Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мир Приключений 1963 г. №9 - Платов Леонид Дмитриевич - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

— Бросьте шутить, Майк. Скажите лучше, что о нас пишут?

— Вы же знаете. — Майк ударил по куче лежащих на столе газет.

— А там, за океаном?

— То же самое и другой вздор. Во всяком случае, пока прессу делаем мы, а пресса — вас, вам нечего беспокоиться. Я думаю, вы уже поняли, что значат па нашей планете деньги. Конечно, хорошо говорить правду, по перед каждым выступлением советуйтесь со мной. Мы найдем массу всяких пустяков для рекламы. Не забывайте, что пресса живет рекламой.

Джо искоса взглянул на Тэда, но Тэд не разделял его подозрений. Этот парень, который никак не хотел от них отстать, располагал к себе своей шумной энергией и оптимизмом нему определенно нравился.

Майк встал с кресла.

— Там, внизу, вас ждет один добряк продюссер. Вы знаете, что это значит? Будьте с ним повежливее и старайтесь не продешевить. После нас, газетчиков, кинематографисты — самые стоящие люди. — С этими словами, не спросив разрешения, Майк выбежал из комнаты звать добряка наверх.

Глава XV

В КОТОРОЙ МАСЛО ВСПЛЫВАЕТ НА ПОВЕРХНОСТЬ

Друзьям казалось, что счастье наконец развязало свой мешок. Различные предложения, контракты и пухлые пачки кредиток сыпались прямо оттуда, с дымного городского неба.

— Это очень милая контора на главном авеню, — сказал Тэд, выходя на балкон, где, удобно развалившись с плетеных креслах, ждали его Джо и Лори. — Совсем скромная. На дверях я заметил вывеску “Тоди Райт и Тоди”, но меня водили по стольким коридорам, что, боюсь, я очутился совсем в другом доме. По тому, как секретарь ввел меня в кабинет, видно, что это немаловажная птица, этот джентльмен. Очень славный пожилой джентльмен. Сперва он долго уверял меня, что я марсианин, хотя я сам это отлично знаю, а потом стал говорить о том, что если мы марсиане, то, очевидно, прилетели с Марса.

— Логично, — процедил Джо.

— Я не стал его разубеждать. Тогда он начал выкладывать начистоту. Если мы прилетели оттуда и сами вели снаряд, то, очевидно, знакомы с его конструкцией.

— Он не лишен проницательности.

— Тем более, что о наших технических способностях ему кое-что известно. Тук вот, они или он — я так не понял, от чьего имени он говорил, — могут предложить сумму, которая нам и не снилась, за полную техническую документацию ракеты, всех находившихся в ней приборов, а также за секрет источника энергии. Так как он понимает, что сразу это невозможно сделать, нам будет предоставлено конструкторское бюро с проверенными сотрудниками и лучшие лаборатории.

— Вплоть до лаборатории X?

— Судя по его тону, он располагает даже этим. За все остальное, чем мы сможем заинтересовать их из марсианской техники, будет заплачено особо. Потом он бормотал что-то о патентах, а когда я притворился, будто ничего не знаю об этих штуках, прочел мне лекцию на этот счет, снова вернулся к принципам наших приборов и технологии полимеров, вскользь упомянув о взрывчатых веществах, но я понял, что это больше всего их интересует.

— Ты согласился? — спросил Лори.

— Нет. Я сказал, что такая щедрость не очень нас прельщает, так как мы не утратили надежды вернуться на Марс, где деньги не нужны, и не лучше ли было бы помочь нам в этом деле. Если всем известно, что одно из государств уже опередило их в космосе. Мне ответили, что фирма оставляет за собой право осуществить проект, когда сочтет нужным, или использовать его для другой цели. За это нам платят такие деньги, с которыми мы сможем спокойно ждать возвращения на родину, чувствуя себя как в раю, если о таком месте известно на Марсе. После этого он намекнул, что отказ сильно повредит нашему престижу, и просил ответить через три дня. Я дал ему понять, что не очень дорожу этим престижем, и продолжал настаивать на своем. Тогда он смягчил тон и сказал, что фирма может предложить нам сотрудничество и работу на своих заводах, причем лишь от нас будет зависеть осуществление проекта такого масштаба, чтобы утереть нос любому государству. При этом он стал болтать о патриотизме, но, очевидно, понял, что призывать к этому марсиан не очень уместно, и замолчал. Расстались мы очень мило.

Джо нахмурился и молчал, Лори боялся говорить первым, чтобы не попасть впросак, а Тэд, ожидая, что скажут друзья, облокотился на перила и молча смотрел вниз. Из маленького, как лесной клоп, автомобиля, вышел человек в ярком пиджаке и розовых брюках. С высоты казалось, что он без штанов. Тэд улыбнулся и повернулся к друзьям.

— Чему ты смеешься? — спросил Джо.

— Так… увидел одного типа…

— Какого черта ты мог увидеть с эдакой высоты?

— Клянусь, он ходит без штанов.

— Нашел чем развлекаться в такое время!

— Это просветляет мозги, — сказал Тэд. — А в такое время это главное.

— Так или иначе, они вытянут из нас все, что найдут для себя нужным. Ведь не для этой своры мы затеяли всю возню?

— Вытянут или сотрут в порошок, — вставил Лори.

— Это будет очень скверный порошок. Вряд ли он кому-нибудь пригодится. Слишком много людей нашло около нас кормушку.

— А я иногда думаю, не ударить ли их по носу первыми. Славный вышел бы переполох в осином гнезде, — сказал Джо.

— Мы всегда успеем это сделать. Помните, мальчики, о чем мы говорили в каморке Лори? Наш маленький бизнес с переодеванием перерос самого себя и, как ни странно, может приблизить нас к смутной мечте, которая тогда родилась. Ведь, если они готовят серьезный полет, это не обойдется теперь без нас.

— Если мы выдержим этот маскарад.

— Нужно стараться, Джо. Раз мы начали, нужно продолжать до конца.

— Боюсь, потом будет слишком поздно — башня начинает качаться.

— Пока мы обдумаем все это, не говорите ничего Майку: в случае отказа он сочтет нас сумасшедшими.

— Он готов сделать бизнес и на нашем провале.

— Напрасно ты так плохо о нем думаешь.

— Я просто знаю, что мы остались одни, но, пожалуй, твой Майк лучше, чем все эти типы, которые лезут к нам в друзья…

— …и от которых, надо сказать, он хорошо нас ограждает.

— Просто не хочет с ними делиться. К дьяволу твоего Майка, лучше решим, что делать дальше.

Лори подумал, что, пока эти двое решают, неплохо было бы немного освежиться, и незаметно улизнул с балкона. Он прошел комнату и открыл дверь. В дверях стоял человек в розовых брюках Лицо его мало соответствовало их нежному цвету.

— Тэд, — позвал Лори. — Иди, тут пришел твои знакомый.

Человек вошел и развязно развалился в кресле.

— Хэлло, ребята! — сказал он. — Что вы скажете о ста тысячах?

Тэд поблагодарил его за щедрость.

— Нам только что предложили немного больше, — вставил Лори.

— Тем более нет оснований торговаться. Я знал, что вы парни с головой.

— И за что вы предлагаете нам такую сумму? — с растущим раздражением спросил Джо.

— Вы плохо меня поняли.

— Говорите яснее.

— Вы дадите мне эту сумму.

— Я уже попросил вас выражаться яснее, черт возьми!

— Некоторые люди, от имени которых я пришел, заинтересовались масляными пятнами на поверхности одного озера.

— Нефтяные акции нас не интересуют.

— Перестаньте вилять, ребята. В это озеро были спущены водолазы и нашли там грузовик и некоторые другие предметы. Мы предлагаем вам купить эту машину всего за сто тысяч. Мы знаем, что вы имеете гораздо больше на этом дельце, и просим так дешево только потому, что машина не на ходу и порядочно отсырела. Сто тысяч, и валяйте свою игру дальше.

— Мастер? — вежливо спросил Тэд.

— Мистер Толби, к вашим услугам.

— Мистер Толби, не считаете ли вы, что Марс населен кретинами?

— Марси… Простите, я не знаю вашего номера.

— Марси Уан.

— Мистер Марсс Уан, я всегда рад встретить умного противника.

— Я не разделяю вашею восторга. А кому вы сплавите вашу рухлядь, если мы откажемся ее купить?

— Я не думаю, что вы нас так огорчите.

— Вы знаете, что пресса имеет на этом, как вы говорите дельце, гораздо больше нашего?