Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весьма опасная игра - Лайл Гэвин - Страница 37
Я приподнял ее голову и поцеловал, ее тело слилось с моим, сильное и податливое одновременно. И, казалось, за пределами хижины ничего не осталось.
Вдруг она решительно отпрянула, присев на корточки, внимательно взглянула на меня своими широко открытыми глазами, и в этот миг в них не было и намека на поволоку или чувственную дымку.
– То, что я развожусь, – мрачно заявила она, – совсем не означает, что мной можно овладеть одним нахальством и напором.
– Я знаю. Мне, например, будет предъявлен иск на миллион долларов.
– И не груби мне, Кери. Я могу взять и значительно больше.
– Согласен, можешь.
Я потянулся к ней и ласково провел кончиками пальцев по резкому излому ее рта.
Она вдруг вся затрепетала, но снова взяла себя в руки.
Я сказал:
– У тебя хватает мужества, а по рассудительности ты, может быть, первая в Соединенных Штатах. Будь это не так, деньги завладели бы всеми твоими помыслами сильнее, чем любой мужчина.
– Ты откупаешься, расточая примитивнейшие комплименты. – Настороженность в ее глазах исчезла. – Типичный представитель отчаянных и самонадеянных хвастунов, вот почему, я думаю, в твою фирму стоит вкладывать деньги. Впрочем, ты ведь здесь только до девяти часов.
Она лениво улыбнулась.
– Я думаю, большой бизнес часов не наблюдает.
– Ты кое-чему учишься Кери, учишься.
Она медленно прильнула ко мне, я к ней.
И снова это не было вспышкой изголодавшейся тоски, просто некая нежная сила одолевала одиночество и направляла к великому успокоению.
Позже она сонно заметила:
– У нас неплохо получается, Кери.
Я стал искать в темноте свои сигареты.
В пламени спички я поглядел на нее. Глаза Элис были закрыты, она лениво улыбалась в богатой россыпи серебряных волос, ниспадающих на обнаженные плечи.
– Это нам не поможет, – сказал я и затушил спичку. – В такой войне мне не победить. Даже не в этом будет проблема. Мы не сможем встречаться достаточно часто. Я буду постоянно в Рованиеми, или Киркинесе, или канадском Доусоне, а ты еще где-нибудь.
– Но ты не будешь там все время?
– Работа может заставить. Я пилот геологоразведки.
– У тебя может быть собственный парк самолетов. Ты будешь только руководить.
Я мягко заметил:
– Ты все еще пытаешься меня купить.
Она неожиданно всхлипнула и зло бросила:
– Будь ты проклят, Кери!
И потом:
– Так обязательно должно быть?
Я достал сигарету. Красная вспышка высветила округлость обнаженного плеча и роскошную массу волос.
Я ответил, тщательно подбирая слова:
– Что-то не слышал я, что ты готова отказаться от Вирджинии.
Она тихонечко заплакала во тьме, словно где-то далеко в лесу раздался зов отчаяния, которое ни мне, ни кому-либо другому не было дано облегчить.
Еще немного погодя она заговорила:
– Да, я поняла, что все время пыталась победить.
Ее рука нашла мою и взяла сигарету.
– По крайней мере, ты позволишь купить тебе самолеты?
Я притянул ее к себе и погладил волосы.
– Ну-ну. Потише, солнышко мое, мне вовсе ничего не нужно, чтобы каждую секунду помнить о тебе.
Она опять всхлипнула:
– У меня нет ничего, кроме денег, чтобы подарить тебе.
– Пятидесяти долларов достаточно.
Спустя мгновение она смеялась, но уже умиротворенно.
– И все-таки ты страшный хвастун, Кери. Но ты мог бы управляться с группой самолетов.
– Это не так просто. Люди не пойдут к человеку только потому, что он владелец самолетов, они захотят узнать, как я стал владельцем. И придут наверняка, если узнают, что я заработал на самолеты находкой никеля.
– Ты уже обдумываешь, как сделать следующий миллион.
– Что-то вроде этого.
– Так, кое-что я о тебе узнала.
Она перегнулась через меня, затушила сигарету на полу, и снова меня обняла.
Глава 21
Элис заваривала кофе на печке, когда возле хижины кто-то упал, подходя к двери.
Она резко повернула голову и в глазах мелькнула надежда и, может быть, слабая тревога.
Я отрицательно покачал головой, Хомер был не тот человек, чтобы падать перед собственной дверью.
А сам шагнул туда, где висела моя куртка с пистолетами в карманах.
Дверь открылась, и Джад приветливо и бодро заявил:
– Ну вот, я и надеялся вас здесь застать, – так запросто, как будто просто заскочил в бар клуба.
– Сюда очень долго добираться, – добавил он, входя в хижину и закрывая дверь.
По части длительности путешествия он был прав. По-видимому, это составляло больше двадцати миль по прямой, причем последние четыре часа – в темноте.
На нем была куртка рыжей кожи поверх темно-серого костюма, на ногах вымазанные в грязи ботинки из свиной кожи на толстенной подошве.
Джад поклонился миссис Бикман.
– Приветствую. Надеюсь, я не помешал?
Она взглянула на него, потом на меня.
– Ты ждал гостей?
– Я – нет, – твердо заявил я и повернулся к Джаду:
– Как это ты узнал, что я здесь?
– Да я и не знал. Полицейские считали, что ты улетел в Швецию. У меня не было надежды отыскать тебя там, так что я использовал шанс, что ты явишься к своему тайнику с топливом. А больше и искать-то негде.
– Как ты разузнал о нем?
– Кто-то упоминал при мне. Не помню кто, – он хмыкнул. – Секретная служба не делится с посторонними источниками информации.
Миссис Бикман спросила меня:
– Он тоже часть этого бизнеса?
– Догадываюсь, что скорее всего так оно и есть.
Я задумчиво оглядел Джада.
– Он представляет Британскую секретную службу. Я не могу уразуметь, у них-то что за корысть этом деле.
Джад одарил меня печальной, укоряющей улыбкой.
– Упоминание профессии и все такое – признак дурного тона.
Миссис Бикман сказала:
– Ну, ладно, если хочешь звездануть бутылкой этого типа, действуй сам. Я не собираюсь встревать в дела двух англичан. Не желаете кофе? – обратилась она к Джаду.
Он расстегнул молнию своей куртки.
– Очень мило с вашей стороны. Чашечку, пожалуйста.
Джад вынул обшитую свиной кожей фляжку, носимую на поясе, с преогромной крышкой-чашкой, открутил ее и передал, чтобы ему наполнили.
– Большое спасибо.
Уселся он на нераспакованный чемодан Хомера.
– Хорошо, – угрюмо буркнул я, – чего ты хочешь?
– Только пару вопросов.
Он потягивал кофе, ухмыляясь в мою сторону.
Обнаружение Кери достойно завершило его трудовой день.
Я все еще не знал, как это может меня коснуться.
Миссис Бикман осведомилась:
– Может, мне прогуляться?
– Нет, – мгновенно отреагировал я. – У меня с этим типом никаких частных дел.
Джад пожал плечами, улыбаясь с покорной безнадежностью.
– Если вы настаиваете...
– Ну ладно, тот факт, что вас арестовали, заставляет полагать, что вы, должно быть, знаете кое-что о делах, которые здесь творятся.
Знак вопроса он обозначил бровями.
– Я знаю о функционирующем канале перевозки соверенов, и что этим делом занимались Кениг, Вейко и Адлер.
– Да, что-то в этом роде. Ладно, вы очевидно знаете сколько и мы, – оптимистично заявил он.
– Могу я спросить – вы в какой-то мере содействовали этому бизнесу?
– Ни в коем случае.
Он задумчиво кивнул.
– Вы должны дать мне честное слово, что это так.
Это меня задело.
– Ты можешь принять мои слова на веру или считать их ничего не стоящим мусором, мне это абсолютно безразлично.
– Ну, ладно – он внимательно рассматривал свой кофе.
– Вот вам второй вопрос – можете вы нам помочь?
Внезапно я почувствовал легкий озноб, казалось, что-то знакомое всплыло из давних-давних лет.
– В чем дело? – спросил я.
Он покосился на миссис Бикман. Ему ненавистна была мысль объясняться со мной перед ней, но я не представил ему выбора. Кроме того, теперь понадобился бы бульдозер, чтобы от нее избавиться.
Она наблюдала за нами зачарованным взглядом с выражением полного недоверия.
- Предыдущая
- 37/55
- Следующая