Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дорога в ночь - Лаймон Ричард Карл - Страница 56


56
Изменить размер шрифта:

– Что такое? – спросила его Шерри.

– Не знаю. Просто странно... То есть... я не знаю.

– Я знаю, – сказал Джеф.

– Что?

– Пит в тебя втрескался, – ответил он, кивая головой с видом умудренного жизнью дядечки.

– Эй, – сказал Пит.

– По уши.

– Слушай, хватит.

– Без ума от любви.

– Я тебя убью, – сказал Пит, дико краснея.

Джеф усмехнулся и поднял руки, будто защищаясь от удара.

– Расслабься, брат. Если ты меня убьешь, я уже не смогу быть твоим лучшим другом. Сам понимаешь, я буду занят другими делами.

Шерри рассмеялась, вздрогнула и вскрикнула.

– Больно, только когда смеешься? – спросил Джеф.

– Все время больно. Но когда смеюсь, то сильнее.

– Джеф – просто мудак, – сказал Пит.

Блин! Я, что, так и сказал: «мудак»?

Просто говорю правду, – сказал Джеф.

– Да пошел ты!

Шерри заглянула ему в глаза:

– Не нужно смущаться. Пит. Ладно? Все нормально. Какие бы чувства ты ни испытывал, все нормально. Слушай, это же классно. Если я тебе нравлюсь, меня это не напрягает. Или даже если ты... ну, если я тебе больше, чем нравлюсь. Ты замечательный парень.

– А я? – спросил Джеф.

– А ты болтун, – отрезала Шерри.

Пит заметил, как в глазах друга промелькнула обида. Странно усмехнувшись, Джеф спросил:

– Да, но вот стала бы ты меня выпихивать из постели?

– Эй! – крикнул Пит.

– А если без шуток, – сказала Шерри, – то ты тоже хороший парень. Хотя ты действительно хулиган.

– А что это значит? Что ты бы выпихнула меня или все-таки не...

– Я тебе по башке сейчас дам, – предупредил Пит.

– Ребята, давайте жить дружно. Вы – мои спасители. Вы оба – герои, классные ребята и мои друзья навсегда. Так что не надо разборок. Сделаешь мне еще выпить, Пит?

– Конечно.

– И мне тоже, – сказал Джеф.

– Насчет тебя не уверен.

– Перестань. – Он радостно протянул Питу стакан. – Как говорит мой папаша: «Не могу летать на одном крыле».

– Не знаю.

– Но нельзя же, чтобы Шерри пила одна, верно?

– Ну... – Пит неуверенно посмотрел на Шерри.

Уголок ее распухшего рта чуть-чуть приподнялся.

– Гулять так гулять, – сказала она. – Еще по одной вам, наверное, не повредит. Но понемножку.

Глава 45

Пит вышел из дома с тремя стаканами «Кровавой Мэри». Шерри и Джеф сидели, уставившись на радиоприемник. Пит ничего не сказал. Он шел осторожно, боясь споткнуться и опрокинуть стаканы, но еще больше он опасался, что с него свалятся плавки.

Он услышал женский голос, прорывающийся сквозь шум ветра, но не сумел разобрать слов.

Шерри и Джеф разом оторвались от приемника и повернулись к Питу.

– Ты все пропустил, – сказал Джеф.

– Были новости?

– Да, приятель. И наша новость была основной.

Пит протянул поднос Шерри. Она сказала: «Спасибо» – и взяла стакан. Он поставил поднос на стол, подтянул плавки, взял один из стаканов, подошел к своему креслу и сел.

– Ну и что происходит?

– Похоже, друг Шерри пока в порядке, – сказал Джеф. – Он должен выжить.

– Это хорошо.

Шерри кивнула, ее глаза блестели.

– А двое других пока мертвы.

– Не смешно, – сказал Пит.

– Да, я знаю. – Джеф взял свой стакан и сделал глоток. – М-м-м, какая же классная вещь.

– А что с Тоби? – спросил Пит.

– О нем ничего не сказали, – ответила Шерри. – Похоже, они ничего не знают. Да и откуда они могут знать? Я ведь единственная, кто... – Она нахмурилась. – На самом деле, Джим, кажется, знает, как его зовут. – Она сделала большой глоток «Кровавой Мэри». – Но, может быть, он еще не в состоянии говорить.

– Джим знает его фамилию? – спросил Джеф, подняв брови.

– Я думаю, да.

– А как его фамилия, я забыл?

– Пытаешься перехитрить меня, Джефри?

– Moi?

– Я не скажу.

– Я бы тебе сказал.

– Но я-то уже знаю, – заметила Шерри.

– Если бы я знал, а ты не знала, я бы тебе сказал. Это точно. А ты. Пит?

– Конечно.

Джеф сделал пару глотков и наклонился поближе к Шерри:

– Хочешь что-нибудь узнать, чего ты не знаешь? Спрашивай, я расскажу.

Шерри посмотрела ему в глаза и спросила:

– У тебя есть подруга?

– Конечно.

– А как ее зовут?

– Мэри Джейн Тетчер.

Пит никогда не слышал о Мэри Джейн Тетчер. Он решил, что Джеф ее выдумал. Чтобы хоть что-то ответить.

– Теперь моя очередь спрашивать, – сказал Джеф. – Как зовут Тоби?

– Тоби?

– Тоби, а дальше?

– Брось, – сказал Пит.

– Я хочу знать.

– А я не хочу, чтобы ты знал, – сказала Шерри.

– Почему?

– Хватит, Джеф, оставь ее в покое.

– Если бы ты знал его имя, – объяснила Шерри, – ты бы наверняка попытался его найти.

– И башку оторвать.

– Да, – сказал Пит. – Я бы тоже хотел поучаствовать.

– Это не игра, ребята.

– Мы знаем, – сказал Пит. – Посмотри, что он с тобой сделал.

– Вам хочется отомстить за меня, да?

– Да, – сказал Пит.

– Естественно.

– Я и сама бы не прочь, – сказала Шерри.

– Мы сами все сделаем, – предложил Пит.

– Нет. Что, если с вами случится то же, что с Джимом... или еще похуже. Из-за меня уже погибли два человека. Пока.

И это то, что я знаю. Может, сейчас уже больше. Я не хочу чтобы вы попали в этот список.

– Да мы его по стенке размажем, – сказал Джеф.

– У вас не будет такой возможности. А вот что мне действительно нужно сделать... Наверное, мне надо позвонить в полицию и все им рассказать. Сказать им его фамилию.

– А как его фамилия, я забыл? – спросил Джеф.

– Очень смешно.

– Не очень, – сказал Пит.

– Если ты позвонишь в полицию, – сказал Джеф, – они приедут и увезут тебя в больницу. Тебе это надо?

– Не очень.

– А еще знаешь, что? Они узнают, что мы тут пили. И нас с Питом съедят с говном.

– О Боже, – пробормотал Пит. – Если мои предки узнают...

– Они точно узнают. Им придется платить залог, чтобы забрать тебя из тюрьмы. Потому что нас всех посадят.

– Никто никого не посадит, – сказала Шерри. – И никто не узнает, что мы пили. Я могу позвонить попозже.

– Хорошая мысль, – сказал Пит.

– Я ее тоже поддерживаю, – сказал Джеф. – Давайте подождем до завтра.

– Боюсь, до завтра нам ждать нельзя, – сказала Шерри. – Но пару часиков – это вполне. Может, чего-нибудь перекусим и немного поспим? Часа два здорового сна – и мы все будем трезвые.

– Ты хочешь сказать, что мы будем спать вместе? – встрепенулся Джеф.

– Прекрати, – сказал Пит.

– Успокойся, старик. Я же шучу. – Джеф улыбнулся Шерри. – Это просто пьяный треп.

– Я знаю, что это такое. Не беспокойся.

– На самом деле я не такой плохой. Ты убедишься, когда узнаешь меня поближе.

– Вы отличные ребята. Вы оба. Мне действительно повезло, что я вас встретила, таких классных парней.

– Спасибо, – сказал Пит. Ему было приятно, что она их похвалила. И в то же время ему было стыдно.

Если бы она знала, о чем они говорили и думали, она бы уже не считала их классными.

Но она не знает. И слава Богу.

– Ну, что у нас на завтрак? – спросил Джеф.

Пит посмотрел на Шерри.

– Ты чего хочешь?

– Да все равно. Только ты особенно не возись. Может, сандвичи или...

– Может, тосты с сыром? – предложил Пит.

– Во, классно.

– Да, – сказал Джеф. – Я бы тоже не отказался.

– Может, пойдешь мне поможешь?

– Может, я лучше останусь здесь, чтобы составить Шерри компанию?

– Может, все-таки не останешься?

– Я подожду, – сказала Шерри. – А ты помоги ему, хорошо? А это будет нечестно, чтобы Пит все делал, а ты просто сидел и болтал.

– Ну ладно... если ты хочешь.

– Тебе ничего не нужно из дома? – спросил Пит у Шерри.

– Нет, спасибо.

– Может, еще «Кровавой Мэри»? – предложил Джеф.