Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Парижский вариант - Ладлэм Роберт - Страница 82
Умывшись ледяной родниковой водой, агент вновь двинулся вперед. Лес вокруг него жил своей обычной жизнью, чуть примолкая при виде незваного гостя, но не замирая в испуге, как бывает, стоит лишь появиться толпе людей.
Внезапно агент остановился. Надежда вновь наполнила его. Впереди виднелся перекресток, а на нем – дорожный указатель. Оглядевшись, Джон перебежал дорогу. Теперь стало понятно, куда его занесло: указатель гласил: «ГРЕНОБЛЬ – 12 КМ». Не слишком далеко… и ему уже приходилось бывать в здешних краях. Но если он пойдет по обочине, это может привлечь внимание. А с вертолета он вообще будет заметен, точно мишень в тире.
Агент уже свернул обратно в лес, чтобы спокойно поразмышлять на ходу, но тут до него донесся шум мотора. Джон облегченно улыбнулся. Машина – вывернувший из-за поворота фермерский грузовичок – двигалась в город. Сложив винтовку и патроны к ней под сосной и забросав хвоей, агент сунул кривой афганский нож в карман, ракетницу – в другой и, выйдя на обочину, отчаянно замахал руками.
К счастью, крестьянин затормозил. Залезая в кабину, Джон многословно поблагодарил водителя по-французски и поведал свою придуманную на ходу печальную историю: он де нездешний, приехал в Гренобль к приятелю, с которым должен был встретиться, да вот вылетел с дороги, машина врезалась в дерево – это объясняло, отчего у него столь потрепанный вид, – и заводиться больше не желала, отчего бедняге оставалось только ждать доброго самаритянина на обочине.
Француз сочувственно поохал и дальше всю дорогу расписывал Джону местные красоты. Похоже было, что в этом краю высоких гор, широких долин и редких деревень попутчики ему попадались нечасто. Но Джон не позволял себе расслабиться, бдительно вглядываясь в небо.
Гренобль, Франция
Примостившийся в отрогах Французских Альп древний, потрясающе живописный Гренобль славился в основном своим прошлым. Ныне это был центр туризма и лыжного, в особенности слаломного, спорта. Добрый фермер высадил Джона на пляс Гренет – многолюдной площади на левом берегу Изера, близ сердца города, площади Сен-Андре. Теплое весеннее солнце манило служащих на улицы; столики окаймлявших площадь кафе были полны потягивающих «эспрессо» горожан.
Только оглянувшись, Джон сообразил, насколько неуместно одет он сам – весь в грязи и саже, которые вряд ли удалось до конца смыть, ополоснув лицо в холодном ручье. На него уже начинали коситься – а как раз этого ему следовало избегать. Впрочем, бумажник оставался при нем; нужно связаться с Фредом Клейном, а затем он сможет купить новую одежду.
Оглядевшись, агент двинулся в сторону пляс Сен-Андре, где он нашел то, в чем нуждался сейчас более всего, – телефонную будку.
– Так ты жив?! – донесся до него изумленный голос Фреда Клейна.
– По-моему, вы не рады.
– Не будем сентиментальничать, подполковник, – одернул его Клейн. – Обнимемся позже. Вам стоит знать кое о чем. – Он описал последнюю катастрофу – ослепшие спутники. – Я надеялся, что молекулярный компьютер все-таки уничтожен и мы имеем дело всего лишь с системными неполадками…
– Вы же в это не поверили ни на секунду. Не тот масштаб.
– Скажем так – это была наивная надежда.
– Рэнди Расселл успела выбраться до взрыва?
– Иначе мы бы не имели представления, что на самом деле случилось в Алжире. Сейчас она в Париже. А ты где? Отчитывайся.
Значит, Рэнди жива! Джон облегченно вздохнул и принялся пересказывать все, что случилось с ним с момента ракетного удара и что ему удалось вызнать.
Когда он закончил, Клейн тихонько ругнулся.
– Так ты считаешь, что «Щит полумесяца» – тоже чье-то прикрытие?
– Это выглядит разумно. Не представляю себе Дариуса Боннара, при всех его алжирских связях, в роли исламского террориста. А вот чтобы сделать тот подозрительный звонок из штаб-квартиры НАТО, у него было и время, и возможность. Он или Шамбор убили пилота в шале, прежде чем мы успели туда добраться, и улетели вместе с Терезой. Абу Ауда был в шоке. И в бешенстве – тоже. Не знал даже, жив ли еще Мавритания. Как мне кажется, это не случайный бунт слабых. Это продуманный план сильных.
– Полагаешь, что за всем этим стоит Эмиль Шамбор?
– Может быть… а может, и нет. Возможно, это капитан Боннар. Шамбора он принудил сотрудничать, используя его дочь как рычаг. – Чем дальше, тем больше Джона беспокоила судьба Терезы. Он огляделся – не преследуют ли его боевики Абу Ауды? – О Питере Хауэлле и Марти ничего не слышно?
– Если верить моим источникам в Лэнгли, они в Париже. Марти очнулся.
По лицу Джона расползлась улыбка. Какое все-таки облегчение – знать, что Марти в порядке!
– Ничего полезного об Эмиле Шамборе он не сообщил?
– Увы, ничего такого, о чем мы бы не знали. Я отправлю Рэнди тебя подобрать.
– Скажи, я буду ждать ее в форте Де-ля-Бастиль, на верхней площадке фуникулера.
Клейн помолчал.
– Знаете, подполковник… возможно, за Шамбором и Боннаром стоит еще кто-то, о ком мы покуда не догадываемся. Может быть, даже его дочь.
Джон попробовал эту идею на вкус. Не Тереза, нет, в это он не поверил бы ни на миг… но слова Клейна затронули какую-то струнку, и та продолжала звенеть. В мозгу агента зародилась идея еще более страшная. И проверить ее следовало как можно скорей.
– Фред, вытащи меня отсюда!
Глава 32
Париж, Франция
Капитан первого ранга Либераль Тассини поигрывал дорогой монблановской ручкой, не сводя глаз с Питера Хауэлла, сидящего по другую сторону его стола в генштабе французского военного флота, что на площади Согласия.
– Странно, что тебя это заинтересовало, Питер. Можно полюбопытствовать – с какой это стати?
– Скажем так – меня попросила в этом разобраться МИ-6. Возникла небольшая проблема с одним из наших младших офицеров.
– И что же это за небольшая проблема?
– Между нами говоря, Либби, я им посоветовал обратиться по обычным каналам, но парень, видишь ли, сын какой-то большой шишки. – Питер притворно-стыдливо потупился. – Я тут всего лишь вместо курьера. Почему я, собственно, и уволился со службы – темперамент, понимаешь, все такое… Просто ответь мне на один вопрос, и я сам слезу с крючка и тебя оставлю в покое.
– Никак нельзя, bon ami. Твой вопрос, видишь ли, затрагивает нашу собственную проблему несколько деликатного свойства.
– Ну и бог с ним. Направлю официальный запрос. Извини, что…
Капитан Тассини снова покрутил ручку.
– Напротив. Мне было бы весьма любопытно узнать, каким образом вашего… э… младшего офицера так затронула недавняя встреча на борту «Шарля де Голля».
– Ну… – Питер заговорщицки улыбнулся. – Ладно, Либби. Парень, видишь ли, подал заявку на оплату сверхурочных – он заменял пилота, отвозившего на встречу одного нашего генерала. Вот бухгалтерия и желает знать, насколько эта заявка законна.
Капитан Тассини расхохотался.
– Правда? Господи помилуй. А что говорит генерал?
– В этом-то и проблема. Он, видишь ли, помер. Пару дней тому обратно.
– Да ну? – Тассини настороженно прищурился.
– Боюсь, что так. С генералами это бывает. Возраст, понимаешь.
– О да, – отозвался Тассини по-английски. – Ну ладно. На данный момент я тебе могу ответить только, что официально никакой встречи на борту «Де Голля» не проводилось, хотя реально она вполне могла иметь место. Мы этим тоже занимаемся.
– Хм-м… – Питер встал. – Ну ладно, дам этим засранцам стандартный ответ: «Не можем подтвердить или опровергнуть». Бухгалтерия может платить парню, а может – не платить. Пусть сами решают, только без меня.
– Сурово ты к парню, – посочувствовал Тассини.
– А что вообще «Де Голль» делал в море? – полюбопытствовал Питер уже с порога. – Что говорит капитан?
Откинувшись в кресле, Тассини смерил взглядом старого приятеля и только потом ответил:
– Говорит, что не было никакой встречи. А были учения по одиночным действиям во враждебных водах по приказу командования НАТО. Проблема на самом деле серьезная, потому что никакого приказа командование НАТО не отдавало.
- Предыдущая
- 82/104
- Следующая
