Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подстрекатель - Лайл Холли - Страница 66
Может, стоит подойти к этому человеку и спросить, кто его нанял, подумал Рейт. А может, тоже нанять кого-нибудь, кто будет выявлять возможных соглядатаев. Или же взять и присоединиться к какой-нибудь гастролирующей труппе, заявив, что после тяжелой, напряженной работы ему требуется отдых и перемена обстановки?
Рейт зажег огонь в очаге и поставил на плиту горшок с водой. Подождав, когда вода закипит, бросил в нее овощи. Все это время он смотрел в окно. Незнакомец, который раньше стоял на углу улицы, теперь стоял прямо напротив его дома и что-то говорил в браслет на своем запястье. Наверняка беседует со своим нанимателем.
Рейт принялся вспоминать, что делал сегодня днем. Он несколько раз встречался с коллегами по подполью, но, поскольку это в основном были актеры и прочие творческие личности, это вряд ли должно вызвать подозрение. У него также состоялась короткая встреча с братом Лестоваром, но им нужно было обсудить самое последнее пожертвование в пользу Ордена Резонанса — в этом отношении также не должно было возникнуть никаких проблем. Накануне он виделся с Соландером, и Драконы эту встречу зарегистрировали. Но они наблюдали за Соландером, а не за ним. Помимо того, Рейт встречался с богатыми покровителями театра и беседовал с кандидатами на должность управляющего театром Нью-Бринч, чтобы перевести нынешнего управляющего, который отлично справлялся со своими обязанностями, в строящийся театр в Терусе — самом быстро растущем городе Арима.
У Рейта было немало дел, о которых очень хотелось бы узнать Империи, но он строго соблюдал правила конспирации и надеялся, что сохранил тайну.
Рассказала ли Велин свою историю кому-нибудь еще? Решил кто-нибудь подвергнуть проверке сказанное ею?
У его «семьи» в Инджарвале было все в порядке, главным образом благодаря его денежной помощи. Если с Рейтом что-нибудь случится, их источник доходов иссякнет, высохнет как лужа под жаркими лучами солнца. Хочется надеяться, что они помогут и ему, когда наступит трудный час.
Его подчиненные получали внушительные компенсации, интересную работу, возможность путешествовать и развивать свой кругозор и творческий потенциал.
Друзья Рейта разделяли с ним его мечты и стремления, любили и ненавидели то же самое, что любил и ненавидел он. Он не мог даже на минуту представить себе, что кто-то из них способен на предательство, даже если бы и узнал всю правду о его происхождении.
Да, у него были враги, и от них он мог ожидать чего угодно, однако Рейт всегда был уверен, что абсолютно точно знает, кто именно эти его враги. Рейт постоянно прилагал немалые усилия, чтобы быть в постоянной готовности дать им отпор.
Сев за кухонный столик, он стал задумчиво поглощать вареные овощи и разглядывать в окно человека, которому заплатили за то, чтобы при помощи специальной аппаратуры следил за ним, забравшись в кусты возле его дома.
Как это мило! Все-таки, наверное, следует нанять кого-нибудь, чтобы избавиться от этого шпиона и покончить с гнусной слежкой. Хотя решать проблему, прибегая к насилию, все-таки не стоит.
Сегодня нужно лечь пораньше, подумал Рейт. А завтра пораньше встать. Первым делом нужно будет найти кого-нибудь, кто установит личность шпиона и узнает, кто его наниматели и зачем они приказали следить за ним.
— Я еще не нашел твою супругу, — сообщил Луэркасу нанятый им сыщик. — Но я нашел кое-что, что поможет мне выйти на ее след. Мне кажется, тебе будет полезно это узнать.
Они стояли возле ограды Мемориального звездного парка Рона Артиса, глядя на морской берег, сверкавший подобно бархатному покрывалу, усеянному драгоценными камнями.
— Если ты напрасно отнимешь у меня время, — произнес Луэркас, — то я сброшу тебя вниз. Сегодня я неважно себя чувствую, и мне совершенно не хочется долго торчать здесь.
Сыщик, судя по всему, не испытывал никакого беспокойства, хотя, по мнению Луэркаса, это было скорее демонстрацией глупости, а не уверенности в собственных силах. Луэркасу и вправду хотелось сбросить этого самоуверенного глупца вниз, к берегу моря.
— Тебе это понравится, — произнес сыщик. — Я нашел надежного осведомителя в Ордене Резонанса. Он поклялся мне, что никто, кроме Гелласа Томерсина, не нанимал людей для похищения Велин из того самого пансиона, в который он ее поселил. Люди, похитившие ее, являются членами подпольного движения, которое доставляет столько неприятностей Совету Драконов.
— То есть Геллас связан с подпольем.
— В ту самую ночь, когда таинственно исчезла Велин, и в то время, когда ее похитили, угадай, с кем ужинал Геллас?
Луэркас повернулся к сыщику и тихо произнес:
— Я не люблю заниматься отгадыванием имен.
— В тот вечер Геллас Томерсин ужинал с Соландером Артисом и помощником Артиса из Департамента Научных Исследований.
Луэркас улыбнулся.
— Значит, они — алиби Томерсина.
— Да.
— Томерсин и Артис были неразлучны с тех самых пор, когда Томерсин приехал из Инджарвала. Маленький тощий ублюдок, этакий крысенок. Но будь оба связаны с подпольем, они бы, наоборот, избегали встреч в общественных местах.
— Подпольщики намереваются свергнуть законное правительство. Они хотят освободить уорренцев. Они настоящие безумцы.
Луэркас снова улыбнулся.
— Если Геллас Томерсин и Соландер Артис на самом деле связаны с этими смутьянами, то чем больше планов они понастроят, тем лучше для меня. Я был бы очень доволен, если бы их казнили.
Сыщик согласно кивнул.
— Я тебя прекрасно понимаю. Если бы у меня украли жену, я чувствовал бы то же самое.
— Найди мне Велин, — прервал его Луэркас. — И если твой осведомитель расскажет тебе что-то о планах заговорщиков по освобождению уорренцев, сообщи мне.
С этими словами он вытащил из кармана кошелек с крупной суммой денег.
— Это тебе в благодарность за твое усердие. Ты был прав. Сегодня я не зря вышел из дома.
Вслед за дюжиной других пассажиров Джесс вышла из чартерного аэрокара. К ее великому сожалению, поспать во время перелета ей не удалось.
— Поеду прямо домой, — сообщила она Патру. — Я смертельно устала от того, что всю дорогу была вынуждена слушать твой храп. — Она улыбнулась, чтобы ее спутник понял, что это шутка. — Хочу, чтобы ты прямо сейчас выполнил несколько неотложных дел. Это очень важно. Во время пребывания в городе мы будем очень заняты. Придется работать день и ночь, не смыкая глаз и не имея ни минутки свободного времени для отдыха. Так что, если ты не против, я попрошу тебя занять мою гостевую комнату. Там тебе будет удобно. Комната уютная и просторная, ты найдешь в ней все, что тебе нужно. — Джесс виновато улыбнулась и продолжила: — Может быть, ты совсем не так планировал провести свой приезд домой.
Патр отмахнулся от ее извинений.
— Я ожидал провести это время, помогая тебе. Я ведь знал, что ты запланировала много дел. Уверен, мне понравится в твоем доме. И я сделаю все, чтобы облегчить твою работу, — сказал он и изобразил на лице нежную и заботливую улыбку.
— Спасибо, Патр. — У Джесс словно камень с души свалился. — Вот, посмотри, кого мне хотелось бы увидеть в первую очередь. — Она протянула помощнику список, который составила во время долгого перелета. — Для договоренности о большинстве встреч ты можешь воспользоваться переговорным устройством. С Магистром Гелласом тебе придется встретиться лично. Он… — Джесс пожала плечами и снова виновато улыбнулась. — Видишь ли… Геллас чересчур эксцентричен. В своих пьесах он не использует элементы магии, да и в личной жизни наверняка тоже. Возможно, с ним будет трудно связаться. Поэтому назначь встречу с ним в первую очередь.
— В первую очередь?
— Мне хотелось бы подольше поспать, — ответила Джесс. — У тебя будет время сделать все дела, перечисленные в списке. О боги! У меня ведь дома не осталось ни крошки еды. Здесь на углу есть отличный ресторан, там можно заказать еду с доставкой на дом. Попроси, чтобы вечером нам принесли легкий ужин, а затем, возможно, и обед на завтра. Надеюсь, еда окажется вкусной. Как только у нас будет готово предварительное расписание предстоящих встреч, мы сможем спланировать наши дела на оставшуюся часть недели.
- Предыдущая
- 66/116
- Следующая