Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Sword Art Online. Том 10 - Ход Алисизации - Кавахара Рэки - Страница 24
Кирито ласково поглаживал морду тяжело дышащего животного.
– Ну все, все, уже все хорошо – страж-сан, отпустите поводья, пожалуйста.
Совсем еще молодой солдат, по-прежнему бледный, кивнул и ослабил туго натянутый повод. Кирито отвел руку от конской головы и сделал шаг назад. Конь развернулся и поскакал к правому краю моста, где ему полагалось стоять. Толпа зевак облегченно выдохнула.
Наблюдатель не удержался от того, чтобы вздохнуть вместе с зеваками. Оно не покинуло свой пост в волосах Кирито, но невольно вытянуло руки перед собой в жесте, необходимом для наложения защитного заклинания. Пожалуй, если бы Кирито не среагировал на движение копыт, оно вполне могло бы и впрямь сделать это и защитить его от удара. Для наблюдателя это было бы совершенно непростительно.
Юноша, не подозревающий о маленьком пассажире в своих волосах, громко выдохнул, прижав руку к груди, после чего подошел к другу и прошептал:
– …Большой болотный слепень?
– Он самый, – прошептал в ответ Юджио и огляделся. Убедившись, что прохожие, остановившиеся было поглазеть, расходятся по своим делам, а все внимание стража занято его конем, он протянул Кирито то, что держал в руке.
Это было крылатое насекомое длиной в четыре сана и с брюшком в красно-черную полоску. Оно походило на пчелу, но без ядовитого жала. Однако на голове у него был острый хоботок.
Из вредоносных насекомых, существовавших, чтобы затруднить жизнь Человеческим Объектам, это было далеко не самым опасным, поскольку не наносило людям прямого вреда. Оно немного уменьшало Жизнь, высасывая кровь, но жертвами его становились исключительно лошади, коровы и козы. Сейчас большой болотный слепень укусил лошадь стража в круп, потому-то она и взбесилась.
– Как-то странно… – пробормотал Кирито, беря из руки Юджио насекомое (слепень погиб в тот же миг, когда Юджио снял его с лошади). – Поблизости же нет никаких болот, да?
– Ага. Мне сказали в первый же день, как мы пришли на ферму Вольде. Что ближайшее болото возле западного леса, и что туда водить лошадей ни в коем случае нельзя.
– Западный лес… он от Заккарии где-то в семи килолу. Слепень от своего болота досюда просто не долетит.
На замечание Кирито Юджио слегка склонил голову набок и быстро, хотя и немного неуверенно, ответил:
– Но, скажем… он мог, например, пролезть в багаж какого-нибудь торговца, который сюда ехал, да?
– Ну да, так может быть.
Пока юноши разговаривали, слепень в пальцах Кирито стремительно терял красные оттенки. У насекомых Жизнь очень маленькая, а у «мертвого насекомого» она еще меньше, так что сохраняет форму лишь около минуты.
Вскоре большой болотный слепень, ставший уже светло-серым, издал еле слышный звук, рассыпался, как песчаный, и исчез.
Кирито подул на пальцы, непринужденно огляделся и тихо фыркнул.
– Ладно, нам с тобой обоим повезло, что мы не поранились прямо перед турниром. Хорошо, что мы все время жили на ферме рядом с лошадьми.
– А, ага. Если попадем в городскую стражу, как насчет попытать силы в кавалерии?
– Мы проделали такой большой путь, так что никаких «если», Юджио. Мы непременно попадем в стражу, какие бы преграды перед нами ни стояли.
Юджио удивлено взглянул на ухмыльнувшегося Кирито.
– Преграды… Мы должны выиграть целый турнир, так что у нас будет куча противников.
– А… ну да, будет. Я что хочу сказать: не теряй бдительности перед турниром. Возможно, будет еще много неожиданностей вроде этой.
– Ээ, не ожидал, что ты такой осторожный, Кирито.
– Конечно, я осторожный. И мне сложно ладить с бесшабашными типами, которые сначала делают, а потом думают.
После этих слов Кирито похлопал Юджио по спине.
– Ладно, пошли набьем живот перед турниром.
Глава 3
Город Заккария был окружен прямоугольной стеной, ориентированной по сторонам света.
Его размеры составляли 900 мелов с севера на юг и 1300 с запада на восток. Это было примерно впятеро больше, чем у Рулида, где юноши жили раньше. Вокруг расстилалась степь, так что ни рек, ни озер поблизости не было, и воду жители брали только из колодцев. Однако, хотя в целом это место казалось довольно засушливым, растительности здесь было больше, чем в Южной Империи, где было много городов посреди пустыни.
И мостовые, и дома здесь были в основном из красно-бурого песчаника; местные жители тоже предпочитали одежду красных оттенков. Так что синие туники пришедших с севера юношей привлекали внимание. Юджио опустил голову – ему взгляды прохожих явно досаждали. Кирито же они были безразличны – он непринужденно вертел головой, разглядывая лавки по сторонам улицы.
– Смотри, в этом магазинчике мясные пироги такие аппетитные на вид… но то жареное мясо было на два сира дешевле. Эй… Юджио, ты что хочешь? – беззаботно произнес Кирито; но, повернувшись к своему другу, тут же понял, в каком он состоянии. Его черные глаза удивлено моргнули.
– …Эй, Юджио. Мы уже третий раз в Заккарии. Нечего уже так жаться.
– И верно, да, уже третий раз… но я впервые вижу так много людей с тех пор, как ушел из деревни.
– Если ты сейчас так реагируешь, когда видишь людей в Заккарии, что будет, когда мы доберемся до столицы? Да и во время турнира на трибунах будут сотни. А дядя и тетя Вольде сказали, что после полудня придут за нас поболеть и возьмут Телин с Телулу. Смотри, чтоб они тебя таким не увидели.
Кирито похлопал Юджио по спине; на лице у того появилось завистливое выражение.
– …П-понятно. Мне бы твой толстокожий характер, Кирито…
– И ты еще можешь говорить такие вещи с бледным видом, Юджио-кун. «Толстокожесть» – важная часть стиля Айнкрад.
– Ээ, п-правда?
– Правда-правда.
Беседуя, друзья прошли вдоль всей Западной главной улицы длиной в 500 мелов, и прямо перед ними возникло высокое здание. Это был «Дом встреч», самое большое сооружение в Заккарии. Прямоугольную площадь, повторяющую форму города, но, конечно, гораздо меньшую, окружали трибуны для зрителей. Это место много для чего использовалось: здесь выступали правители, артисты давали концерты, ну и, конечно, сегодня здесь предстояло пройти турниру мечников.
Поскольку смотреть разрешалось бесплатно, здесь уже собралось немало горожан, хотя до начала турнира было еще почти два часа. Для Человеческих Объектов, связанных по рукам и ногам Священным Долгом, Индексом Запретов и прочими законами, этот ежегодный турнир был единственным развлечением.
Однако на Юджио атмосфера арены буквально давила; его лицо, и так уже успевшее стать бледнее, чем у Кирито, побелело донельзя.
– …Нам, нам что, правда придется здесь драться?.. – хрипло выдавил он.
Кирито схватил своего партнера за руку и, не обращая внимания на его смятение и жалобы, рывками потянул к месту регистрации участников возле главного входа в Дом встреч.
Не исключено, что большинство участников – либо обитатели Заккарии, либо просто остановившиеся в городе – уже зарегистрировалось. Пожилой бородатый страж сидел за столиком временно установленного киоска. Кирито решительно подошел к нему и громко заявил:
– Два человека. Зарегистрируйте, пожалуйста.
Услышав эти слова, страж приподнял седые брови, смерил Юджио и Кирито сомневающимся взглядом, легонько прокашлялся и наконец произнес:
– В турнире дозволяется принимать участие, во-первых, лицам, Священным Долгом которых является «страж» и которые проживают в северных городах и деревнях, во-вторых, ученикам стражей Заккарии, в-третьих, в числе прочих –
– Мы «в числе прочих». Вот, смотрите.
Кирито пихнул Юджио в бок; тот поспешно сунул руку в нагрудный карман туники, достал пергаментный конверт и извлек письмо.
– Позвольте взглянуть… хм, письмо от старейшины деревни Рулид. «Двое юношей, подателей сего письма, выполнили Священный Долг, назначенный им богиней Стейсией. Они ищут новый путь в жизни, доказательством чего и является данное письмо». Понятно…
- Предыдущая
- 24/52
- Следующая