Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алмазный венец севера - "Larka" - Страница 46
— Феноменально! — хладнокровно заметила леди, едва поглядев на стол. — Видала я, чтоб мыши грызли свечи — но чтобы подсвечники?
В самом деле, на столешнице остались только изломанные и покрошённые свечи — а вот два дрянных, старой бронзы настольных канделябра исчезли бесследно.
По правде говоря, Ларка не раскаивался ничуть. Мало того, ему даже самому интересно было, какую же работу сами собою проделали под прикрытием стола его ладони. Ну да, да — пока леди вдумчиво смотрела не столько в узкое, больше похоже на бойницу окно, сколь куда-то чуть ли не вглубь веков, парень без зазрения совести утянул оба осветительных прибора. И теперь задумчиво и особо не отдавая себе отчёт лепил что-то из податливо, даже как-то нежно струившегося под пальцами металла.
Не глядя туда.
— Прошу прощения, мэм, — он наконец поднял с колен свою работу.
И с лёгким стуком поставил ту на столешницу, по-прежнему не опуская на неё взор. Зачем? Глаза миледи всё скажут куда вернее… они раскрывались медленно, всё шире и шире, пока в них отчётливо не заплескалось что-то весьма похожее на неприличное для знатной дамы удивление. Потом, словно щепотка соли и душистых приправ в перемешиваемом походном кулеше, мягко прорезалось радостно-детское изумление — и в конце концов мощно полыхнуло таким неистовым восторгом, что Ларка сразу и безоговорочно всё понял…
Третью седмицу он снова и снова истязал себя в невыносимой и в то же время сладостной работе. Доверенный ему большой платунг, три сотни загорелых и горластых головорезов лишь вчера оказались одеты вместо стандартной пехотной брони в хоть какое-то подобие хороших доспехов. Да и вооружены куда как лучше. Да, да — каждый день Ларка изощрялся, вот этими руками превращая оловянистый медный сплав в чёрную, звонкую и мало уступающую железу прочностью бронзу. Завидев такое дело и получив приказ строго-настрого о том молчать, солдаты и сержанты тренировались с удвоенным рвением.
Три опытных ротмистра гоняли каждый свою сотню почти как пресловутых эльфовых коз. Причём не в шагистике — а во всяких предусмотренных или не очень боевым наставлением упражнениях. Но что особо понравилось платунгу… полковник Блентхейм едва не наорал на их поручика, когда тот отказался надеть настойчиво предложенную и даже настоятельно рекомендованную стальную кольчугу (собственной работы, кстати — весьма одобренной гномом). А облёкся в точно таким же манером, как и остальные, переделанную из стандартного офицерского комплекта бронзовую броню.
В общем, солдаты поглядывали теперь на командира и своё оснащение с плохо скрытой радостью, а соседние платунги со столь же тщётно маскируемой завистью. Но лично майор Морис посмотрел на всё это дело благожелательно, хоть и заметил по окончании инспекции — если его отныне лучший второй платунг не порвёт все какие ни попадутся грёбаные и ахнутые паладинские задницы аки тузик тряпку, то он будет крепко разочарован и даже оскорблён в лучших чувствах.
И вот теперь, отоспавшийся, отдохнувший и даже чуть заскучавший после вчерашнего Ларка, в полном соответствии со всеми предостережениями о вреде праздности, утворил шалость. Даже можно сказать — дерзость, хотя бронза и осталась во владении хозяйки.
— Oh, my god… she's just me… — удивительно, куда только и исчез резкий, повелительный голос знатной дамы, обратившись в расстроганное и нежное воркование. От изумления та даже сбилась на имевшее некоторое хождение в здешних горах наречие эльфов.
Ларка встал, предупредил потянувшуюся было ближе леди Оуверрон, что голыми руками лучше не трогать, и услужливо подал ей салфетку. Только сейчас он и опустил глаза к своей мягко светящейся в сумраке работе.
Небольшая статуэтка и в самом деле изображала задумавшуюся о своём хозяйку замка — но боги! Каким образом она оказалась едва ли не лучше оригинала, как в ней чувствовалась живая, трепетная и в то же время непостижимая душа… а эта полупрозрачная накидка? Как может грубая бронза быть таковой, не знал и утворивший это маленькое чудо мастер, однако именно так оно и обстояло на самом деле.
Леди осторожно протёрла глаза. А потом набросила на ладони салфетку горного льна и осторожно, едва дыша взяла это в руки словно величайшую драгоценность.
Статуэтка вблизи оригинала ярко просияла неземным блеском — а по комнате неслышно и в то же время ощутимо пронеслось чьё-то небесное присутствие. Несколько мгновений оно реяло незримым memento mori, прежде чем нехотя вернуться в бронзу.
— Никто и никогда не убедит меня, что это сделали вы. Такое не умели даже древние. Разве что Феанор, и то… Но за кражу двух подсвечников с вас, господин офицер, причитается! — стоило признать, леди Оуверрон оказалась ещё той, старой закалки — и в себя пришла довольно быстро.
Улыбнувшийся Ларка на глазок прикинул стоимость тех двух дрянных светильников. Высыпал на стол несколько серебрушек из обретавшегося на поясе кошеля. Подумав, он добавил ещё парочку и решительно отодвинул горсть монет от себя.
Леди со снисходительной усмешкой осмотрела женственный, соблазнительный изгиб талии своей маленькой копии и покачала головой.
— Вы чуть польстили, молодой человек, заметив во мне кроме чародейки и знатной леди ещё и женщину, — а всё же, карие глаза её смеялись под пристальным и, казалось, от этих слов чуть нахмурившимся взором статуэтки. — Однако и впрямь, развлечь меня вам удалось вполне…
Глаза её мягко и влажно мерцали, то оказалось заметно даже при ярком свете волшебного шара.
— Фири, негодник, а ну иди сюда, — негромко шепнули губы леди Оуверрон после того, как она осторожно вернула тяжеловатую для неё статуэтку на стол.
Почти сразу сквозь вязаный половичок снизу просочился земляной дух. Несколько удивлённая и уязвлённая тем обстоятельством, что какому-то офицеришке тот поклонился первому — а уж только потом и ей — леди поинтересовалась у своего слуги, из чего сделано вот это маленькое чудо?
Дух смешно икнул, подпрыгнул на месте и поспешно спрятал за спину протянувшиеся было вперёд бестелесные лапки.
— Ух ты! Бронза, ваша милость… а, ну да, как раз те два ратагайских подсвечника, что ещё от старого лорда остались.
Поджав губы в деланной сердитости, леди Оуверрон жестом отослала прочь откровенно держащегося подальше от стола духа и вздохнула.
— Даю голову на отсечение, это не магия. Я бы почувствовала за пару лиг малейшие трепыхания, уж учена жизнью и умудрена весьма…
Из-за окна уже чуть ли не явственно доносилась слышная лишь чувствующему вкрадчивая походка чародейки-ночи, а леди всё никак не могла ни на что решиться. Её взгляд вновь и вновь ласкал статуэтку, и лишь голос поручика оторвал хозяйку от зачарованного созерцания.
— Кстати, леди — гляньте пристально, не сыщется ли где клейма мастера? — отчего-то Ларке не хотелось брать в ладони свою уже законченную работу. С рук долой — из сердца вон.
Леди пристально осмотрела со всех сторон статуэтку, а потом левая бровь её в таком возмущении поползла вверх, что в другое время чуть уставший и вовсе не чуть довольный парень даже и позабавился бы. Женщина легко повернулась в талии почти наоборот и осторожно взглянула на свою… гм-м, пятую точку.
— Право, словно тавро на кобыле, — неделикатно фыркнув, заметила она и продемонстрировала господину офицеру — если смотреть снизу на то место, на котором в странной позе сидела статуэтка, там обнаруживалась крохотная, ярко мерцающая весной еловая лапка.
Хмыкнув (породистая кобылка ты и есть, не жеребец же), Ларка добыл из ножен кинжал да положил перед леди на столешницу. Та поставила статуэтку рядом — но едва сбросила с ладоней салфетку, как клинок словно зачарованная стрелка на океанском корабле повернулся, теперь указывая строго на маленькую задумчивую женщину рядом.
— Ах, то же клеймо. И сбалансирован отменно… — леди Оуверрон, как оказалось, знала толк в оружии — по крайней мере в кинжалах.
Клинок мелькнул ласточкой в её ладони, кувыркнулся серебристой рыбкой в перехвате — и разочарованно вжикнул, отскочив хищным остриём от груди хозяина.
- Предыдущая
- 46/103
- Следующая
