Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Sword Art Online. Том 9 - Начало Алисизации - Кавахара Рэки - Страница 14
В это время старейшина заметил, что с Юджио и Кирито происходит что-то неладное. Он медленно двинул рукой и приказал двум селянам, стоящим позади мальчиков:
– Уберите детей с площади.
Юджио и Кирито тут же схватили за шиворот и поволокли прочь.
– Дерьмо… пусти!!! …Старейшина!!! Дядя Гасуфт! Разве так можно?! Разве можно так вот отдавать им Алису?!
Кирито бился, точно обезумев; вырвавшись из державших его рук, он крепче сжал топор и приготовился бежать вперед, в атаку.
Однако его ноги в простых кожаных ботинках не успели сделать ни единого шага. Прежде чем он побежал, произошло нечто странное.
Рыцарь Единства, как раз закончивший проверять ремни на Алисе, повернул голову к Кирито, и «Топор из кости дракона» издал резкий металлический звон и вылетел у него из рук. Рыцарь не притронулся ни к мечу у себя на поясе, ни к луку за спиной. Не пошевелил ни единым пальцем. Казалось, само намерение создало настоящий клинок, который ударил по топору Кирито и отшвырнул его к краю площади.
Неожиданный удар сбил Кирито с ног. Тут же на него набросились сразу несколько человек и намертво придавили к земле.
Правая щека Кирито была прижата к камню площади, лицо искажено от боли. Кирито отчаянно закричал:
– Юджио! Давай же, ну пожалуйста!!!
– А… у, а…
Все тело Юджио охватила дрожь.
Идти. Я должен идти. Я должен отнять Алису у Рыцаря Единства и бежать в южный лес.
Тихий голос эхом отзывался в уголке его сознания. Но тут же острая боль, точно клинок, вонзилась в правый глаз и вымела из головы все намерения. Все стало красным и запульсировало; и раздался другой голос, громкий и неприятный, как треснувший колокол.
Церковь Аксиомы – абсолют. Индекс Запретов – абсолют. Неподчинение им не дозволено. Никому не дозволяется ослушаться.
– Юджио, хотя бы оттащи этих!!! Тогда я смогу!..
Рыцарь Единства, не обращая больше внимания на суматоху, закрепил конец цепи на седле дракона. Могучий зверь опустил шею, и рыцарь с легкостью взобрался на него. Серебристые доспехи слепили глаза.
– Юджиоооо!!! – прокричал Кирито и зашелся кровавым кашлем.
Белый дракон поднялся на ноги и расправил крылья. По ушам ударил грохот – и еще раз, и еще.
Привязанная к седлу Алиса смотрела прямо на Юджио. Она улыбалась. Синие глаза точно говорили «прощай». Длинные золотые волосы, порхающие на ветру, поднятом крыльями дракона, блестели не хуже рыцарских доспехов.
Но Юджио не мог пошевелиться. Не мог издать ни звука.
Его ноги точно вросли в землю – он даже на чуть-чуть сдвинуться был не в силах.
Пролог II (июнь 2026)
Глава 1
Сино Асада отпила из чашки ледяного кофе с молоком и, наслаждаясь насыщенным ароматом, глубоко вздохнула.
Сквозь старинное окно она смотрела, как мимо туда-сюда проплывают разноцветные зонты. Дождь она не любила, но ей нравилось сидеть за столиком в этом кафе-баре, расположенном в укромном уголке города вдали от сутолоки, и разглядывать серую палитру мокрой улицы. Бар был обставлен без малейшего намека на современные технологии; приятные, хорошо знакомые запахи, доносящиеся со стороны барной стойки, за которой располагался вход на кухню, создавали ощущение, будто Сино находится где-то между реальным и виртуальным мирами. Уроки, закончившиеся всего час назад, были словно в какой-то другой вселенной.
– Сильно дождит сегодня, – раздался из-за стойки баритон.
Сино не сразу сообразила, что эти слова адресованы ей. Ну да, а кому еще-то – других посетителей в баре не было. Повернув голову к тщательно протирающему стакан мужчине с кожей цвета кофе с молоком, владельцу заведения, Сино ответила:
– Конечно, сейчас ведь сезон дождей. Похоже, лить будет до завтра.
– Наверняка это происки магов-ундин.
Устрашающего вида великан произнес эти слова с серьезной миной, но тут же не выдержал и расплылся в улыбке.
– …Эгиль-сан, если ты делаешь такое лицо, когда шутишь, шутка становится несмешной.
– Уу…
Эгиль, пошевелив бровями и губами, попытался изобразить «правильное лицо». При виде того, что получилось, пожалуй, любой ребенок бы расплакался; Сино, глядя на Эгиля, с трудом удержалась от смеха. Скрывая улыбку, она поспешно поднесла ко рту чашку и отпила кофе. Интересно, как Эгиль интерпретирует такую ее реакцию?
Сразу, как только Эгилю удалось сделать достаточно устрашающее лицо, зазвенел дверной колокольчик. Новый посетитель, едва войдя в бар и увидев лицо владельца, застыл на месте. Покачав головой, он произнес:
– …Эй, Эгиль, если ты всякий раз встречаешь клиентов с такой рожей, твой бар скоро прогорит.
– Н-не всякий раз. Это особое выражение лица, оно предназначено для шуток.
– …Нет, так тоже не годится.
Укоряя Эгиля, вошедший сунул зонт в бочку из-под виски, стоящую возле двери, потом взглянул на Сино и поднял руку.
– Салют.
– Ты опоздал, – слегка нахмурясь, ответила Сино. Человек, которого она ждала, Кадзуто Киригая, втянул голову в плечи и заоправдывался:
– Прости, я давно уже не ездил на поезде…
Он сел напротив Сино и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.
– Ты сегодня не на мотике?
– Не хочу ездить на нем в дождь… Эгиль, мне caffe shakerato[3].
Сино посмотрела на Кадзуто, который, усевшись с расслабленным видом, заказал незнакомый ей напиток. Его шея была тонкой, как у его аватара в виртуальном мире; да и лицо выглядело каким-то нездоровым.
– …Ты не слишком ли тощий? Тебе надо больше есть, – нахмурившись, произнесла Сино; однако Кадзуто лишь махнул рукой.
– Скоро я наберу свой нормальный вес. Но с пятницы по воскресенье я опять буду худеть…
– В горах, что ли, тренируешься?
– Нет, всего лишь сплю.
– Тогда почему худеешь?
– Совсем ничего не ем и не пью.
– …Хаа? Ты что, стремишься к просветлению?
Не в силах понять смысл его слов, Сино склонила голову набок; в это время со стороны барной стойки донеслось легкое позвякивание. Это владелец заведения тряс серебристым шейкером с элегантностью, никак не вяжущейся с его здоровенной фигурой… впрочем, сказать так вслух было бы невежливо. Пока Сино, наблюдая за Эгилем, размышляла на эту тему, бармен осторожно перелил содержимое шейкера в стеклянную вазочку, после чего поставил ее на поднос и вынес из-за стойки.
В вазочке, поставленной перед Кадзуто, была светло-коричневая жидкость, покрытая слоем бурой пены.
– Это и есть «кафе что-то-там», которое ты заказал? – поинтересовалась Сино. Кадзуто кончиками пальцев подвинул вазочку к ней.
– Спасибо, – пробормотала Сино и поднесла напиток к губам. Прикосновение густой пены, освежающая прохлада, аромат кофе – все это она ощутила по очереди; а когда она проглотила, во рту осталось прекрасное, мягкое, сладкое послевкусие. Это было просто другое измерение по сравнению с ледяным cafe au lait из школьного торгового автомата.
– …Очень вкусно.
Услышав тихий голос Сино, Эгиль сделал довольное лицо и ударил себя одной рукой по толстому бицепсу другой.
– Если бы не эти потрясающие руки бармена, такой прекрасной пены бы не получилось.
– По-моему, ты с самого своего возвращения в реал не можешь перестать хвастаться, какой ты весь из себя умелый. Ну да бог с ним; Эгиль, чем это так пахнет? – поинтересовался Кадзуто, принюхиваясь; бармен прокашлялся и ответил:
– Печеная фасоль по-бостонски. Эти фантастические стальные руки –
– Эээ, рецепт из города твоей жены, да? Пожалуй, я это закажу.
Эгиль, перебитый на полуслове, удалился, опустив уголки губ. Кадзуто забрал вазочку у Сино и сделал глоток. Потом выдохнул, расправил плечи и посмотрел Сино в лицо.
– …Как он сейчас, лучше?
Смысл этого неожиданного вопроса Сино поняла мгновенно. Однако отвечать сразу же не стала, а вместо этого снова взяла у Кадзуто вазочку и сделала еще глоток, побольше. Мягкая пена скользнула в горло, и ноздри защекотал насыщенный аромат. Это послужило стимулом, который объединил фрагменты мыслей в голове и облек их в короткие слова.
3
Caffe shakerato – итальянский напиток из кофе, льда и жидкого тростникового сахара (все ингредиенты смешиваются в шейкере).
- Предыдущая
- 14/59
- Следующая