Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебный единорог - Мелис Альберто - Страница 6
— Так это Дживс привёл вас сюда? — переспросил Вэлиант.
— Верно. Когда мы с Кэролайн возвращались из школы, мы всегда шли по этой улице. И вот однажды, когда мы проходили мимо нашего теперешнего дома, мы услышали громкое мяуканье…
Вэлиант постарался представить себе, как это было. Огромный рыжий кот вцепился в водосточный жёлоб под самой крышей и испуганно орал — видимо, никак не мог спуститься. Кэролайн не раздумывая перелезла через каменную ограду, а за ней — и Билли.
— А когда вы оказались в саду, кот превратился в облачко тумана, а на его месте появился Дживс! — расхохотался Вэлиант.
— Именно так, а потом и лорд Кларенс подоспел, — улыбнулся папа Билли. — Мы до смерти перепугались и хотели было броситься наутёк, но этот старый плут, лорд Кларенс, в конце концов убедил нас его выслушать.
— Как?
— Очень просто. Он сказал, что ему позарез нужна наша помощь, чтобы спасти от гибели одно очень редкое животное. Когда твоя мама это услышала…
— Да уж, мама с детства обожала животных, правда?
— Правда-правда. Поэтому-то она и не смогла отказать старому хитрецу. Ну, а я всегда был её лучшим другом — как я мог бросить её в таком деле? А то животное было не просто животное, а доисторический ящер Вхиро…
— Вхиро?
— Да, так он назывался. Это криптоживотное размером с крупного варана, оно до сих пор живёт в лесах Новой Зеландии. Этот Вхиро как-то умудрился повредить себе лапу, и нужно было его вылечить. Вот так и недели не прошло, как мы с твоей мамой отправились на своё первое задание от имени тайного общества «SOS. Криптоживотные». Тогда мы и познакомились…
— С Кики!
— Да, с ней. Она жила в деревне Акароа, и ей было столько же лет, сколько нам. Мы здорово подружились и за последующие три года выполнили ещё несколько тайных заданий. Последнее было как раз в Патагонии.
Вэлиант машинально посмотрел на дневник, который всё ещё держал в руках. В саду было уже слишком темно, и лица Трёх Путешественников на первой странице были видны не так чётко.
— Я всё равно не понимаю… Вы ведь с Кики жили так далеко друг от друга! Как это вы вместе отправлялись на свои задания?
— А ты подумай сам, это ведь довольно просто…
Билли Твист многозначительно посмотрел в сторону башни Юнион Джек, на последнем этаже которой, как они оба знали, была чудесная Красная комната. Синие сущности называли её Машиной, и именно благодаря ей Три Путешественника…
— Теперь понял? — улыбнулся папа Билли.
— Ага.
— Потом, много лет спустя, когда мы с вашей мамой поженились, Кики перебралась в Лондон и стала жить у нас…
— Но почему вы нам ничего не рассказали, когда мы сюда переехали? — спросил Вэлиант. — Мы чего только не придумывали, чтобы скрыть от вас то, что вы и так давно знали!
— А как ты думаешь? — раздался голос позади них.
Мама Кэролайн тоже вышла в сад.
— Когда лорд Кларенс сообщил нам, что ищет новых ребят для общества «SOS. Криптоживотные», и предложил переехать сюда, мы с папой подумали, что вы и ваша подруга Шейла Рао подходите идеально. Но мы также хотели, чтобы это решение вы приняли сами, добровольно. Хотя, честно говоря, каждый раз, когда вы отправлялись на очередное задание…
Голос мамы Кэролайн дрогнул, и она замолчала. Папа Билли обнял сына за плечи:
— Когда мы были Тремя Путешественниками, нам тоже довелось столкнуться с трудностями и пережить множество опасных приключений. Но у вас есть враг, которого не было у нас…
— Мармадук Блэкбэт?
Билли Твист кивнул.
— Когда мы поняли, кому вам приходится противостоять, — вновь заговорила мама Кэролайн, — мы попросили Кики тайно сопровождать вас и помогать вам в случае нужды. Даже лорд Кларенс и Дживс согласились на это…
Вэлиант задумался:
— А почему тогда Кики не едет с нами на этот раз? И почему вы решили нам всё рассказать именно теперь?
Пираты Радуги молчали, словно были не в состоянии ответить. Затем вдруг рядом возникла Кики.
— Уже поздно, — сказала она Вэлианту. — Вайолет и Шейла тебя ждут.
Вэлиант нехотя освободился от объятий отца и направился к дому. На пороге его догнала мама Кэролайн.
— Сынок…
Мальчик заметил, какие грустные у неё глаза.
— Пожалуйста, будьте осторожны… Это очень, очень опасное задание.
И тут он понял, почему родители решили вернуться и всё рассказать им сегодня. Он крепко обнял маму, повернулся и вошёл в дом.
— Кто-нибудь, ущипните меня! — всплеснула руками Шейла, когда они втроём снова оказались в комнате Вэлианта. — Мне кажется, что всё это какой-то невероятный сон!
— Ну нет! Дневник-то настоящий! — Мальчик помахал в воздухе полученной от отца тетрадью.
— Хм, — улыбнулась Вайолет. — Какое совпадение — папа тоже вёл дневник своих приключений, прямо как ты! Уже что-нибудь прочитал?
Вэлиант покачал головой. Он посмотрел на сестру и подумал, поняла ли она то, что понял он после разговора с родителями. Но Вайолет сияла от радости, и он не решился спрашивать её об этом прямо сейчас. Он положил тетрадь в рюкзак и повернулся к девочкам:
— Вы не забыли надеть браслеты?
— Не забыли, — ответила Шейла, показывая ему правое запястье.
— Надеюсь только, мне не придётся пользоваться своим, — вполголоса сказала Вайолет.
Вскоре Три Путешественника надели рюкзаки и поднялись по лестнице на чердак Ред Касла. Перед этим их на прощанье обняли Кики и Пираты Радуги. Зайдя в огромный старый шкаф, ребята прошли в потайную дверь и оказались лицом к лицу с Дживсом и лордом Кларенсом.
Глава 6
Первая дверь, вторая дверь
— Ну, как вам понравился наш маленький сюрприз? — обратился к Трём Путешественникам лорд Кларенс. — Юным Твистам, наверное, хотелось бы ещё побыть дома с родителями… Но, увы, время не ждёт!
Вайолет посмотрела сначала на лорда Кларенса, потом на брата, и на неё снова навалились тяжёлые предчувствия. С тех пор как Вэлиант вернулся с прогулки по саду с мамой и папой, он был сам не свой. Да и неунывающие призраки Ред Касла казались сегодня озабоченными и напряжёнными.
— Вы хорошо запомнили, что предстоит сделать? — спросил лорд Кларенс.
— Да, — ответила Шейла. — В отличие от предыдущих заданий, нам не нужно будет проверять состояние здоровья Азула — этот единорог так силён, что никакая болезнь ему не страшна. Нужно будет только…
— Уговорить его передать нам на хранение свой амулет, — закончил за неё Вэлиант.
Двенадцатый граф Уиндсендский кивнул:
— Всё правильно. Но есть ещё кое-что… Объяснишь, Дживс?
— С удовольствием, милорд.
Дворецкий, в руке у которого всё это время была зажата деревянная указка, выключил свет и ткнул ею в направлении плазменного экрана, на котором возникло изображение огромного ледяного языка, вклинившегося между двумя горными вершинами и спускающегося к самому озеру Архентино.
— Этот ледник, как вам хорошо известно, называется…
— Перито-Морено. Один из крупнейших ледников в мире! — подхватила Шейла, которая, готовясь к путешествию, перечитала горы справочников по Патагонии. — Нам нужно будет спуститься по одной из расщелин в леднике и пройти по подземному туннелю…
— Верно, — кивнул Дживс. — А затем…
— Мы увидим вход в долину Азула! — выкрикнула Вайолет. — Её ещё называют Первой дверью! — Девочка на мгновение задумалась и спросила: — А почему Первой? Разве есть ещё?
— Об этом я и хочу вам рассказать, — вздохнул лорд Кларенс. — К сожалению, Вайолет права: Первая дверь — не единственный вход в долину Азула. Есть ещё один. А самое страшное — Мармадук Блэкбэт, скорее всего, уже знает, как его найти…
Предупреждая все вопросы, Дживс напомнил ребятам:
— Помните те старинные манускрипты, которые «Раптору» удалось похитить из тибетского монастыря?
— П-помним, — дрожащим голосом ответил за всех Вэлиант.
- Предыдущая
- 6/23
- Следующая