обратно в бумагу и отодвинула от себя подальше.
– Лучше поешь, – сказала ей Эйс. – Такой занятой девочке, как ты, нужно много сил.
– У меня пропал аппетит.
– Что бы там ни случилось, тебе все равно нужно что-то есть.
Вики пожала плечами.
– Тогда я чувствовала себя слишком уставшей. И я подумала, а не Мелвин ли это сделал.
– Если он действительно убил Поллока, – сказала Эйс, – то ты сделала не слишком удачный ход. Не знаю, насколько он от тебя без ума, но если он решит, что ты знаешь слишком много, то может...
– Уничтожить меня с особой жестокостью?
– Ты начиталась дурацких книжек, дорогуша. Если это значит – прикончить тебя, то – да, он может попробовать сделать что-нибудь вроде этого, чтобы спасти свою задницу. – Эйс откусила большой кусок от своего хот-дога.
– Он действительно может, – невнятно проговорила она с набитым ртом.
– Знаю. Это уже приходило мне в голову.
– Тогда почему...
– Я додумалась до этого только во время нашего разговора, когда уже успела фактически обвинить его. Поэтому я тут же поменяла свою тактику и вела себя так, как будто хотела, чтобы он убилПоллока. Это чтобы он не подумал, что я представляю для него угрозу. А вдруг мне бы удалось вытянуть из него признание. Не знаю, поверил он мне или нет.
Эйс прожевала кусок и вытерла губы салфеткой.
– Тогда это был не такой уж резкий ход, дорогуша.
– Может быть, и нет.
– Не может быть, а точно. Ты вполне ясно дала ему понять, что он потеряет твое расположение, если это не он убил человека, который тебя оскорбил.
– Но он сделал это, Эйс! Я точно знаю, он это сделал. Когда я сказала, что хочу поблагодарить его, у него на лице появилось очень странное выражение.
– У Мелвина на лице всегда странное выражение.
– Он сказал: “Поблагодарить меня?” – и я почувствовала, он жалеет, что не признался мне в этом, он чуть не раскололся. Он хотелмоего одобрения. Но был не совсем уверен, что правильно понял, что я имела в виду.
– Подружка моя, Нэнси Дрю. И что там у нас дальше по расписанию?
– Все произошло само собой, Эйс. Я ничего не планировала.
– Попробуй-ка встретиться с ним еще, может, он сломается и все расскажет. Только будь убедительнее. Поужинай с ним сегодня вечером, попробуй пособлазнять его. Покажи, что ты говоришь всерьез.
От этих ее слов Вики стало как-то нехорошо на душе.
“Что, если я попробую сделать это, – подумала она. – Но я не могу! Боже мой, близко общаться с Мелвином? Но что, если мне удастся выудить из него признание?
И что потом? Сказать Рейнзу? Этот болван все равно не станет слушать меня.
Но он послушает Джека”.
Эйс, глядя на нее и жуя, вдруг встревожилась.
– Эй, я пошутила.
–Не бойся, у меня не хватит смелости.
– Даже и не думай об этом! Черт, зачем я вообще раскрывала свой рот!
– Ты только представь, что Мелвин во всем признается мне. Они тогда могли бы все расследовать, найти реальные доказательства.
– А чего это ты вдруг так озаботилась всем этим? Поллок был просто как гвоздь в заднице!
– Это еще не причина, чтобы его убивать. Он этого не заслужил.
– Прекрати это, слышишь! От твоих речей меня в дрожь бросает. Если это Мелвин убил Поллока, то позволь тогда большим и сильным полицейским поймать его. Это их работа, они же ясно тебе это сказали. Не лезь не в свое дело.
– Это мое дело, Эйс. Он сделал это из-за меня – из-за того, что произошло в баре.
– Черт подери. Он сделал это потому, что он сумасшедший придурок. Еслион действительно это сделал. Может, да, а может, и нет. Но ты не можешь чувствовать себя ответственной за это. Лучше забудь обо всем. Боже мой, почему мы вообще говорим об этом? Это ведь сумасшествие. Забудь о существовании Мелвина. Ты же собиралась выглядеть сегодня на все сто.
– Видишь ли, – сказала Вики, – я просто должна вмешаться в это. Он никогда не оставит меня в покое. Никогда. Он останется... во мне. Но если он попадет в тюрьму, то будет далеко от меня много лет. Он, может, даже никогдане выйдет оттуда.
Скривившись, как от боли, Эйс пробормотала:
– Ты серьезно собираешься это сделать?
– Не знаю.
– У тебя сегодня свидание с Джеком, ты помнишь? В семь часов на этом самом месте. Помнишь?
– Мне понадобится всего пара часов, чтобы...
– Хорошо, тогда не делай ничего без меня. Он ничего не предпримет, если я буду рядом.
– Но он не признается.
Вернувшись в клинику, Вики нашла двух пациентов в комнате ожидания.
– Я займусь ими через несколько минут, – сказала она Тельме и, прихватив телефонный справочник, пошла в свой кабинет.
В трубке раздалось три гудка, прежде чем Мелвин ответил.
– Кто это?
Она зажмурила глаза.
– Что за черт, кто там?
Она прижала руку к груди и сказала:
– Вики.
– Вики?Привет!
– Мелвин, я звоню, чтобы извиниться. Я... – у нее перехватило дыхание. – Прости меня за сегодняшнее утро. Просто я устала и расстроилась, но я не должна была...
– Ничего страшного. Серьезно.
– Хорошо, но я бы почувствовала себя намного лучше, если бы ты разрешил мне сказать это тебе лично. Может, мы поужинаем сегодня вечером вместе? Я угощаю. Можно пойти в “Фаресайд Чалет”.
– Правда? Только ты и я?
– Только ты и я.
– Здорово. Ух... Во сколько мне за тобой заехать?
У нее уже был готов на это ответ:
– Мне нужно сегодня днем в Блейтон, так что...
– Подвезти тебя?
– Нет, не надо. Я возьму машину Эйс. Мне было бы удобнее встретиться с тобой в ресторане.
- Предыдущая
- 48/71
- Следующая