Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ничего невозможного - Астахова Людмила Викторовна - Страница 92
«Не такая уж и редкостная», — механически поправил собеседника Джевидж.
Насколько он знал, в данный момент на Территориях работало около сотни акторов и полдюжины экзортов. Командор Урграйн регулярно отчитывался по этому направлению, и в последнее время его доклады содержали все меньше и меньше утешительного. Шиэтранские эмиссары планомерно подзуживали Кехтану, суля политическую и военную поддержку, а Территории медленно, но планомерно наводнялись диверсантами. И, как выяснилось в разговоре с Таулом Эрсином, дела обстояли еще хуже.
— Если раньше в основном краденый скот через границу туда-сюда гоняли: из Кехтаны на продажу в Эльлор, а на обратном пути уже наших бычков на кехтанские рынки, то теперь идет настоящая война. Проклятые кехтане стали поджоги в поселках устраивать, ферм им мало показалось, — жаловался ополченец. — Подберутся ночью да и подпалят городишко со всех четырех сторон. А все постройки деревянные. Горят что твои спичечные коробочки.
— А как же армия? Конная полиция? Отряды вольных рейнджеров? «Серые мундиры»?
— Они далеко, а ополчение близко, но одновременно и пожары тушить, и за разбойниками гнаться у нас не получается. Мужчин взрослых тоже не хватает, половина моих людей из подросткового возраста еще не вышли. Одному мальчишке всего двенадцать лет на прошлой декаде исполнилось, — делился своими горестями Таул.
«И в это змеиное гнездо я привез Фэйм», — невольно ужаснулся Росс.
Однако же клеймить себя за опрометчивость решения было поздно. Кроме того, у командира ополченцев имелись на нового знакомца свои виды, которые он не стал скрывать:
— Дайлип, ну заместитель мой магический, вашего родича еще на улице приметил.
— Он — кузен моей жены, — поправил собеседника Джевидж.
— Да, да… Той милой бледненькой женщины… Она у вас, часом, не в положении?
Росс растерялся. Фэйм ему ничего такого не говорила, на недомогание не жаловалась, а бледненькой могла стать от усталости. Впрочем, кто поймет эту упрямую женщину? Могла и утаить ради возможности самой найти Диана. Беременную ее он бы из дома не выпустил, не то чтобы на Территории позволить ехать.
— Нет… вроде бы…
Заметив, как невольно перекосилось лицо мистрила Джайдэва, Эрсин поспешил объясниться:
— Это я к чему? Это я к тому, что Дайлип говорит, дескать, нам надобен настоящий маг-экзорт. Иначе ни за что не найти шайку Черепахи. Мы, собственно, приехали в Шадру затем, чтобы подобрать десяток-другой крепких парней обязательно из бывших солдат в свой отряд.
— Почему не в Сидиам? Там пришлого люда побольше будет.
Во что превратился ныне процветавший еще четырнадцать лет назад городок, после видов Шадры, Джевидж себе и вообразить не смел. Если нищие погорельцы сумели так развернуться, то что ж теперь в Сидиаме? Новый Эарфирен?
— Далеко. К нам в глушь никому неохота, когда там под боком жирные земли, да еще Союзную магистраль строят, а значит, работы полно. В Шадру народец попроще тянется. А коли поедут с нами, то мы, в смысле местные, им хорошие участки подскажем и поможем всей общиной обустроиться. Вы ведь участок себе присмотреть приехали? — с нескрываемой надеждой поинтересовался Таул.
— Не совсем…
Джевидж помедлил с ответом, колеблясь между въевшейся в кровь и плоть привычкой к скрытности и острым желанием, поделившись своей бедой, услышать в ответ: «Ба! Да это ж про дите старины Мохты сказ! А мы-то гадали, откуда у его бабы ребятеночек взялся!»
Таких парней, как Таул Эрсин, бывший маршал видел-перевидел сотнями, именно их он множество раз недрогнувшей рукой посылал в атаку, а следовательно, на верную смерть. Им лучше остальных известно понятие солдатского долга. Видимо, настало время расплатиться и по этим векселям.
— У нас ребенка украли, и эти люди, как полагает один частный детектив, из Ан-Катасса. Мы приехали на его поиски. И если вы поможете найти нашего мальчика, то мы с кузеном окажем вам посильную помощь.
— Из Ан-Катасса?
Ополченец недоуменно хлопнул длинными коровьими ресницами и крепко призадумался. И чем дольше тянулось его молчание, тем неуютнее становилось Джевиджу.
— Как, говорите, зовут ваших похитителей? — переспросил Таул.
— Мистрил и мистрис Мохта.
— Не припоминаю таких. Ни в самом Ан-Катассе, ни на окрестных фермах. Макнеши были, братьев Суолов знаю, Роннихов — мамашу и сыновей, остальных смутно.
— Возможно, они жили где-нибудь на отшибе? Или в самом городке, только неприметно.
— У нас и неприметно? — желтозубо ухмыльнулся Эрсин. — Сомневаюсь. Но сейчас и спросить будет не у кого.
— Почему? — встревожился Росс.
— Сгорел Ан-Катасс, двух декад не прошло, как от него остались одни головешки. Кехтане подпалили, хотя пытались замаскироваться под эррайн, но мы с Дайлипом быстро вычислили, кто там при делах, а на кого напраслину возводят.
У Джевиджа голова пошла кругом. Он судорожно сглотнул.
— Как сгорел?
— А так, что жить там теперь невозможно совершенно. Пепелище сплошное. Вот люди, те, которые живы остались, и разошлись кто куда. Э! Не нужно так переживать! — спохватился ополченец, завидев, как собеседник зеленеет лицом и покрывается испариной. — Схоронили-то буквально десяток, и детишек среди них не было. А вы уверены, что похитители из Ан-Катасса? Может, из Ала-Тахсы?
— Теперь уже не знаю.
— Правда, катасский мэр еще тот жучара, он мог документ выправить кому попало, главное, чтобы ему на лапу дали и словечко верное молвили, — ополченец утешал расстроенного новостью Росса, как мог. — Просто на старину Лаххмана нужно правильно надавить.
Надо было срочно брать инициативу в свои руки. Что Джевидж и сделал:
— Так вы мне поможете? В обмен на нашу с Морраном помощь?
— Вот это деловой разговор! Разумеется! — обрадовался Таул. — По рукам, мистрил Джайдэв. Вы мне — Валека Черепаху, а я вам и мэра Лаххмана, и всех катассцев поименно, и эррайнского каси в придачу.
Договор был скреплен крепким мужским рукопожатием и совместным распитием пива. Вернее, Таул Эрсин пил за двоих, а Росс рассказывал похабные армейские байки, благо знал их неимоверное множество. Потом к ним присоединился застенчиво-невозмутимый маг по имени Дайлип, не пожелавший назвать фамилию, зато безмерно уважавший дармовое пиво, поставленное новым знакомцем в знак взаимной симпатии.
Совесть проснулась в Джевидже только через три часа, ожегши загулявшего канцлера безмолвными укорами. Бедная Фэйм, голодная и усталая, все это время сидела в номере, дожидаясь вестей и подноса с едой.
То-то женушка и телохранитель удивлялись Россовой ласковости, когда он соблаговолил вернуться в лоно семьи. Пока соратники кушали, он поведал о новом знакомце и его щедром предложении, воодушевив сразу обоих. Фэйм порадовалась скорейшему продолжению путешествия, Морран — возможности хоть немного ослабить бдительность. Все-таки есть разница: самим ехать или в компании с народными ополченцами.
А вот о том, что Ан-Катасс сгорел, Джевидж почему-то сообщать не торопился. Сам не зная отчего, он утаил от жены такой важный факт. Зато внимательно присматривался к тому, как Фэйм кушает. Супруга уплетала рагу за обе щеки и добавки просила, и это могло означать что угодно. Когда она была беременна Дианом, то приступы тошноты частенько сменялись внушающим опасение жором.
Но при том, как выразился Эрсин, бледненькая… И подурнело ей как-то странно… Дьявол разберет этих женщин! Они до поры до времени точно черный ящик с хитрым замком, поди догадайся, что там внутри, — дитя под сердцем завелось или меланхолия одолевает?
Когда улеглись все втроем на чертовски неудобном ложе — Джевидж посредине, Фэйм прижавшись к правому боку, а Морран пристроившись слева — и погасили свечу, Росс не выдержал, по-хозяйски облапал супругу на предмет изменений фигуры, возникающих у женщин в интересном положении, а потом шепнул на ушко:
— Дорогая, ты случайно не собираешься подарить мне еще одного маленького мажонка? А?
- Предыдущая
- 92/132
- Следующая