Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Влюбленный горец - Грант Донна - Страница 28
— Где же Дейрдре? — осведомился Куин.
— Она еще не готова к разговору с тобой.
Прищурившись, Куин пристально посмотрел на Воителя. Желание почувствовать кровь Уильяма на своих руках, желание убить переполняло его.
— Тогда почему я здесь?
— Осмотрись повнимательнее и поймешь.
Куин глянул в сторону пролома, откуда доносились какие-то звуки. Он собрал все силы в кулак, чтобы не сорваться с места, когда понял, что там Йен. Друг по-прежнему оставался в обличье Воителя, но его лицо было разбито в кровь и покрыто синяками.
Йен не падал только потому, что Воители держали его с двух сторон. Когда они подвесили его на цепях, он едва касался пола носками, и Куин понял, что дальше будет только хуже.
— Тебе нельзя было отвергать ее, Маклауд. — Уильям встал рядом с ним. — Вы с братьями всегда думали, что вы лучше остальных.
— Неправда. Мы просто думали, что мы лучше вас.
Куину нужен был повод, чтобы дать выход гневу. Присутствие Уильяма как раз и было таким поводом.
Однако тот не ответил на укол.
— Полюбуйся, как твой друг страдает из-за твоей заносчивости, Маклауд.
Воители, притащившие Йена, держали в руках плети, на которых были закреплены наконечники с зазубренными концами.
— Йен, — позвал Куин, но тот его не слышал.
— Не усердствуй, — усмехнулся Уильям. — Он все равно тебя не слышит и не видит благодаря чарам Дейрдре.
Каждый удар плетью отзывался болью в сердце Куина.
Хотя спина Йена уже была сплошным месивом, отбросив плети, Воители принялись избивать его кулаками и драть когтями.
Куин почти вмешался, но остановился. Дейрдре нуждалась в нем, и он еще заставит ее дорого заплатить за мучения друга. Пока Йен жив, он вылечит себя, а это значит, что Куину удастся осуществить задуманное.
Поэтому нужно сохранять хладнокровие и не поддаваться желанию очертя голову броситься в схватку, как он поступил бы в обычных обстоятельствах.
— У меня припасено еще кое-что для твоего дружка, — сообщил Уильям. — Я хотел притащить сюда и второго близнеца, но Дейрдре не разрешила. Пока не разрешила.
Куин смерил взглядом своего врага и оскалил клыки.
— Мы оба знаем, что Дейрдре хочет меня. Я уже сказал, что согласен принадлежать ей.
Запрокинув голову, Уильям захохотал.
— Вообще-то, Маклауд, она пока не знает о твоем согласии.
Холодная ярость овладела Куином. Он бросился на Уильяма, и мгновение спустя его руки вцепились в бледно-голубое горло Воителя.
— Убьешь меня, Йен умрет.
Куин полоснул когтями по обнаженной груди Уильяма. Пять вздувшихся рубцов засочились кровью. Он мог бы легко справиться с Уильямом и теми двумя Воителями, но вывести из горы Йена и остальных, не подняв при этом шума, было невозможно. Бросить здесь Йена он тоже не мог.
— Тогда почему я тут?
Уильям попытался освободиться из рук Куина, но тот не отпустил его.
— Мне приказано пытать Йена до завтрашнего утра. До этого времени Дейрдре не будет ни с кем говорить, даже с тобой, Маклауд.
Заворчав, Куин освободил Уильяма. Он походил по камере и снова посмотрел на Йена, который был не в силах защищаться от жестоких ударов.
— За это я тебя убью, — пообещал он Уильяму.
Тот потер горло.
— Можешь попытаться. А пока созерцай, как твоего друга уродуют, или того гляди убьют.
— Дейрдре не приказывала его убивать.
— Может, и так. Только ведь иногда происходят несчастные случаи.
Куин шагнул к нему.
— Я расскажу ей об этом.
— А у меня есть двое Воителей, которые скажут абсолютно противоположное, — откликнулся Уильям. — Ну, так как, Маклауд?
Не желая рисковать жизнью друга, Куин повернулся к пролому. Пока он наблюдал за пыткой, в его голове один за другим рождались планы, с каким наслаждением и как мучительно долго он будет убивать Уильяма.
Глава 17
Подобного одиночества Маркейл еще никогда не испытывала. Она не могла свыкнуться с мыслью, что Куин действительно ушел. Как бы ни хотелось верить в то, что он вернется, Маркейл понимала, что этого не случится. Если уж Дейрдре завладела им, то ни за что его не отпустит.
Обняв себя за плечи, она съежилась в темноте. Очень хотелось спрятаться в каком-нибудь укромном уголке и не вспоминать, что оказалась в самом страшном месте Шотландии. Тем не менее она продолжала сидеть у входа в пещеру, чтобы видеть все, что происходит.
Еще раньше она стала свидетелем того, с каким любопытством Харон следил за Куином и его людьми. Теперь его интересом завладел Арран.
В данный момент Арран находился в пещере у Дункана. И чем больше Маркейл наблюдала за Хароном, тем яснее становилось, что меднокожий Воитель проявляет нездоровое любопытство к Аррану и Дункану.
Вспомнились слова Куина о том, что Харон — шпион. Ее подозрения усиливались, но она не понимала, как следует поступить.
Потеребив себя за косичку, Маркейл нащупала золотую пряжку, скреплявшую волосы. Если бы только найти какой-нибудь способ, чтобы помочь Куину!
Если она хочет этого, значит, придется рискнуть: забыть о собственной безопасности и оставить пещеру Куина. Чтобы не передумать, она встала и направилась к Харону.
Заметив ее, меднокожий Воитель удивленно приподнял брови.
— Ты что, заблудилась, кроха-жрица?
— Я знаю, куда иду.
— Разве? Ты пришла ко мне, значит, тебе что-то нужно. Маклауда ведь нет.
— Мне действительно кое-что нужно от тебя.
Оттолкнувшись от стены, он выпрямился и рассмеялся.
— Защиты? Неужели до тебя дошло, что Арран с Дунканом не смогут ее обеспечить?
— Нет, до меня дошло, что ты шпионишь на Дейрдре.
Он захлопал глазами от неожиданности. Маркейл понравилось, что ей удалось поразить его.
— Нечего сказать? — спросила она.
— Если бы ты была Воителем, я убил бы тебя за такие слова.
Она понимала, что должна испугаться, но теперь у нее появилось подтверждение ее подозрениям.
— Потому что я сказала правду?
— О черт! А ты храбрая женщина. Именно этим ты понравилась Куину?
Она не дала вовлечь себя в разговор на эту тему.
— Почему ты стал ее шпионом?
Он сделал шаг в ее сторону и слегка приподнял губу, чтобы продемонстрировать клыки.
— На твоем месте я предпочел бы забыть этот разговор и сосредоточился на том, как остаться в живых.
По подземелью разнесся низкий, мучительный стон. Маркейл поняла, что это Дункан. Забыв про Харона, она бросилась к нему в пещеру.
— Маркейл! — резко остановил ее Арран. — Вернитесь назад, к Куину.
Из уголков рта Дункана сочилась кровь. Что бы это ни было, он очень страдал. Маркейл была готова на все, чтобы вспомнить, как помочь ему силами магии.
— Я могу облегчить его муки.
Арран покачал головой.
— Ему никто не сможет помочь.
Она не собиралась вступать в споры. Вместо этого, оттолкнув Аррана, опустилась на колени рядом с Дунканом, положила руку ему на лоб и почувствовала, что он горит. У Дункана были крепко зажмурены глаза, его тело непроизвольно дергалось.
Облизнув пересохшие губы, Маркейл мысленно взмолилась, чтобы магическая сила быстрее вернулась к ней. Она сфокусировала сознание на своем желании, как этому ее учила бабка. Снова где-то рядом зазвучало тихое пение, и уже в следующий миг сила шевельнулась в ней, а пение смолкло.
Не тратя времени на то, чтобы порадоваться собственным успехам, Маркейл отправила заряд силы в Дункана. Боль и страдания, захлестнувшие Воителя, тут же передались ей, и ее затошнило.
Его мучения были настолько велики, что потребовалось гораздо больше времени, чтобы впитать их в себя. Когда все закончилось, ее тело стонало от боли, она не могла поднять руку, чтобы убрать волосы с глаз. Но Дункану полегчало.
— Что это вы сделали? — сдавленным голосом спросил Арран.
— Забрала его боль. В этом и заключается моя магия. Он страдал, а я знала, чем можно помочь.
- Предыдущая
- 28/56
- Следующая