Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Круг Матарезе - Ладлэм Роберт - Страница 116
– Не так быстро, Брэндон, – перебил Уинтроп. – Я пытаюсь записать все это, но мои глаза и руки уже не те, что были когда-то.
– Очень жаль. Я буду говорить медленнее.
– Ну вот. Что дальше?
– Моя стратегия не из книг и не подчиняется никаким правилам. Они могут догадываться о ней, но не сумеют остановить меня. Я бы сказал, что мой смертельный выход придется где-то на двенадцать пятнадцать. В это время я предполагаю выйти к своей машине вместе с заложниками. В нужный момент я зажгу две спички, одну за другой, и ваши люди поймут, что это я. Я скажу их ребятам, что снимки находятся за оградой у сообщника.
– Сообщник? Снимки?
– Сообщник – миф. Снимки – это как раз то, что они хотят получить.
– Но ты не можешь отдать их!
– Не будет иметь никакого значения, даже если я это сделаю. В конверте, который вы получите от Бержерона, будет всего более чем достаточно.
– Да, конечно. Что еще?
– Когда я зажгу вторую спичку, скажите командиру подразделения, чтобы он подал мне ответный сигнал.
– Ответный?..
– Да, две вспышки спичек.
– О да. Виноват. Что еще?
– Подождать, пока я не проеду ворота. После этого солдаты могут заходить в дом. Скажите им, что они будут прикрыты отвлекающими взрывами.
– Что? Я не совсем понял.
– Они поймут. Теперь мне пора уходить, сэр, меня ждет масса дел.
– Брэндон!
– Да, сэр?
– Есть только одно, чего ты не должен делать.
– Что вы имеете в виду, сэр?
– Беспокоиться о защите. Я обещаю тебе. Ты всегда был лучшим во всем.
– Благодарю вас, сэр. Большое спасибо за все. У меня есть только одно желание – стать свободным.
Дождь барабанил по крыше вагончика, где изнывавшие от скуки рабочие-взрывники пережидали непогоду. В предбаннике было сыро и грязно. Брэй подошел к окошечку на двери, за которой сидел говоривший по телефону охранник. В двух шагах слева за его спиной помещалась стальная дверь. За ней было все, что нужно Брэю. Он сунулся в окошечко, напугав дежурного своим появлением. Не дожидаясь его реакции, Брэй отмычкой отпер дверь и вошел в помещение.
– В чем дело? – рявкнул охранник.
– Да я подожду, пока вы закончите, – спокойно сказал Брэй. Он успел заметить табличку на столе с именем сидящего: «Пателли».
– Мне понадобится время, сэр. Я тут кое-кого обнаружил по телефону…
– Не задерживайтесь, – перебил его Брэй и предъявил служебное удостоверение.
Охранник оторопел, но мгновенно повесил трубку, бросив: «Я перезвоню!»
– В чем дело? Вы из правительства?
– Тут кое-что происходит, но мы полагаем, что вы не в курсе, мистер Пателли. Я из ФБР. Вы получили упаковки взрывчатого вещества, не так ли?
– Смотрите хорошенько, считайте и проверяйте все, сэр.
– Вы не поняли меня. Тут взорвалось два дня назад в Нью-Йорке, может, читали в газетах? Мы считаем, что детонаторы взяты у вас.
– Ах, сучье вымя!
– Почему бы нам не проверить?
Они осмотрели склад за стальной дверью. Брэй велел охраннику приготовить упаковку к отправке.
– Мы их возьмем для идентификации и следственного эксперимента. А вы подпишите бланк.
Охранник не выказал восторга, но ему ничего не оставалось делать.
В магазине инструментов и электроприборов Брэй, к удовольствию продавца, не ждавшего покупателей в такую погоду, купил патроны, десять брикетов сухого топлива, десять пластиковых баллонов, моток проволоки и банку черной краски.
Усевшись на заднем сиденье машины, он проделал необходимую работу очень аккуратно и внимательно, заложив в каждый контейнер механизм будильника с проводами и батарейкой, подключенными к запальной части взрывчатки, которую получил на складе у Пателли, выдав себя за агента ФБР.
Когда последний будильник был подключен, а установка времени на каждом механизме тщательно выверена, было без двадцати десять утра. Взрывы начнутся в одиннадцать двадцать шесть.
По дороге к Бруклину он остановился у телефона-автомата в Западном Роксбери, то есть в двух минутах от границы Бруклина. Набрав номер, он выждал, пока соединится, и громко прокричал в микрофон:
– Это санэпидстанция? По дороге на Эпплетон-Холл прорвало канализацию!
– Где это случилось, сэр?
– Между Эпплетон-Холлом и спуском к пруду.
– Мы высылаем ремонтную машину, сэр.
– Пожалуйста, поторопитесь!
Санитарный фургон вынырнул на поворот к Эпплетон-Холлу. Водитель, выглядывая из кабины, осматривал канализационные люки. Вдруг он увидел, как мужчина в темно-синем плаще машет ему рукой, чтобы он остановился. Может, он мог бы и объехать его, но человек не просто голосовал, а явно пытался остановить именно его, норовя оказаться под колесами машины, поднимая руки, протягивая их вперед. Водитель приоткрыл дверцу и прокричал в дождь:
– В чем дело, черт возьми?
Это были его последние слова. Бедняга с помощью Брэя лишился сознания на некоторое время.
В Эпплетон-Холле раздался звонок. Дежурный охранник поднял трубку внутреннего телефона и попросил соединить его с внешней линией. Звонили из санэпидстанции Бруклина. Голос диспетчера доложил, что одна из машин находится на дороге к Эпплетон-Холлу и водитель проверяет каждую сотню метров канализационной сети.
– Есть сигналы об прорыве канализации в вашем районе, сэр. Мы проводим обследование канализационной сети и ставим вас об этом в известность.
– Благодарю вас, – сказал охранник и положил трубку.
Теперь Скофилд был одет в черный дождевик с белыми буквами на спине: «Эпидемстанция. Бруклин». Было 3.05. Он медленно вывел ремонтно-санитарный фургон на дорогу к усадьбе, стараясь держаться как можно ближе к обочине и останавливаясь у каждого канализационного люка. Дорога была достаточно длинной, и на ней оказалось до тридцати люков. Около каждого Брэй выходил из машины, неся самые разные инструменты, которые предварительно отыскал в фургоне. У десятого люка он задержался подольше, поднеся еще одно приспособление. Это был выкрашенный в черный цвет пластиковый баллон. Затем он вернулся к машине и тронулся дальше. Баллоны со взрывчаткой постепенно исчезали в канализационных люках.
Приблизительно в 4.20 Брэй закончил «обследование» канализации и двинулся обратно к повороту на главную дорогу. Здесь он остановился, вышел и заглянул в дальний угол фургона, где понемногу приходил в себя водитель.
– Что происходит, черт возьми? – Человек испугался, увидев склонившегося над ним Брэя в черном дождевике.
Брэй сбросил дождевик и сказал:
– Я сделал ошибку, перепутав тебя кое с кем. Но ты можешь убедиться, что в фургоне ничего не пропало, нигде не возникло никакого шума, а главное, нет никаких проблем с канализацией.
– Черт побери!
Брэй вынул из кармана пачку купюр и протянул ее водителю:
– Вот пять сотен долларов. Я думаю, что самое лучшее для тебя забрать их и сообщить на службе, что ты старательно проверил все колодцы в районе Эпплетон-Холла. И больше ты не скажешь ни слова!
– Черт возьми! Пять сотен?..
– У меня нет времени торговаться. Так берешь ты деньги или нет?
Тот выпучил глаза, но, помявшись, взял деньги.
Теперь уже не имело значения, видели его или нет. Важно было только то, что мог увидеть он сам. На его часах было 5.57. Он остановил свой автомобиль прямо перед центральным входом в Эпплетон-Холл, опустил стекло и поднял бинокль, стараясь сфокусировать его вопреки дождю.
Первым, кого он увидел, был Талейников. Но это был уже не тот Талейников, которого он запомнил с момента последней встречи в Лондоне. Русский неподвижно стоял за окном, часть головы была скрыта повязкой, что-то выступало под рубашкой – это означало, что и там у него толстые повязки. Весь израненный, подумал Брэй. Стоявший позади Талейникова темноволосый мужчина крепко держал его за плечо.
Иначе он не смог бы стоять. Даже на расстоянии Скофилд почувствовал это. Но он все еще был жив, глаза его смотрели вперед. Вид русского говорил, что пока еще организм действует, но неизвестно, как долго это продлится.
- Предыдущая
- 116/123
- Следующая
