Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лис Улисс и клад саблезубых - Адра Фред - Страница 69
Волчица недобро прищурилась.
– Значит, не возьмешь меня с собой?
– Прости… Я не могу так рисковать.
Барбара резко поднялась с места.
– Не провожай меня! – холодно бросила она.
Какое-то время после ее ухода Лис Улисс просидел в полном оцепенении. Потом расплатился с официантом и покинул кафе…
Вечером первым в дом Улисса явился Марио и почти сразу за ним – Константин и Евгений. Улисс, хоть и был погружен в собственные тревожные думы, моментально заметил, что с пингвином не все в порядке. Евгений уселся на свое место и отрешенным взглядом уставился в стол.
– Что-то случилось? – спросил Улисс.
Евгений даже не пошевелился, а Константин кинул на шефа взгляд, полный немого укора.
– Ребята, так не пойдет, – сказал Улисс. – Нам предстоит очень сложный вечер, а вы от меня что-то скрываете.
Евгений вздрогнул и, не поднимая глаз, произнес:
– Это не важно. Я решил уйти…
– Что? – поразился Улисс.
– Я ухожу, – он резко вскинул голову и прищуренно посмотрел на Улисса. – Так друзья не поступают! – встал и стремительно вышел.
– Евгений! – окликнул Улисс. – Постой!
Но пингвин не вернулся. Улисс повернулся к коту.
– Константин, что происходит?! Надо его вернуть!
– Не думаю, – угрюмо откликнулся кот. – Евгений расстроен, шеф, ты разве не видишь?
– Вижу! Но не понимаю, почему!
– Потому что его расстроили, – пояснил Константин.
– Опыт мне подсказывает, что без самки здесь не обошлось, – подал голос Марио.
– Самки? – насторожился Улисс. – А ну, Константин, говори все, как есть!
– Ну почему именно я? – жалобно протянул кот. – Мне неприятно об этом говорить! Я проникаюсь ако… апо… апокалиптическими мыслями.
– Я жду! – строго произнес Улисс.
Константин обреченно вздохнул.
– Видели мы тебя сегодня. В кафе.
– О… – сказал Улисс. – Теперь понятно. Но ведь Барбара – свободная самка!
– А вот ты догони Евгения и объясни ему это, – скептически предложил Константин. – Думаю, он будет рад твоему объяснению и сразу же его примет.
Улисс не скрывал, что расстроен.
– Плохо… – прошептал он. – Почему же все так плохо?..
Константин решил, что надо срочно перевести разговор на другую тему.
– А что это нашей примадонны не видно? – нарочито громко поинтересовался он.
– Не знаю, – бесцветно ответил Улисс. – Она еще час назад должна была прийти.
– Час назад? – удивился кот. – Странно, она прежде никогда так не опаздывала. Надо выяснить.
Константин потянулся к телефону и набрал номер лисички.
– Алло? – раздался в трубке равнодушный голос.
– Берта, привет! – как можно воодушевленней сказал Константин. – А чего это ты до сих пор дома?
– Я не приду, – прозвучал ледяной ответ.
У кота появилось нехорошее предчувствие.
– Почему?
– А зачем?
– Как зачем? Ты же одна из нас!
– Больно надо! – Берта внезапно сорвалась в крик. – Пускай его волчица будет одна из вас!
– У-у-у… – понимающе протянул Константин. – Вот, значит, как… А Улисс-то ничего не знает.
– Это его проблемы!
– А может, все-таки?..
– Нет! Никогда! Езжайте за своими дебильными сокровищами со своими дебильными волчицами!
Берта отключилась.
– Что случилось? – напряженно спросил Улисс.
– Знаешь, шеф… Кажется, ты немного не ту подружку себе завел. Что-то никто твой выбор не одобряет.
– А Берта-то почему? – искренне поразился Улисс.
– Ты это серьезно? – недоверчиво нахмурился Константин.
– Да, совершенно серьезно!
– Ты не замечал, как Берта на тебя смотрит?
– Как?
– Вот так. – Константин попытался сделать влюбленные глаза. Получилось плохо, но Улисс понял. Он спрятал морду в ладонях и простонал:
– О нет…
– Да, плохо, – согласился Константин. – Похоже, наши ряды редеют.
– Это мне наказание… – прошептал Улисс. – Судьба наказывает меня за ошибки. За то, что изменил самому себе…
– Чего-чего? – не понял Константин. – О чем ты?
– Скоро узнаешь, – туманно ответил Улисс. – Нам предстоит трудный вечер. Будет много гостей…
– Каких гостей? – насторожился Константин.
Улисс принялся загибать пальцы:
– Сыщик Проспер с Антуанеттой, Бенджамин Крот, брат Нимрод…
Константин с ужасом уставился на Улисса.
– Крот? – не веря своим ушам, переспросил он. – Брат Нимрод? Здесь? Шеф, зачем?!
– Мы им кое-что должны, – ответил Улисс.
– Не спорю. Мы им задолжали пинков и тумаков. Но мне почему-то кажется, что ты не о них.
– Не о них.
– Меня это беспокоит. Шеф, что ты опять задумал?
– Я собираюсь восстановить справедливость! – заявил Улисс.
– У-у-у… – угрюмо протянул кот. – Как же мне не нравится эта идея… Не знаю, о чем ты, но уже не нравится. Она меня просто травмирует, эта идея.
Он хотел расспросить Улисса подробней, но не успел – в дверь постучали. Это пришли сыщик Проспер и Антуанетта. Помощница знаменитого детектива старалась казаться скромной и невинной. Мол, смотрите, я уже исправляюсь и больше никогда никого не обману. Но время от времени в глазах вспыхивала хитринка, заставляющая усомниться в ее искренности. Сам же Проспер источал добродушие и любознательность.
– Вот, значит, как вы живете, Улисс! Интересно, интересно…
Улисс вымученно улыбнулся.
– Присаживайтесь. Наливайте чаю.
– Спасибо, спасибо. – Проспер немедленно воспользовался приглашением и глазами велел помощнице сесть рядом. Антуанетта послушно пристроилась за столом и подарила присутствующим улыбку. Такую честную и открытую, что немедленно хотелось заподозрить лисицу в какой-то очередной каверзе.
Следующим явился Бенджамин Крот. Всем своим поведением археолог давал понять, что ни на секунду не забывает – он в логове врага. В ответ на приглашение присесть енот внимательно рассмотрел сиденье стула на предмет наличия кнопок или каких-либо иных колющих и режущих предметов. Затем нажал на стул, чтобы убедиться, что ножки не подпилены и стул не развалится. Когда Улисс предложил Кроту чаю, тот налил, а затем долго принюхивался и присматривался, пытаясь на запах или на глаз определить, есть ли в чае яд. Наконец, видимо, решил, что есть, и сделал вид, что ему расхотелось пить.
Последним из приглашенных пришел брат Нимрод. Пришел один, хотя Улисс подозревал, что гориллы-телохранители где-то недалеко.
Барс надел маску холодного безразличия, чтобы никто не смог понять его эмоции. От чая отказался.
С приходом брата Нимрода в воздухе повисло напряжение. Особенно тревожно поглядывали на барса Константин и Антуанетта. Но сверхобезьянец оставался бесстрастным, словно никого не замечал.
Улисс поднял правую лапу, прося внимания.
– Итак, я собрал вас здесь, чтобы… – начал он, но его речь прервал стук в дверь. Улисс удивленно вскинул бровь. – Войдите!
Дверь плавно отворилась. На пороге, вернее, над порогом, застыл знакомый призрак.
– Добрый вечер, – приветливо произнес Волк Самуэль. – А я тут мимо пролетал, смотрю – знакомые звери собираются. Стало любопытно. Можно? Вообще-то я мог и сквозь стену, но как-то неудобно… Как-то уж совсем незванно.
– Очень хорошо, что пришли, – сказал Улисс. – О Старом Кладбище я и не подумал! А ведь оно тоже имеет отношение к делу. Прошу вас, влетайте!
Волк Самуэль вплыл в дом, тепло со всеми поздоровался, приподнимая цилиндр, и повис рядом со столом.
Улисс вернулся на свое место и объявил:
– Теперь, когда действительно все в сборе, я скажу, зачем вас собрал. Дело в том, что прошедшей ночью мне снился сон…
Воцарилась тишина. Сны Улисса вызывали у присутствующих уважение.
– Не стану рассказывать, что именно мне снилось. Важно другое: благодаря этому сну я понял одну истину. Сокровища саблезубых достанутся избранному судьбой. При условии что он будет достоин этого выбора. За то время, что мы с друзьями искали карту, мне приходилось пускаться на хитрость и обманывать. Хуже всего, что я даже не задумывался, что творю. А получается, что в погоне за картой я изменил собственным идеалам и убеждениям. Если судьба действительно избрала меня, то я ее подвел. Потому что я – уже не совсем я.
- Предыдущая
- 69/75
- Следующая
