Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изумрудные объятия - Дрейк Шеннон - Страница 56
— Роберт Макклауд.
— Роберт! — резко повторил Брайан.
Мартиса кивнула.
— Я обратила на него внимание, еще когда впервые появилась в замке. Он как-то странно на меня смотрит.
— Он мужчина, а ты очень красивая женщина.
— Нет, дело не в этом. Он смотрит… дерзко. И с таким видом, как будто что-то знает. Какие-то тайны. И еще его манера поведения, и этот шрам… И…
— Мартиса, Роберта я привез сюда из Глазго. Он сирота, вырос на улице, у него никого и ничего не было, а Глазго, поверь мне, может быть очень жестоким местом. Он умеет обращаться с лошадьми и предан мне.
— Но он знал, что я выезжаю из замка, и предупредил меня, чтобы я держалась подальше от леса. Я знаю, он виновен!
— А я думал, что даже в Штатах, даже после войны, человек считается невиновным, пока не доказано обратное.
— Но ты не знаешь, как он на меня смотрел! И если преступник не он, то кто?
— Не знаю, — честно сказал Брайан. — Но если люди в плащах, которых ты видела в лесу, имеют к этому отношение, это значит, что преступников несколько.
Мартиса содрогнулась от этой мысли. Он прижался губами к ее плечу, потом приподнял ее волосы и покрыл поцелуями шею.
— Есть еще твои кузены! — прошептала Мартиса.
— Да, если я невиновен…
Говоря это, Брайан касался губами ее кожи. Тем временем мыло в его пальцах скользило по ее телу: по груди, по животу, по талии, по бедрам, между ними.
— Что ты собираешься делать? — спросила она.
— Делать? — Брайан тоже забрался в ванну и поставил Мартису на ноги. Теперь он стоял перед ней. — Я собираюсь выяснить правду.
Он притянул ее к себе и жарко поцеловал в губы. Стоя вплотную к нему, Мартиса ощущала его возбуждение.
— Я сейчас упаду! — воскликнула она.
Но он удержал ее в своих объятиях. Она обвила руками его шею, он посмотрел ей в глаза и сказал:
— Я не дам тебе упасть.
Он подхватил ее на руки, вышел из ванной, уверенно прошел через гардеробную в спальню и положил ее на кровать. Несколько мгновений он стоял над ней, лаская взглядом ее всю: мокрые, но все равно роскошные волосы, упругую грудь, тонкую талию, пышные бедра, темно-золотистые волосы внизу живота, длинные ноги. На ее коже тут и там блестели капельки воды.
— Невеста с ароматом розы!
Он сел на кровать, поставив ее между ног, и проник в нее пальцами. В ее слегка затуманенных голубых глазах блеснули огоньки. Встретившись с ним взглядом, она хрипло напомнила:
— Мы еще не женаты!
— И что из этого?
Брайан раздвинул ее бедра, встал на колени и наклонился. Он поцеловал нежную кожу под ее коленом, потом его губы медленно двинулись вверх по бедру. Когда он нашел средоточие ее женственности и припал к нему губами, она тихо вскрикнула. Он ласкал горячие влажные лепестки ртом, разжигая ее желание. Она громко вскрикнула, с ee губ срывались какие-то бессвязные слова, слабые протесты, не имеющие смысла. Головокружительный экстаз, который она испытала, невозможно было скрыть.
Брайана снедало жгучее желание, сильнее которого он еще не испытывал. Он передвинулся выше и посмотрел в ее глаза.
— Ты сказал…
Он улыбнулся, потому что знал, что его так глубоко тронула не только ее красота, но и ее пылкая страсть, ее шепот, честность того, что происходило между ними.
— К черту то, что я сказал!
Он вошел в нее и погрузился так глубоко, что она вдруг поняла: он не только вошел в ее тело, но и навсегда вошел в ее сердце. И даже больше, чем в сердце, — в жизнь.
Их обоих захлестнуло головокружительное желание. Казалось, их подхватил ветер, тот ветер, который был частью Кригэна. Неистовый, бушующий, страстный, неукротимый… мягкий и сладкий, тихо шепчущий. Мартиса ответила Брайану с равным пылом и страстью. Их тела сливались и терлись друг о друга, их дыхания смешались в поцелуях, которые они дарили и получали, пока их губы были еще в силах целовать, пока его руки все еще лежали на его плечах, а потом все это перестало быть игрой, а остались только последние, сокрушительные толчки. Брайан приподнялся над ней и посмотрел, как соединяются их тела, и их обоих подхватили волны экстаза. Поток их страсти смешался, как смешалось их дыхание. Брайан издал низкий стон и рухнул на Мартису. Потом, обнимая ее, перекатился на спину, чтобы она оказалась сверху и тяжесть его тела не давила на нее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Они лежали молча. Последний розовый луч рассвета померк, уступив место дневному свету, — наступил день. День их свадьбы.
— Неужели это так важно? — спросил Брайан.
— Что?
— Что мы еще не муж и жена?..
— Нет, — ответила Мартиса. Но она избегала встречаться с ним взглядом. Она посмотрела на деревянную фигуру дракона на шкафу. — Мы же все равно не будем по-настоящему женаты.
Руки Брайана напряглись, в голосе появилась твердость.
—Что ты имеешь в виду? Отец Мартин с тобой не согласится…
Она перекатилась так, чтобы быть к нему лицом. Взгляд ее вдруг стал взрослым и очень мудрым.
— Я буду выходить замуж за Брюса Кригэна.
Некоторое время он молчал, потом небрежно возразил:
— Ну нет, не думай, что все будет легко и просто: быстро пообещали, быстро разбежались. Ты явилась сюда, изображая из себя леди. Ну так я сделаю тебя леди на самом, деле.
Брайан встал с кровати и ушел в ванную. Он ожидал, что Мартиса последует за ним но она не последовала. Он еще раз вымылся и вернулся в спальню. Когда он пришел, Мартисы там не оказалось. Озадаченный, он огляделся и обнаружил, что она взяла с вешалки один из его плащей. Он вышел на балкон, но Мартиса не ушла этим путем. Он посмотрел вниз, на скалы Кригэна, и вдруг содрогнулся. Куда подевалась его убежденность? Еще недавно ему казалось, что брак — единственный путь, и это, несомненно, даже больше, чем она заслуживает. Раньше брак ничего для него не значил, как не значила и ни одна женщина. Он участвовал в чужой войне, но проиграл. И, проиграв, предал брата, который всю жизнь был его лучшим другом. Он предал сам Кригэн.
Брайан был обязан вернуть Кригэну все, и прежде всего честь, потому что ее у него отняли. Какими бы ни были его далекие предки, его отец и дед принесли народу Кригэна процветание. В глубине души он знал, что Мэри была напугана до смерти. И знал, что, если бы сердце ее не подвело, она бы все равно умерла. Она могла упасть в пропасть… Или быть задушенной. Поэтому ему казалось, что для того, чтобы защитить Мартису, он должен быть с ней. Спать с ней. Она явилась в замок как интриганка и нагло, дерзко твердила свою лживую версию. Но он эту ложь разрушил. Он взял ее и использовал, а теперь…
Брайан поклялся, что этот брак будет настоящим.
Поздно отсылать Мартису из замка, она не уедет. Они в этом деле вместе, тесно переплетены, спутаны. И он ее любит. Он любит ее с большей страстью, чем страсть, которую он способен посвятить замку или даже чести. Он любит ее с яростью ветра и нежностью легкого солоноватого морского бриза, воющего на рассвете.
Завтра ночью будет полнолуние.
Все будет кончено. Брайан дал себе клятву, что все будет кончено. На этот раз он найдет в лабиринте подземных коридоров нужный коридор, тот, который ведет из склепов на берег моря.
Хотя у Мартисы и не было времени на подготовку, Брайан был уверен, что никогда не видел более прекрасной невесты. Элайна помогла ей сымпровизировать. Мартиса надела платье цвета сливок, отделанное тонкими кружевами и атласными лентами. Сзади платье заканчивалось длинным шлейфом, а спереди низкий вырез окаймляло кружево. Покрой выгодно подчеркивал ее стройную фигуру и полную грудь, при этом она выглядела такой чистой и невинной, как ни одна другая невеста.
Ее блестящие распущенные волосы — огонь и золото — ниспадали на спину мягкими волнами. Элайна сопровождала Мартису в часовню, а по проходу ее повел, чтобы передать жениху, Питер. Взгляды Брайана и Мартисы встретились, и его поразила решимость в ее глазах. Он понял, что она уже непоколебима в своем решении. Слова были сказаны, песни спеты.
- Предыдущая
- 56/70
- Следующая
