Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подстрекатель - Лайл Холли - Страница 46
— Я надеялся, что это сделаете вы сами.
Рейт недоуменно пожал плечами.
— Но откуда мне знать? Но он, Винкалис, очевидно, знает меня. Может быть, если я сумею довести до него сведения о необходимости нового драматического произведения. И он сумеет откликнуться на мой призыв. — Рейт подпер ладонью подбородок и продолжил: — Мне кажется, было бы неплохо, если бы вы сделали заказ еще кому-нибудь из именитых драматургов Империи. На случай, если у Винкалиса не окажется подходящей для городских властей пьесы.
— Вы готовы поставить на сцене пьесу одного из известных Магистров Империи?
— Вполне. Это не исключено. Если она будет написана в стиле Винкалиса.
— И тогда зрители будут в восторге, да?
Рейт улыбнулся и поднял вверх руки в примиряющем жесте.
— Люди приходят на постановки пьес Винкалиса не для того, чтобы дремать в зрительном зале, Магистр Берч. Готов спорить на что угодно, что вы посетили не меньше пьес, написанных Магистрами, чем я. Уверен, что вспомните, как в зале раздавалось легкое похрапывание.
Магистр Берч вздохнул.
— Посмотрю, что я смогу для вас сделать. Постараюсь достать для вас достойную пьесу, если не удастся добиться пьесы от самого Винкалиса.
— А что вы скажете мне о возможной посещаемости будущей постановки и о доходах от продажи билетов? — поинтересовался Рейт. — Какой процент от доходов за проданные билеты вы потребуете?
Рейт знал, что городские власти могут потребовать любой процент, но не находил в себе сил сразу ответить отказом на заказ. Кроме того, ему не хотелось бы, чтобы Магистр Берч догадался о его истинных намерениях. Ему, напротив, хотелось бы, чтобы у того создалось впечатление, что он принял все его пожелания к сведению, но для этого не стоило бы упоминать о деньгах. Однако ни один владелец театра ни за что не удержится от подобного вопроса.
Настала очередь улыбнуться и Магистру Берчу.
— Совет Драконов и Ландимин хотят отдать эту пьесу городу Эл Артис в качестве нашего подарка. Это своего рода жест доброй воли. Анонимный жест доброй воли. Империя получила огромные доходы благодаря Грейвмиану и его картографическим открытиям. Мы ведем торговлю и имеем собственность на всех континентах Матрица. Это… — Магистр Берч снова улыбнулся, но заканчивать не стал. — Таким образом, старики, которые хранят в своих сердцах благодарность, могут дать и кое-что взамен. Поэтому давайте договоримся о десяти процентах от двенадцати дюжин.
Рейт еле сдержал улыбку, услышав определение «подарка», сделанное Магистром Берчем. Десять процентов от двенадцати дюжин в действительности были огромной суммой. Ему придется платить актерам, театральным менеджерам, взять на себя расходы на костюмы и сценические эффекты — и все это из оставшихся денег. А после может выясниться, что постановка оказалась убыточной.
Однако Рейт хорошо знал свое дело. Невозможно было вырасти в доме Артисов и не увидеть и не услышать о всевозможных сделках, кредитах, доходах и убытках. Хотя Рейт знал, что может отказаться или ставить встречные условия, он тем не менее будет вести игру так, как будто это ему по силам.
— Магистр Берч, — начал он. — Такой высокий процент делает театр убыточным, а я вовсе не старик, обладающий несметными богатствами. Я — молодой человек, который все еще продолжает сколачивать помаленьку свой капитал. Если получится так, что всем остальным ничего не заплатят, но неплохо заплатят мне, я скорее всего примкну к армии доморощенных философов и стану предаваться размышлениям о том, каково место человека в природе и что являет собой место природы в человеке. — Рейт улыбнулся и продолжил: — Но я зафиксировал свои доходы и расходы за минувшую неделю, так что если вы захотите, то можете взглянуть на них. Я думаю, вы останетесь довольны, если ваши вложения вы сможете вернуть. Скажем, с десятью процентами от чистого дохода.
На это раз рассмеялся Магистр Берч. Веселье его было вполне искренним, потому что он всю жизнь играл в эти игры. Ему совсем не хотелось драматизировать ситуацию и портить настроение своему собеседнику и показать ему, что он играет не всерьез. Впрочем, судя по всему, они прекрасно понимали, что каждый из них делает хорошую мину при плохой игре.
— Что ж, покажите мне ваши расчеты, — произнес Магистр Берч.
Рейт показал ему свои выкладки, и некоторое время оба сосредоточенно изучали колонки цифр. При этом Берч никак не мог успокоиться по поводу количества денег, потраченных Рейтом на костюмы — ведь один-единственный волшебник мог одним лишь заклинанием произвести подобный эффект с куда меньшими денежными затратами.
— Но послушайте, Магистр, та пьеса так растрогала вас потому, что в ней не было никакого обмана, никаких иллюзий. Она была именно такой, какой вы ее увидели и восприняли. Я думаю, в этой сермяжной реальности есть своя правда, которая делает использование магии скорее вашим слабым местом, а не сильным.
— Над десятью процентами от чистой прибыли стоит хорошенько поразмыслить, — сказал Берч и, наклонившись над наручным калькулятором, принялся энергично водить по его поверхности своим стилом, проводя подсчеты со скоростью, которая свидетельствовала о долгой практике в подобном деле. — От имени тех, кто направил меня к вам для переговоров, я могу согласиться на двадцать три процента чистой прибыли. И не забывайте о том, что мы будем финансировать ваши расходы — даже стоимость ваших экстравагантных костюмов, — так что ваше начальство не станет вас ни в чем упрекать.
Рейт взял в руки бумагу и ручку и тоже взялся за расчеты.
— Замечательно, — произнес он, оторвав взгляд от цифр. — Итак, предположим, что мне даже удастся найти Винкалиса или вы сможете найти ему подходящую замену. Когда же мне следует приступить к постановке? Назовите срок, когда вы хотите получить готовую пьесу! Когда она должна быть готова?
Берч назвал дату, к которой Рейт даже и не надеялся завершить предварительную работу.
— Два месяца? — переспросил он. — Но Винкалис ее даже еще не написал. Как только она будет написана, мне нужно будет найти актеров, провести репетиции, заказать костюмерам костюмы, подготовить декорации и освещение, и, возможно, музыкальное сопровождение, а также…
— Боюсь, что дата уже назначена и согласована на самом верху. День рождения никак не перенести. Мы пришли бы к вам раньше, но поскольку нашли вас только на вашей премьере и неделю обсуждали этот вопрос между собой, я не думаю, что мы смогли бы обратиться к вам раньше. Премьера должна состояться восьмого ноттрози и идти на сцене в течение ровно одного года.
Рейт недоверчиво хмыкнул.
Берч смерил его долгим взглядом и сказал:
— Мы готовы предложить вам внушительную сумму, чтобы вы спокойно могли оставить все, чем занимались до нашей с вами сегодняшней беседы, и начали работу над постановкой сразу, как только будет готова пьеса.
— Но билеты на «Человека снов» проданы на неделю вперед. Кроме того, у меня нет никаких сомнений в том, что публика будет ходить на этот спектакль весь год и, возможно, следующий.
— Городским властям нужна пьеса о Грейвмиане Размышляющем, и они хотят получить такую пьесу именно от вас. Они готовы выплатить вам внушительную компенсацию, чтобы поскорее получить желаемую пьесу.
— Мне придется тогда полностью снять «Человека снов», чтобы использовать пространство театра для работы над следующей пьесой.
Видимо, именно этого желал и Магистр Берч, и его неведомые хозяева. Рейт ясно прочел это в глазах своего собеседника, удовлетворение хитрого, уверенного в себе человека, который умело разыграл предварительную партию игры, имеющей целью непременно добиться желаемых результатов.
В этот самый момент Рейт решил, что заказанная ему пьеса будет столь же глубокомысленной и побуждающей к раздумьям, как и «Человек снов». Но ее истинный смысл будет спрятан еще глубже под слоями юмора, остроумными диалогами и динамичным действием. Заказчики получат веселую пьесу, которая станет одновременно и тем, что они просят, и тем, чего боятся. Молодые люди способны играть в хитрые игры не хуже умудренных опытом стариков.
- Предыдущая
- 46/116
- Следующая