Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Парижский вариант - Ладлэм Роберт - Страница 51
– Пока не знаю.
– Пока не знаете?! – Генерал неверяще уставился на Джона. – А когда узнаете?!
– Когда узнаю, тогда узнаю.
От возмущения генерал побагровел и даже слегка приоткрыл рот.
– Предполагается, – осведомился он, – что это меня утешит?
– Такая война, генерал. Я бы хотел рассказать вам больше – намного больше. У меня есть идеи, наметки, предчувствия, но ничего такого, на что я мог бы с уверенностью положиться, и тем более – поведать вам, когда, что и как.
Хенце продолжал буравить агента лазерным взглядом, но дурная кровь от его лица отлила.
– Мне такая война не нравится, – пожаловался он. – Совсем не нравится.
– Мне тоже. Но вести приходится именно ее.
Хенце задумчиво кивнул каким-то своим мыслям. Он, верховный главнокомандующий сил НАТО в Европе, по чьему приказу готовы ринуться в бой механизированные, электронные армии десятка стран, в полной мере осознал свое бессилие перед новым врагом – неведомым, лишенным своей земли и своего племени, сражающимся даже не за устаревший образ жизни – а лишь ради неутолимых обид и мечты о грядущем апокалипсисе.
– Я уже прошел через одну «новую» войну, подполковник. – Генерал устало потер глаза. – Она едва не сломала меня. После Вьетнама, боюсь, я не выдержу еще одной. Может, оно и к лучшему. Командиры должны сменяться.
– Мы справимся, – пообещал Джон.
Хенце кивнул:
– Мы обязаны победить.
Он слабо махнул рукой, указывая на документы. Джон собрал папки под мышку, отдал генералу честь и вышел.
Выйдя в коридор, он остановился подумать и решил, что оставит изучение документов до Брюсселя, где ему предстояло встретиться с Рэнди. Агент уже двинулся к выходу, когда кто-то окликнул его, и, обернувшись, увидел идущего ему навстречу генерала графа Ролана Лапорта.
– Bonjour, генерал Лапорт.
От тяжелой поступи француза, казалось, подрагивали на петлях двери.
– Подполковник Смит! Человек, заставивший содрогнуться штаб! Мы непременно должны переговорить. Пойдемте, мой кабинет за углом. Выпьем кофе… non?
Джон согласился на чашку кофе и вслед за генералом проследовал в его кабинет. Лапорт занял массивное, обтянутое багряной кожей клубное кресло – единственный, пожалуй, предмет меблировки, кроме кресла за письменным столом, способный выдержать его тушу. Джон поневоле устроился в одиноком и неуместном хрупком креслице эпохи Людовика XV. Вскоре задерганный французский лейтенантик принес кофе.
– Итак, – проговорил Лапорт, – наш Эмиль все-таки жив, это magnifique[37], но находится в руках похитителей, а это уже не так magnifique. Вы не могли ошибиться, подподковник?
– Боюсь, что нет.
Лапорт хмуро кивнул:
– В таком случае нас обманули. Останки, найденные в руинах взорванного лабораторного корпуса, попали туда не случайно, равно как фальшивые отпечатки пальцев и анализы ДНК в досье Сюрте, а баски послужили лишь прикрытием для настоящих преступников. Я прав?
– Полностью, – согласился Джон. – Настоящие террористы называют себя «Щитом полумесяца», это многонациональная группировка мусульманских экстремистов, возглавляемая неким мсье Мавританией.
Генерал со злостью осушил чашечку.
– Сведения, которые я получил и передал вам, оказались во многом ошибочными. Я вынужден извиниться.
– Собственно говоря, большую часть данных, которыми мы располагаем теперь, я раздобыл, преследуя ваших басков, так что в конечном итоге вы оказали нам большую помощь, генерал.
– Merci. Это меня утешает.
Агент отставил чашку.
– Могу я поинтересоваться, где сейчас ваш адъютант, капитан Боннар?
– Дариус? Я отправил его по делам на юг Франции.
Недалеко от Испании.
– Нельзя ли поточнее, генерал?
Лапорт нахмурился.
– На нашу военно-морскую базу близ Тулона, а потом на Минорку, по личным делам. А что? Почему вас вдруг заинтересовал Дариус?
– Насколько хорошо вы знакомы с капитаном Боннаром?
– Знаком?! – изумился француз. – Вы подозреваете Дариуса?.. Нет, нет, невозможно! Я помыслить не могу о подобном предательстве!
– Это он передал вам те документы, которые получил от вас я.
– Невозможно, – сердито отрезал генерал. – Хорошо ли я знаком с Дариусом? Да я знаю его, как отец – сына! Шесть лет он неотлучно рядом со мной. У него было безупречное досье, множество благодарностей и наград за отвагу, еще до того, как мы встретились, – когда он был у меня взводным в Четвертом драгунском во время иракской войны. А до того он служил poilu[38] во Втором пехотном полку Иностранного легиона, действовавшем в Северной Африке по просьбе наших бывших колоний, – они до сих пор обращаются к нам за помощью. Он выбился в офицеры из низов. Как можете вы подозревать столь уважаемого человека?
– Боннар служил рядовым легионером? Он не француз?
– Конечно, француз! – рявкнул Лапорт. Физиономия его словно окаменела, застыв в недовольной гримасе. – Ну да, его отец – немец, и Дариус родился в Германии, но его мать – настоящая француженка, и в Легион он вступил под ее фамилией.
– Что вы знаете о его личной жизни?
– Все! Он женат на прекрасной юной особе из хорошей семьи, многие годы служившей Франции. Он изучает нашу историю, как и я.
Лапорт широким жестом обвел рукой кабинет, и только теперь Джон обратил внимание, что стены его увешаны картинами, репродукциями, фотографиями, картами, так или иначе связанными с великими минутами французской истории. Исключение было только одно – репродукция той же картины, которую видел агент в парижском доме Лапорта. С нее зловеще поблескивал окнами кроваво-алый замок.
– История – это не просто описание прошлого нации или народа, – продолжал генерал. – Истинная история запечатлевает душу страны, и, не зная ее, невозможно познать народ. Не помня прошлого, мы обречены повторять его, подполковник, non? Как может предать страну человек, преданный ее истории? Impossible.
Джон слушал, и в его душе росло убеждение – Лапорт слишком многословно, слишком шумно защищает Боннара, точно пытается убедить самого себя. Или сердце подсказывало ему, что невозможное, с его точки зрения, может оказаться вполне вероятным? В последних словах генерала прозвучало явное сомнение.
– Нет, я не верю. Только не Дариус.
А Джон – верил. Выходя из кабинета, он оглянулся. Генерал Лапорт в тяжком раздумье восседал на своем алом троне, и в глазах его стоял ужас.
Париж, Франция
Питер Хауэлл как раз задремал на узенькой койке, которую по его настоянию поставили рядом с кроватью Марти, когда за ухом его зажужжала не то пчела, не то оса, не то какой-то гнусный кровосос. Агент машинально прихлопнул вредную тварь и проснулся – от боли в пострадавшем ухе и от трезвона, который поднял стоящий на тумбочке телефон.
Марти зашевелился на больничном ложе и что-то пробормотал. Питер глянул на него – не просыпается ли? – и схватился за трубку.
– Хауэлл слушает!
– Спим, Питер?
– Даже полевые агенты по временам испытывают эту досадную потребность, как бы ни было это неудобно для вас, бюрократов на окладе, которые каждую ночь дрыхнут в своих постелях – или в постелях своих любовниц.
Находившийся в Лондоне сэр Гарет Саутгейт хихикнул – без особого, правда, веселья. Именно на его, как главы МИ-6, плечи падала незавидная обязанность общаться с Питером Хауэллом, несмотря даже на то, что сам сэр Гарет с куда большим удовольствием выставил бы этого колоброда. Но приходилось терпеть все выходки отставного агента, в которых тот находил некое извращенное удовольствие. Питер Хауэлл был великолепным профессионалом, особенно в нештатных ситуациях. Поэтому Саутгейт подшучивал над ним в ответ и не поддавался на провокации.
Но сейчас смех застревал у сэра Гарета в горле.
– Питер, как там доктор Зеллербах?
37
Великолепно (фр.).
38
Рядовым (фр., жарг.).
- Предыдущая
- 51/104
- Следующая