Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глаз осьминога - Брюссоло Серж - Страница 45
Рыжей рыбе такая затея совсем не понравилась, и Зигрид пришлось долго настаивать, чтобы убедить Гюса сделать, как она говорит, — терлась о его бок, чтобы передать свои мысли с помощью химических веществ.
Когда у нее наконец появилась уверенность, что Гюс последует за ней, Зигрид нырнула очень глубоко, чтобы взять разгон, и со всей скоростью, на которую только была способна, выскочила над поверхностью воды. Она разбила волны, как дельфин в прыжке, и упала на прибрежные скалы. Превращение началось, как только солнце высушило последние соленые капли на ее плавниках.
Рядом с ней в конвульсиях из-за изменения тканей корчился Гюс.
Зигрид охватила горячка, потом она долго стучала зубами от холода. Дрожала так, словно ее уложили на кусок льда. У нее отрастали руки и ноги, затем она стала кашлять, плеваться, задыхаться, прежде чем вновь смогла дышать воздухом. И внезапно обнаружила, что разучилась ходить и пользоваться руками. Ну конечно, она так долго была рыбой, что отвыкла от человеческих рефлексов.
Ей пришлось ползти по камням в поисках тени, чтобы избежать жгучего солнца. Зигрид пролежала так всю ночь, скорчившись, закрыв глаза. Ей было слышно, как где-то в темноте кашляет Гюс.
Все утро следующего дня друзья, по-прежнему, как во время плавания на «Блюдипе», выглядевшие подростками, заново учились передвигаться. Сначала на четвереньках, как младенцы, потом на двух ногах, но держась за скалы. А вот заговорить у них не получалось. Их голосовые связки производили лишь странное ворчание.
«Однако мешкать нельзя, — подумала Зигрид. — Здесь ведь ничто не растет. Следует прямо сегодня начать засаживать новый континент, иначе мы умрем с голоду».
Жестами она дала понять Гюсу, что им надо срочно обживать остров. То есть прежде всего рассыпать концентрированный гумус по скалистой поверхности.
Остров казался голым, сухим, бесплодным. Местами в ямках оставалось немного засохших водорослей, и там вились первые былинки скромной растительности. К счастью, на острове сформировались и углубления более крупные. Огромные естественные емкости задерживали, собирали дождевую воду. Таким образом на континенте возникли озера.
«Упавшая с неба вода не обладает мутагенными свойствами, — вспомнила Зигрид. — Ее можно использовать без всякого риска. По крайней мере, мы не умрем от жажды».
Вместе Гюсом они открыли бочки с гумусом и стали рассыпать его по серым камням. Земля сыпалась, словно черный порошок, и на воздухе увеличивалась в объеме с необыкновенной скоростью. Каждая частичка порождала десять таких же, а те, в свою очередь… Земля кишела, словно тьма насекомых.
«Как только вся равнина будет покрыта землей, — подумала Зигрид, — мы посеем фруктовые деревья. А пока будем питаться обезвоженной едой, найденной среди обломков „Блюдипа“».
Прошла неделя. Гюс и Зигрид снова научились управлять своими голосовыми связками. Но говорить могли пока шепотом.
— Здорово, правда? Мы способствуем рождению континента, — сказала Зигрид как-то вечером, когда солнце садилось за линию горизонта.
— Правда, — кивнул Гюс. — Сегодня я посадил апельсиновые деревья. Через четыре дня они вырастут, и мы сможем съесть первые фрукты.
— Еще месяц работы, и остров станет пригодным для нормальной жизни, — заметила девушка. — Корни деревьев и растений помешают порывам ветра унести землю.
— А жители? — спросил Гюс. — Животные?
— Как только у нас будет достаточно древесины, мы построим корабль или сначала хотя бы плот, — стала объяснять Зигрид. — На нем поплывем на рыбалку посреди моря. В бочках со спасательными материалами есть гидрокостюмы. Мы наденем их, чтобы вода не превратила нас. Затем принесем нашу добычу на берег и на свежем воздухе позволим рыбам вернуться к их прежнему облику. Понимаешь? Там будут и мужчины, и женщины, и дети, и животные…
— Но люди не будут ничего помнить, — возразил юноша.
— Мы обучим их жить на земле, — ответила девушка. — В том и состоит наша миссия. Нам нужно доказать им, что быть человеком очень здорово.
— Непростое задание! — вздохнул Гюс. — Нам так многое предстоит сделать! Но я согласен с тобой, надо попробовать.
Когда на острове стали расти деревья, друзья соорудили плот и отправились на рыбную ловлю. Каждый день они выходили в море, бросали сети, привозили огромных ошеломленных рыбин и вытаскивали на берег. На суше пленники вновь становились людьми. Но их приходилось закрывать в сплетенных из лиан загонах, чтобы они снова не бросились в волны. Не всегда и не все шло гладко, поскольку некоторые обращенные упорно отказывались проявлять интерес к тому, чему Зигрид пыталась их научить.
Гораздо проще было с животными, которые тотчас же убегали в только что выросшие леса.
Зигрид не теряла надежды. Она стала кем-то вроде учительницы. В окружении учеников ходила по острову и показывала, как надо строить хижины, разжигать огонь. Новые алмоанцы общались с ней с помощью кожной передачи информации, с помощью образов.
— На обучение уйдет много времени, — говорила Зигрид своему рыжему другу, — но у нас все получится.
Они продолжали выходить в море, чтобы выловить рыб и населить остров. Часто в тот самый момент, когда тащила рыбину из воды, Зигрид вспоминала о Давиде Аллоране.
«Если он не остался на подводной лодке во время крушения, — размышляла она, — то, конечно же, стал рыбой. И, возможно, когда-нибудь случайно попадется в мои сети».
При этих мыслях ее сердце начинало биться быстрее. Но океан был таким большим…
Ночью, когда ей не удавалось заснуть, девушка снова думала: «Давид где-то здесь, затерян в глубинах океана. Он не умер, я чувствую. Но смогу ли я найти его?»
Как бы то ни было, надежда давала ей силы выходить в море, несмотря на усталость. Ведь очень тяжело создавать мир почти из ничего!
Зигрид решила назвать континент Кобания, в память об алмоанском юноше, которого она назвала принцем подводных глубин и благодаря которому все и началось.
Иногда в своих сетях они привозили коз, коров, лошадей. И, конечно, людей — подростков, стариков, лошадей, совсем малышей…
— Чудесная рыбалка! — восхищался Гюс.
Везде на новом континенте уже были видны хижины, строились деревни, леса наполнялись криками животных.
«Ну вот, — радовалась Зигрид, — я искупила зло, причиненное землянами планете Алмоа. Надеюсь, что бывшие алмоанцы, теперь жители Кобании, смогут воспользоваться данным им вторым шансом».
С тех пор как Зигрид и Гюс вышли из океана, оба стали расти, взрослеть, как и предполагала человеческая природа. Они наконец-то избавились от проклятия вечно оставаться детьми, которое наложили на них офицеры «Блюдипа». Зигрид и Гюс были на пороге новой жизни — свободные, молодые. Будущее зависело от них.
А когда у Зигрид отрасли волосы, она увидела, что они — голубого цвета.
- Предыдущая
- 45/45