Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дочь Хранителя - Шевченко Ирина - Страница 111
— Какая неожиданная встреча! — Улыбка эльфа — это что-то, мало кто устоит. Но у меня богатый опыт общения и абсолютный иммунитет. — Вы ведь не местная?
— Абсолютно верно, — не стала отрицать я, протягивая ему руку, которую он поднес к губам, но отпускать после обязательного церемониала не собирался, а сжал еще крепче, словно опасаясь, что неожиданная находка в лице иномирной открывающей растает в воздухе.
— И как вам на Таре?
Ответить я не успела.
— Руки от нее убери!
Похоже, эта фраза входит у моего возлюбленного в привычку. Несмотря на бокал с вином в одной руке и тарелочку с каким-то микроскопическим бутербродом в другой вид у него был весьма грозный.
— Ух ты! — искренне удивился саатарский лорд. — Иоллар? Прости, не знал, что дама с тобой.
— Дама со мной, — сохраняя мрачное выражение лица, но не в силах скрыть веселый огонек в глазах, заявил Ил.
— А ее брат в курсе? — едко поинтересовался подошедший откуда-то сзади Брайт Клари.
— Ух ты! — повторил лорд Миаллан, заново округляя глаза.
Мне так понравилось, как он это делает, что едва округлость пошла на убыль, я решила представиться:
— Галла Эн-Ферро.
— Эн-Ферро?!
Интересно, подобные метаморфозы не вредны для зрения?
— Эн-Ферро, Эн-Ферро. Сестренка моя, — подтвердил что-то дожевывающий кард, представая пред светлы очи лорда Гайли.
Очи привычно полезли на лоб.
— Хвоста у нее нет, — проинформировал саатарца Брайт.
— Все чудесатее и чудесатее, — прокомментировал создавшуюся ситуацию сидэ Миаллан, видимо, встречавшийся в свое время с земной девочкой Алисой, у которой была феноменальная способность проваливаться в спонтанные порталы. — Надеюсь, больше здесь никого нет?
Вообще-то здесь было около двух сотен людей, эльфов и полуэльфов, но сидэ идущего они вряд ли интересовали.
— А тебе нас мало? — обиженно протянул тэр Клари.
— Да мне и тебя одного много, — усмехнулся окончательно пришедший в себя эльф. — Особенно после той встречи на Навгасе.
— А что там, на Навгасе? — оживился искренне влюбленный в этот мир Иоллар.
— Салат из креветок! — злобным шепотом припомнила я сорвавшееся изучение поисковых заклинаний.
— Где здесь можно уединиться? — огляделся Гайли.
Сложный вопрос. Тем более окружающие дамы в преддверии скорых танцев уже бросают на нашу компанию, включающую в себя двух эльфов и одного очень симпатичного карда, хищные взгляды.
— Все в сад! — скомандовал Лайс. — Уходим по одному. Ил со мной.
— У вашей ученицы любопытный круг знакомств, — заметил магистр Салзар.
— С чего вы взяли, что они знакомы? — Медведь отставил опустевший бокал. — Просто сидэ увидел в толпе красивую девушку…
— И ее симпатичного брата, и еще одного милого эльфа и, видимо, решил пригласить их всех на танец. Как и этого краснощекого увальня. Бросьте, тэр Марко, все они явно давно знают друг друга.
— И что с того?
— Для меня — ничего. Но наших друзей из столичного отделения, — Ворон кивнул в сторону двоих прибывших с посольством магов, — связь вашей ученицы с первым советником Лар’элланского посольства явно заинтересовала. Лорд Высочайшего дома, ученица-полукровка, ее брат-охотник, гитаэлле и, как я понял, правая рука Алеза Марега, чьи люди негласно обеспечивают охрану дворца в этот вечер, — весьма примечательная компания. Глядите-ка, теперь они еще и уходят.
— О да, — усмехнулся магистр Марко. — Наверняка плести какой-нибудь заговор.
— Естественно, — серьезно поддержал его Салзар. — Иначе зачем им понадобилась бутылка, которую тэр Эн-Ферро незаметно стянул из-под носа маркиза Ал-Руни?
— Точно. А как вы сами относитесь к подобным заговорам, тэр Салзар? Здесь становится шумно и душно, а на балконе вполне можно было бы обсудить парочку коварных планов…
В саду отыскалась уютная беседка.
— Жаль, не додумались винца прихватить, — вздохнул Брайт.
— Говори за себя! — возник из темноты Эн-Ферро.
Как выяснилось, широкие штаны илимского кроя с чрезвычайно глубокими карманами вполне способны вместить в себя две бутылки и пять бокалов. Иоллар самым бессовестным образом открыто пер огромное блюдо с закусками.
— Эльфам сегодня все позволено, — объяснил он.
— Снова позоришь мой народ, орочья кровь! — притворно возмутился лорд Миаллан.
— Когда я выиграл свой первый заезд, не ты ли называл меня гордостью эльфийской расы? — помянул былое Ил.
— Так то когда было! — отмахнулся Гайли. — И вспомни, на чем ты ездил — старье! За последние пять лет фианцы так модернизировали транспорт, что тебе на Навгасе теперь делать нечего!
— А мне? — ухмыльнулся Клари. — Или ипподромы они тоже модернизировали?
И пошло-поехало! Сначала я честно пыталась следить за разговором, но минут через пятнадцать, когда из всего сказанного поняла только, что акции «Фиакар» снова поднялись в цене, какой-то Рик опять стал королем, а новый шаттл вилильской «АРД-астронавтик» наверняка выйдет за пределы Солнечной системы, откровенно заскучала. К тому же как мне показалось, мужчины тяготились моим обществом и вели все эти беседы об общих знакомых и последних достижениях науки и техники, придерживая настоящие темы до того момента, как я решусь их покинуть.
Я решилась.
— Была рада с вами познакомиться, лорд Миаллан. Надеюсь, еще увидимся.
— А ты куда? — для приличия поинтересовался Лайс.
— Пойду развлекусь. Потанцую.
Иоллар гневно сверкнул глазами. Солнце мое ревнивое! Приятно до ужаса!
— А, ну иди, — милостиво разрешил братишка, возвращаясь к прерванной беседе о воздушных яхтах.
Танцы были в разгаре. Не сумев отыскать среди кружащихся пар и чинно стоящих у стен гостей своих приятелей или хотя бы кого-нибудь из знакомых, но, не желая оставаться в одиночестве, вынуждена была согласиться на приглашение симпатичного юноши, в котором серебряная звезда на лацкане выдавала младшего сына графского дома. Танцевал он, увы, не очень. Поэтому от следующего его приглашения я вежливо отказалась, отдав предпочтение более зрелому, но все же весьма привлекательному тэру, который оказался не только превосходным танцором, но и интересным собеседником. Покинула этого кавалера лишь через полчаса, заметив, что непринужденный разговор съезжает на фривольные темы.
Сменив еще двух партнеров и немного устав от постоянного движения, остановила разносящего напитки слугу, схватила с подноса первый попавшийся бокал и с радостью заметила у противоположной стены своих друзей, взявших в плотное кольцо только что пойманную графиню Каронга.
— Вы ее убить собираетесь или только помучить? — осведомилась я, подойдя поближе.
— Ты все знала! — напал на меня Най.
Опаньки! Кажется, убивать сейчас будут меня!
Обошлось. Наскоро отчитав нас с целительницей за недостойную настоящих друзей скрытность, но в целом сочтя знакомство с племянницей герцога весьма приятной и полезной штукой, товарищи великодушно нас простили и занялись тем, ради чего, собственно, и пришли: танцами и фуршетом.
— Дядя тебя искал, — сообщила облегченно вздохнувшая после их ухода Вришка.
— Зачем?
— Не знаю. Сейчас сама спросишь.
Рыжая вредина мертвой хваткой вцепилась в мою руку и поволокла к установленным на почетном возвышении креслам, где восседал тэр Катара в компании саатарского принца.
— А, Галла!
Я, как и в первую нашу встречу, присела в исполненном глубочайшей почтительности реверансе. Герцог, как и тогда, только рукой махнул.
— Сидэ Кэллиан, позвольте представить вам тэсс Галлу Эн-Ферро, о которой я вам уже говорил…
Интересно что?
— …личная ученица, пока еще ученица, магистра Марко и, без сомнения, одна из сильнейших волшебниц Марони.
«Ух ты!» — как сказал бы Гайли. Неимоверно приятно слышать о себе такое из уст самого герцога.
— Тэсс Галла, — черноволосый принц поднялся мне навстречу. — Безмерно рад нашему знакомству.
- Предыдущая
- 111/131
- Следующая
