Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лис Улисс и свирель времени - Адра Фред - Страница 56
Приняв сие важное решение, брат Нимрод взялся за дело, которое до сих пор откладывал, будучи занятым более срочными вопросами. Он снял телефонную трубку и набрал номер.
На другом конце города, в доме Лиса Улисса зазвонил телефон.
Улисс нехотя пробудился ото сна и открыл глаза. Может, оно и к лучшему, что его разбудили. Столько дел впереди, до сна ли сейчас… И звонок этот, кстати, может оказаться важным.
Улисс встал с постели, натянул халат и потянулся к телефону.
– Алло?
– Добрый день, – ответил голос, который лис ожидал услышать меньше всего.
– Вы?
– Удивлены? – усмехнулся брат Нимрод. – У меня к вам, Улисс, деловое предложение. Думаю, вы заинтересуетесь.
– Посмотрим… – холодно ответил лис.
– Возможно, вы уже догадались, что ваши друзья у меня.
Это предположение Улиссу сильно не понравилось. И прежде всего тем, что он понятия не имел, о чем речь. Поэтому он промолчал.
А брат Нимрод продолжил:
– Предлагаю честный обмен. Я возвращаю вам лисичку и кота…
У Улисса перехватило дыхание. «Берта? Константин? В плену у брата Нимрода? Каким образом?! Неужели они сунулись в замок графа Бабуина!»
– И что же вы хотите взамен?
– Всего лишь «Справочную бога», – с нарочитой небрежностью сообщил брат Нимрод.
Улисс бережно провел лапой по обложке мифической книги. Эх, Вероника… Все-таки не сдержала слово.
– Я могу заявить в полицию, что вы удерживаете силой моих друзей, – заметил Улисс.
– А толку? Ну, нагрянут в замок полицейские и никого не найдут. А в том, что не найдут, даже не сомневайтесь.
Улисс и так понимал, что полиция ничем не поможет его друзьям. Они просто бесследно сгинут в утробе замка графа Бабуина.
Но отдать брату Нимроду «Справочную бога»?! Книгу, которая знает все на свете?! Об этом даже подумать страшно. Но и оставлять друзей в лапах снежного барса никак невозможно.
Улисс напряженно искал выход, поэтому решил потянуть время.
– И Веронику вернете? – спросил он, стремясь немного затянуть беседу.
– Веронику? – Брат Нимрод расхохотался. – А вы шутник, Улисс! Неужели вы готовы ждать, пока я ее найду?
Что?! «Найду»?!
Улисс опустился на стул. Так. Что же это такое важное он проспал? Надо срочно узнать последние новости.
Между тем барс продолжал:
– Нет, Улисс, о Веронике речь не идет. Только ваши друзья. И нечего тянуть время. Думаете, я дурачок, не понимаю, к чему эти лишние вопросы? Решайте!
Улисс вздохнул. Что же делать? Отдать брату Нимроду «Справочную бога» или, может, попытаться каким-то образом выкрутиться, обмануть?..
Автоматическим, уже привычным движением лис открыл книгу и ошалело в нее уставился.
На распахнутой странице было напечатано одно-единственное слово:
Отдать.
Обмен состоялся недалеко от замка графа Бабуина, на пустынном перекрестке, где, по преданию, в далеком прошлом певцы отдавали свои души демонам за идеальные голоса. После таких сделок демоны часто выражали недовольство, так как, в отличие от голосов, полученные ими души были вовсе не идеальны. Демоны обвиняли певцов в мошенничестве. А певцы лишь посмеивались да подшучивали новообретенными идеальными голосами над доверчивыми демонами, которых они так ловко провели. А от чего бы и не посмеяться над простофилями? Что остановит? Души-то уже нет, пусть даже и далеко не идеальной.
Улисс, Марио и Евгений подъехали к месту встречи со стороны города, а брат Нимрод с гориллами-телохранителями и заложниками – со стороны замка графа Бабуина. Сам обмен занял считаные секунды. Константина с Бертой, виновато глядящих себе под лапы, пересадили в машину шпиона, брат Нимрод, ликуя, буквально вырвал у Улисса «Справочную бога», и компании разъехались.
Улисс, сидящий на переднем сиденье рядом с водителем, смотрел перед собой и молчал. Зато Евгений молчать не собирался.
– Ну, и что вас понесло в замок графа Бабуина? – допытывался он у провинившихся друзей. В оплошности Константина и Берты пингвин находил утешение в собственном неблестящем поведении с Карлом. Поэтому он убедил себя, что их проступок гораздо серьезнее, чем его. – Никого не спросясь? А?
– Мы надеялись вывести оттуда Веронику, – еле слышно ответила Берта.
– Какая самонадеянность! – воскликнул Евгений. Но лисичка его уже не слушала, ее куда больше беспокоило то, что за все время Улисс не произнес ни слова.
– Улисс… – позвала Берта. Лис не шелохнулся.
– Шеф, ты что, оглох? – простодушно поинтересовался Константин, у которого чувство вины уже почти прошло. Это чувство в его душе никогда надолго не задерживалось. – Марио, позови Улисса!
– Раньше надо было звать Улисса, – фыркнул коала. – Когда собрались воплощать свою дебильную идею.
– Да ладно, классная была идея! – возразил кот, хотя сам изначально считал иначе. – Просто ничего не вышло.
– Еще как вышло, – заметил Марио. – Только не у вас, а у брата Нимрода, который благодаря вам заполучил «Справочную бога».
– Чего-чего заполучил?
– А вот мы вам не скажем, что это!
Константин чуть не задохнулся от возмущения. Но сказать ничего не успел, потому что в этот момент заговорил Улисс. И, хотя слова его звучали тихо, а сам лис даже не повернул головы, все в машине немедленно напряглись.
– Марио, сделай, пожалуйста, круг, – попросил Улисс. – Завезем Берту домой.
– Домой? – окончательно упала духом лисичка.
Ответа не последовало. В машине воцарилась тишина. Потом ее нарушил Евгений, который не вытерпел и рассказал Константину с Бертой и про «Справочную бога», и про побег Вероники.
– Она сбежала! – обрадовался Константин. – Ай, молодец!
– Ничего хорошего, – подал голос Марио. – Раньше мы хоть знали, где она находится. А теперь?
– А… – расстроился кот. – Тогда плохо. Тогда она не молодец.
Когда друзья подъезжали к дому Берты, дорогу перед автомобилем перебежала парочка Бумажных Зверей. Их появление оказалось для кота и лисички неприятным сюрпризом. Берта охнула, а Константин поморщился и деловито поинтересовался:
– Крысы уже здесь?
– Пока не видно, – ответил Марио.
– Интересно, кого они выберут в качестве Башенек? – задумался кот. – Вот бы брата Нимрода!
– Вряд ли, – заметил коала, останавливая машину.
В дверях подъезда Берту неожиданно окликнул догнавший ее Улисс. Берта повернулась и уставилась лису в грудь. Ей было стыдно, и она не решалась смотреть ему в глаза. Улисс мягко поднял ее мордочку и встретился с лисичкой взглядом.
– Берта, я хочу, чтобы ты знала, – негромко произнес он. – Я тебя очень уважаю и горжусь тобой. И мне совсем не все равно, что с тобой происходит. Ты прошла длинный путь, который закалил тебя, сделал сильнее и мудрее. Это большой успех, но не позволяй ему вскружить тебе голову. От этого теряешь бдительность и становишься уязвимым.
Лисичка тяжело вздохнула.
– Я уже поняла, как глупо поступила. Да еще и Константина втянула. Улисс… Можно я не пойду сейчас домой? Я боюсь.
– Родителей?
– Да.
– Зачем тянуть? Все равно придется объясняться.
– Да ладно, не в первый раз.
Улисс покачал головой.
– В первый. Раньше было иначе.
Берта нахмурилась. О чем это он? Лисичка немного поразмыслила.
– Кажется, я поняла… – глядя в сторону, произнесла она. – Раньше я взвешивала, как поступить – по-своему или так, как хотели бы родители, – и решала, что важнее. А вчера кинулась в авантюру, даже не вспомнив о маме с папой. Ты это имеешь в виду?
Улисс кивнул.
– Просто не забывай, что ничего не должно быть слишком. И тогда всем будет лучше – и тебе, и тем, кто тебя окружает. Удачи.
Лисичка ступила в подъезд.
– Постой, – снова окликнул ее Улисс. Берта остановилась. – Чуть не забыл. Ты можешь дать мне на время обломок свирели, который подарил тебе в Вершине Флейтист-В-Поношенном-Пальто?
– Конечно, могу, – с удивлением ответила Берта. – Но зачем он тебе?
- Предыдущая
- 56/74
- Следующая
