Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дочь Хранителя - Шевченко Ирина - Страница 99
У школы, недалеко от въезда на мост, собралась небольшая группа людей: около десятка мужчин, оставив керов обдирать молодую листву с росшего вдоль рва кустарника, тихо о чем-то переговаривались. На него взглянули лишь мельком. Лайс тоже старался не смотреть в их сторону, но одного беглого взгляда хватило, чтобы отметить, что все они почти одинаково одеты и неплохо вооружены. Похоже на маленький отряд, но не гвардии и не городской стражи, чью форму кард хорошо знал. На этих вояках были плотные темно-зеленые куртки вроде той, что сам Эн-Ферро носил в лесничестве, с витым черно-белым шнурком у левого плеча. Подобная одежда ни о чем ему не говорила, а думать о чем-нибудь кроме раненой, обессилевшей девочки, которая в этот момент, возможно, находится на волосок от смерти, не получалось. Потому, мгновенно выбросив из головы эту компанию, Лайс спешился, подхватил под уздцы ящерку и повел любопытно вращающее глазами животное по деревянному мосту — въезжать в обитель волшебства верхом он отчего-то счел невежливым по отношению к хозяевам этого места.
Он был слишком занят тем, чтобы ненароком не выдать себя, без конца проверяя скрывающие отблески дара щиты, и кер почувствовал приближение чужака раньше него. Ящер отшатнулся в сторону, издав негромкий свистящий звук, а на плечо карда легла чья-то ладонь. Лайс хотел обернуться, но тот, кто стоял сзади, перехватил второй рукой его запястье, выворачивая за спину руку — не сильно и не так уж больно. Пока не двигаешься.
— Спокойно, Эн-Ферро, спокойно. Из этого захвата не так просто вырваться…
Когда-то давно, когда страну раздирали смуты, голод и болезни, при школе создали лечебницу, чтобы помочь расположенному в городе госпиталю Белых Сестер, который уже не справлялся с потоком больных и раненых. Те времена давно уже миновали, а лечебница так и осталась. Пациентов в ней было немного, в основном жители близлежащих поселков. Но иногда попадали сюда и свои…
— Тэр Марко, — встретила его у дверей наставница Мара. — Хоть вы им скажите, чтоб шли уже по домам.
— Как Галла? — Просьбу целительницы он, казалось, не расслышал.
— Без изменений, — вздохнула женщина. — Но этим-то хоть скажите.
— Все здесь?
— Все. И эльф.
В том, что эльф не уйдет, старший наставник не сомневался ни минуты. Даже удивился, что сидэ Иоллар сидит вместе со всеми в коридоре, а не там, за наглухо закрытой дубовой дверью, у ее постели.
— Рей, Лейна, Фертран, — позвал он нарочито резко. — Будете нужны мне завтра с утра. Верлан и Риса, пожалуй, тоже.
А поймав недоуменные взгляды, посмотрев в уставшие, слезящиеся глаза, сделал вид, что задумался на миг:
— Давайте уже все. Приходите до занятий в мой кабинет, нужна будет ваша помощь. Так что сейчас — все по домам. Портал уже безопасен и под наблюдением.
Среди учеников прошел недовольный ропот.
— Можете не уходить, но, кого я сочту недостаточно отдохнувшим и восстановившимся, отстраню от дела.
— А что за дело, наставник? — подал голос Верлан, старший ученик отделения практической магии.
— Организовываем чистку в Портовом городе, — объяснил Марко. — Наемники, помогавшие магам на обряде из тамошних банд. Участвуете?
Никто не отказывался.
— Тогда немедленно отдыхать! — скомандовал Медведь.
Там, где не помогли уговоры, подействовал жесткий приказ и обещание хоть какого-то возмездия за сегодняшний день, за погибших друзей. Бросая робкие, будто бы виноватые взгляды на никак не отреагировавшего на появление наставника эльфа, ученики вставали со скамей и шли к выходу.
— Мы с Фертом утром сразу сюда придем, — пообещала Риса, остановившись перед Иолларом.
Он ответил ей еле заметным кивком.
Дождавшись, пока последний из ребят покинет лечебницу, тэр Марко присел рядом с уставившимся в одну точку юношей.
— Вам тоже не мешало бы отдохнуть, сидэ.
— Мне сказали, я могу остаться, — тихо отозвался тот, не глядя на обратившегося к нему мага.
Другого ответа старший наставник и не ожидал.
— Тогда вы не будете против, если я посижу с вами?
— Из этого захвата не вырвешься, — с наслаждением растягивая слова, повторил человек, и Эн-Ферро невольно улыбнулся такому бахвальству.
— Захват хорош, — согласился он. — Ведь я сам тебя ему научил, Брайт.
— Узнал, — довольно произнес мужчина. — Тогда давай-ка без глупостей. Я тебя отпущу, а ты медленно развернешься и обнимешь старого друга.
Эн-Ферро послушно выполнил указания, не забыв ткнуть «старого друга» кулаком под ребра.
— Что ты тут делаешь? — зло прошипел в самое ухо поморщившегося от боли здоровяка.
— Гвейн просил за тобой присмотреть, — так же тихо шепнул тот. — Чтобы ты глупостей не наделал. А ты, смотрю, как раз на глупость и отважился. В замке два десятка опытных магов, и у них разве что ядерной бомбы нет. Какого лешего на рожон лезешь? Забыл, что в прошлый раз было?
— Не забыл. — Лайс отступил на шаг, рассматривая витой шнурок на плече человека. — Но других вариантов нет.
— Варианты есть всегда. — Брайт кивнул в сторону маленького отряда. — Идем.
В голове все смешалось: Гвейн, Брайт, зеленые куртки, школа с ее давящей на сознание карда силой…
— Вот, тэр Алез, я о нем говорил.
— Охотник? — спросил у Лайса отделившийся от компании человек.
Все еще не понимая, что к чему, он рассеянно кивнул.
— Мы тоже, — с мрачной улыбкой произнес мужчина. — Алез Марега. Пояснения, надеюсь, не нужны?
Пояснений не требовалось. Кто же не слышал о капитане Марега и его охотниках? Но увидеть человека, о котором в Марони ходили самые невероятные слухи, Эн-Ферро довелось впервые.
Тэру Марега было около пятидесяти. Невысок, полноват, лысоват — редкие темные волосы, зачесанные набок, умело скрывали обозначившуюся плешь. Лицо некрасивое, но не отталкивающее: густые, словно вечно насупленные брови, из-под которых сверкают узкие черные глаза, орлиный нос, тонкие губы и гладко выбритый квадратный подбородок.
— Моим ребятам поручено прочесать окрестности, — продолжил мужчина, убедившись, что его собеседник понимает, с кем говорит. — Есть вероятность, что кто-то из участников обряда, в котором пострадала ваша сестра, скрылся в лесу. Шансы, конечно, небольшие, но и ими пренебрегать не стоит.
Он умолк, оценивающе оглядел карда, прикидывая что-то в уме, а затем спросил:
— Не хотели бы принять участие… в охоте?
Варианты есть всегда.
— Не откажусь, — кивнул Эн-Ферро. — Но я хотел бы повидать сестру. Нужно передать вещи…
Он снова рискнул — капитан мог согласиться подождать. Но на этот раз расчет оказался верным.
— Теряем время. Передайте с прислугой, вон парнишка у ворот. А с утра уже приедете…
— Ничего не хочешь объяснить, Брайт?
— Позже.
— А ты разве не с нами?
— Не сейчас. С Алезом поедешь. Только на рожон не лезь…
Эн-Ферро вскочил в седло и направил кера вслед за капитаном.
В успех затеваемого мероприятия он, как и Марега, особо не верил. Но зато появилась уважительная причина не показываться в школе.
И новые вопросы, на которые мог ответить только погнавший кера в противоположную сторону Брайт…
Глава 15
Часы в коридоре лечебницы давно отсчитали полночь, но спать Иоллар не собирался. А о том, что все же заснул, догадался, уже открыв глаза и судорожно глотая ртом воздух. Ну и сон! С детских лет не случалось подобных кошмаров. Виделись потоки лавы, похожие на реки кипящей крови, непроходимые джунгли, кишащие хищными зверьми и скользкими гадами. И будто бы он шел по этим джунглям, продираясь через сплетения тугих стволов и колючих ветвей, уворачиваясь от цепких когтистых лапок бросающихся в лицо гигантских летучих мышей, к побережью мутно-зеленого моря, туда, где вырастала над пышной зеленью нелепая и пугающая башня. И рад был бы развернуться и бежать прочь от этого места, хоть обратно в дикий тропический лес, хоть с обрыва в море, а то и вовсе броситься в раскаленную лаву — лишь бы не слышать мерзкого скрипучего голоса, зовущего его с верхнего этажа блестящего зеркальными стеклами небоскреба. Так нет же — распахнулись широкие двери, подкатила услужливо прозрачная кабина лифта, и понеслись перед глазами полоски-этажи. И нет спасения, как и нет сочувствия в прекрасных и безразличных глазах фальшиво улыбающейся девушки: «Господин Дивер ждет вас». А в светлом, обитом деревом кабинете, когда, кажется, даже сердце перестало биться, тот же зловещий голос, что привел его сюда: «Ты забыл о своей клятве, мальчик?»
- Предыдущая
- 99/131
- Следующая
