Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Лайл Гэвин - Сценарий схватки Сценарий схватки

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сценарий схватки - Лайл Гэвин - Страница 19


19
Изменить размер шрифта:

– Был у него приказ атаковать меня? – спросил я.

Нэд глубоко вздохнул.

– Нет. Я велел ему держаться от вас подальше.

При всем своем желании отдать меня в лапы юстиции, Нэд не стремился навести лоск на ложное обвинение. Фактически это едва ли даже было обвинением.

По крайне мере до сих пор.

Генерал повернулся ко мне.

– А что вы скажете, сеньор? ...

Я пожал плечами.

– Ваш парень меня атаковал. Когда он повторил заход, я вошел в спуск по спирали – чтобы оказаться подальше от его пушек. Во время разворота он слишком резко сбросил скорость и сорвался в штопор.

Я чувствовал, что Нэд наблюдает за мной. Генерал обратился к Уитмору.

– А вы, сеньор, это подтверждаете?

– Все произошло довольно быстро, – растягивая слова произнес Уитмор, – но именно так мне все это и представляется. Я был вместе с Карром в пилотской кабине.

Генерал Боско задумчиво пососал свою сигару, пустил клуб дыма над нашими головами и пришел к решению.

– Думаю, сеньоры, нам нужно выпить.

Продолжая смотреть на меня, Нэд медленно и отчетливо произнес.

– Ты убил этого парня, Карр. Умышленно.

В течение нескольких неловких секунд официант спрашивал, что мы будем пить, а Джи Би спрашивала, какого черта. Когда дым рассеялся, официант исчез, а Джи Би продолжала молча накаляться, но рука Луиса твердо лежала на ее плече. Суровым взглядом генерал заставил Нэда замолчать. Потом помахал сигарой в сторону стола.

– Может быть, пока мы будем ждать, сеньор Уитмор согласился бы?..

Уитмор нахмурился, потом пожал плечами, шагнул вперед и взял фишки у крупье.

– Играем против казино или между собой?

Сигара описала изящную петлю.

– Хозяева настолько радушны, что позволяют мне играть просто по-дружески, так что... – И он печально улыбнулся.

Хозяева были настолько радушны, что с тем же успехом позволили бы ему сорвать крышу, разбить канделябры и позаимствовать жену директора. Его просто не могли остановить. Ведь он же был генералом Боско.

Уитмор бросил деньги на стол.

– Тогда давайте сыграем.

Генерал кивнул Миранде и тот сказал:

– Генерал Боско принимает ставку.

Потом генерал повернулся к Нэду.

– Да, полковник, так вы говорили?..

– Карр убил Рамиреса, – безразличным голосом сказал Нэд. – Он решил убить его и сделал это.

– Я не принимал такого решения, Нэд, – сказал я.

Уитмор взмахнул рукой и опытным жестом послал кости через весь стол.

Крупье пропел:

– Cinquo[10]. Кость остановилась на пяти.

Генерал снова улыбнулся.

– Никто не выиграл, никто не проиграл – пока. Пожалуйста, продолжайте полковник.

Теперь Нэд обратился непосредственно ко мне.

– Я уверен, Кейт, что вы не начинали. Но когда он начал, вы его убили. Вы заставили его пикировать и тут остановили. Не знаю, как вы это сделали – может быть, с помощью старого трюка с закрылками. Но знаю, что вы это сделали, и вы тоже это знаете.

– На невооруженном самолете, полном пассажиров? – ледяным тоном сказала Джи Би. – Он убил вашего храброго летчика, летавшего на реактивном истребителе?

Уитмор снова бросил кости. Крупье пропел:

– Ocho[11]. Восемь. Снова можно ставить на пять.

Нэд мельком взглянул на стол и покачал головой.

– Оружие – это еще не все, моя дорогая. Для некоторых, кто его имеет, его всегда недостаточно, а для других в нем нет никакой необходимости. Реально учитывается только, убийца вы или нет. Так вот, Кейт – убийца.

– Ведь он летел на истребителе, Нэд, – сказал я, протягивая руку. – Дайте мне ваши пушки, я направлю их на вас и вам придется решать, собираюсь я стрелять в вас или нет. А после этого расскажите мне, как вы будете себя чувствовать.

– Но он не собирался стрелять!

Я почувствовал, как во мне поднимается ярость.

– Он не собирался, Нэд? Тогда наверное я не получил вашу открытку, в которой было сказано: "Дорогой Кейт, парню на "вампире" приказано вас сбить, но не волнуйтесь, он обычно нарушает приказы и скорее всего, не станет в вас стрелять". Как жаль, что я не получил этой открытки, Нэд, и тем самым не избавил вас от этих неприятностей. Очень жаль.

Кости остановились. Крупье пропел:

– Seis[12]. Шесть. Снова можно ставить на пять.

Генерал проворчал:

– И снова никто не выиграл и не проиграл.

Нэд игнорировал и кости, и генерала. Его рот искривился в гримасе отвращения.

– Ладно, Кейт, тебе не следовало так легко заниматься кровопусканием.

– Я легко занимался кровопусканием? Я сбил на невооруженном гражданском самолете один из твоих реактивных истребителей, и ты заводишь речь об убийстве?

Наступила продолжительная пауза.

Затем кости на столе снова подпрыгнули. Siete – семь. Тот, кто бросал, проиграл.

Генерал спокойно заметил:

– Следовательно, я выиграл.

Джи Би холодно посмотрела на меня.

– Таким образом, вы соглашаетесь, что умышленно заставили реактивный самолет разбиться?

Снова наступила пауза, нарушаемая только шелестом денег Уитмора, которые собирал со стола Миранда.

Я пожал плечами.

– В истребительной авиации никогда не учили оказывать пассивное сопротивление. Это единственный надежный способ избежать того, чтобы тебя сбили.

– Стрелять первым, – сказал Нэд.

Генерал по-прежнему спокойно сказал:

– Или, конечно, держаться подальше. – Он вынул сигару изо рта. – Я полагаю, полковник Рафтер встречался с вами в Сан-Хуане в начале этой недели и предупредил, что ваше появление в республике приветствоваться не будет. Видимо, вам следовало сделать выводы из этого предупреждения.

– Если вы закрыли воздушное пространство республики, то следовало сообщить об этом, включить эту информацию в инструкцию для летного состава и сделать это официально.

– О, да, – Сигара снова выполнила фигуру высшего пилотажа. – Но мы не закрывали нашего воздушного пространства. Мы приветствуем все авиакомпании, и даже летчиков, выполняющих чартерные рейсы, в том случае, если они занимаются на нашем острове честным бизнесом. При условии, что они политически являются, как бы это сказать, нейтральными.

– Я не участвую в политических делах республики.

– Да, но, – сигара вновь выполнила половину петли, – мы получали другие сообщения.

– Я тоже слышал об этом. Поэтому одной из причин, по которой я здесь появился, было желание поговорить и закрыть этот вопрос.

Темные глаза изучающе посмотрели на меня. Затем он мягко сказал:

– Вы плохо начали, сеньор.

– Генерал, вы будете стрелять? – спросил Миранда.[13]

Боско при этих словах улыбнулся, пожал плечами и протянул руку к костям. Крупье подвинул ему кости через стол.

– Генерал делает ставку, если больше никто не хочет ничего ставить, – пропел Миранда.

Уитмор бросил несколько банкнот на стол и обернулся, чтобы взглянуть на меня и Джи Би. Некоторое время спустя Луис поставил две банкноты по десять песо.

Джи Би словно проснулась и сказала:

– Если бы ваш летчик сбил Уолта Уитмора, это сообщение появилось бы в заголовках новостей по всем Соединенным Штатам и по всему миру.

– Весьма возможно.

Генерал подхватил кости и бросил их на стол. Выпало восемь, никто не проиграл; можно было снова ставить на номер восемь.

– Весьма возможно, – но что могло бы сделать в этом случае мое правительство? Мы должны были бы извиниться, разыскать и наказать самого пилота. Но что еще вы могли от нас потребовать – будучи демократическим правительством?

– И между строк этого сообщения все бы прочитали другое – ВВС республики не останавливающимися перед преступной стрельбой по безоружным целям.

На какой-то миг его глаза быстро скользнули по мне. Я поймал острый и мрачный взгляд. Затем он взял кости у крупье, потряс их и бросил точно тем же движением.

вернуться

10

Пятерка – исп. – прим. пер.

вернуться

11

Восемь – исп. – прим. пер.

вернуться

12

Шесть – исп. прим. пер.

вернуться

13

Игра слов – to shoot одновременно означает стрелять и бросать кости – прим. пер.