Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дорога в ночь - Лаймон Ричард Карл - Страница 35


35
Изменить размер шрифта:

– Я не виноват.

– Да, конечно. Ты никогда ни в чем не виноват.

– Я ничего не сделал. Они просто искали, кому бы набить морду, понимаешь? И тут я подвернулся.

– Где?

Я остановился у «СПИД-ди-Марта», хотел купить начес...

– Ну да, конечно. И так рожу отъел поперек себя шире, и все ему начес.

– Ну вот. Когда я вышел из магазина, они стояли вокруг машины.

– Вокруг моего «мустанга»?

– Да.

– Черт. Только попробуй сказать, что машину угнали.

– Не угнали, нет. В этом-то все и дело. Они так стояли вокруг нее, что я сразу понял, что они собираются ее угнать. То есть это были форменные уроды, понимаешь? Совершенные отморозки. Какая-то банда наверняка.

– Ну, естественно.

– Ну, в общем, я вышел из магазина, увидел их и решил, что лучше к ним не подходить. Я притворился, что это вообще не моя машина, и просто пошел себе дальше, понимаешь? Но они увязались за мной. И один из них мне сказал: «Нас приколола твоя машина, приятель. Очень она нам понравилась. Так что давай нам ключи, и тебе никто ничего не сделает». И знаешь, что я сделал?

– Что?

– Я побежал что есть силы, а эти парни рванули за мной, но я успел добежать до дороги и выбросил ключи в люк.

– Что?!

Я бросил их в люк. Ну, знаешь, такие люки...

– Я знаю, что такое люки, придурок. Ты выбросил ключи в люк?

– Да.

– Хитро.

– Чтобы они им не достались. И ключи от дома тоже. – Тоби улыбнулся одним уголком рта. – Похоже, я спас твою задницу, да?

– Да неужели?

– Ты понимаешь, что можно найти в машине? Например, регистрацию? Там записан наш адрес. Готов поспорить, они бы точно тебя навестили ночью. Вас с Доной. Она ведь здесь?

– Здесь.

– Они бы сожрали ее живой.

– Кто бы меня сожрал... Господи, Тоби! Что с тобой?! – В прихожую вышла босая Дона. Она надела обрезанные джинсы и верхнюю часть от зеленого бикини.

– Я в порядке, – сказал Тоби. – На меня напали какие-то парни, но я от них смылся. Они хотели угнать машину и...

– Ты выглядишь просто ужасно!

Он улыбнулся, покраснел и пожал плечами.

– Я их малость взбесил, когда выбросил ключи, так что они мне слегка приложили.

Дона с озабоченным видом шагнула к нему и ласково приложила руку к его распухшему лицу.

– Бедняжка, – сказала она.

– Да все в порядке, – смутился он. – Но они все забрали. Мою одежду, бумажник... – Встретившись глазами с Сидом, он поспешно добавил: – Но машина им не досталась. – Он опять повернулся к Доне: – Я боялся, что они придут сюда. Они могли бы... ну это... сделать с тобой что-то ужасное. Дона.

– Какой ты смелый.

– Усраться можно, – угрюмо проговорил Сид. – Ты понимаешь, что происходит? Младший брат посреди ночи разъезжает по городу на моей машине... И что ты там делал, Тоби? В окна глазел?

– На самом деле я из кино возвращался.

– Ага.

– Правда.

– Конечно, если ты так говоришь.

– Не надо так, дорогой, – сказала Дона.

– Да он просто засранец. Я ни единому его слову не верю. Наверняка он оставил свою одежду у кого-то на заднем дворе, когда высматривал голую бабу в окне.

– Нет. Эти ребята украли мою одежду, избили меня и бросили в переулке. Я потерял сознание. Вот почему я так задергался. Я, наверное, там провалялся несколько часов. А потом я очнулся, и мне нужно было найти хоть какую-нибудь одежду. – Он потянул за ночную рубашку. – Вот это висело-сушилось на улице. Ну я и взял, а что мне еще оставалось делать? А потом мне пришлось в таком виде идти домой. Мне приходилось прятаться всякий раз, когда мимо проезжала машина.

– Так где же моя машина? – спросил Сид.

– Стоит возле «СПИД-ди-Марта» на Робертсон. По крайней мере она была там. Я подумал, с утра мы пойдем туда и заберем ее.

– Ты ее там оставил, ты за ней и отправляйся.

– Я тебя подвезу, – сказала Дона.

– Да неужели? – прищурился Сид.

– Подвезу, если я так захочу, – сказала она.

– Лучше тебе не хотеть.

Она обиженно надула губки.

– Тоби, между прочим, твой брат. И ты мог бы с ним обращаться как с братом.

– Да ладно, фигня, – сказал Тоби. – Я пешком доберусь. Не нужно меня подвозить. – Он угрюмо взглянул на Сида. – Но ты мне хотя бы ключи-то дашь?

– Собираешься выбросить их в люк?

– Нет. Я съезжу куда-нибудь и сделаю дубликат.

Сид на секунду задумался, а потом заявил:

– Ты никуда не поедешь с моими ключами. Я сам поеду и сделаю дубликат. А днем ты сходишь и заберешь машину.

– Хотелось бы поскорее ее забрать, – сказал Тоби. – Понимаешь? Она там стоит без присмотра, а место там небезопасное.

– Ну да. Но если она простояла ночь, то с ней уже ничего не случится за пару часов. Я пошел спать. А ты пока сходи в душ и вообще. Пошли, Дона.

Он двинулся в сторону спальни. Дона пошла впереди.

– Ты во сколько поедешь? – спросил Тоби.

– Как проснусь, так и поеду, – рявкнул Сид. – А теперь заткнись и оставь нас в покое.

– Урод вонючий, – пробормотал Тоби.

Сид резко развернулся.

– Что ты сказал?

– Ничего. – Тоби попятился.

– Как ты меня назвал?

– Никак.

– Я тебе башку отверну! – Сид бросился к нему, шлепая босыми ногами по мраморному полу.

Тоби развернулся и побежал в другой конец дома, его толстая задница колыхалась под туго натянутой ночной рубашкой.

Сид рассмеялся и пошел назад к Доне.

– Зря ты так с ним, – сказала она, нахмурившись.

– Он назвал меня уродом, жирный придурок.

– Иногда ты и есть урод.

Он ударил ее кулаком в плечо. Она отлетела в сторону, схватилась за больное плечо и расплакалась.

– Когда мне приспичит узнать твое мнение, я тебя сам спрошу, – сказал Сид.

Глава 29

Бренда сидела на полу в гостиной и уминала свой скромный завтрак из тоста и молока. Она щелкнула телевизионным пультом, чтобы вырубить звук.

– Пап, – спросила она, – а Шерри знает про мойку машин?

Отец сидел в своем любимом кресле. Он оторвал глаза от книги.

– Не знаю, знает она или нет. По-моему, я ей об этом не говорил. – Он взял со столика свою кружку с кофе и сделал глоток. – На всякий случай ты ей позвони.

– А телефоны уже работают?

– Ой, я и забыл, что они не работали. Давай проверим. – Отец поставил кружку на столик, протянул руку, взял телефон и поднес ее к уху. – Гудок вроде есть.

– Хорошо.

– Может, ты прямо сейчас ей позвонишь?

Бренда взглянула на красные циферки электронных часов на панели телевизора.

8:22.

– Я лучше потом позвоню, попозже. Прямо перед уходом. А то вдруг я ее разбужу... она же меня убьет.

Бренда выключила телевизор. Потом допила молоко, встала и взяла со столика свою тарелку, перемазанную вареньем. На тарелке лежали раскрошенные корочки от тоста.

– Хочешь корочку? – спросила она у папы.

– Она вся обслюнявлена?

– Так только вкуснее.

Отец рассмеялся.

– Я их отрезаю. Я никогда их не откусываю. Мог бы и обратить внимание, кстати.

– Делать мне больше нечего.

– Ну, так ты будешь корочку или нет?

– Лучше я воздержусь. Мы с мамой, когда тебя отвезем, наверное, где-нибудь остановимся и нормально позавтракаем.

– Ладно. Мы когда выезжаем, без десяти?

– Можем и без десяти.

Бренда кивнула и вышла из комнаты со стаканом и тарелкой в руках. Она забежала на кухню, поставила посуду в раковину, залила ее водой и пошла назад к лестнице.

Мама как раз спускалась вниз.

– Доброе утро, солнышко, – сказала она.

– Приветики.

Бренда отступила назад, к входной двери, чтобы пропустить маму. Она ненавидела, когда люди толпятся на лестнице.

Мама была в своем любимом пушистом розовом халате и шлепанцах.

– Мы выезжаем без десяти девять, – сообщила ей Бренда.