Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кризис чёрного флота-3: Испытание тирана - Кьюб-Макдауэлл Майкл - Страница 26
Паккпекатт сказал:
— Господа, я полагаю, что наиболее вероятным объяснением нашей находки будет то, что этот корабль был уничтожен Странником, притом оружием не того типа, которое мы видели в действии. Странник, вероятно, получил повреждения, что побудило Калриссиана вызвать сюда яхту. Слушаю ваше мнение, господа.
Все согласились с его версией. Паккпекатт продолжил:
— Местонахождение Странника зависит от степени полученных повреждений. Если повреждения не слишком серьезны, он, вероятнее всего, ушел в гиперпространство. Если же повреждения были серьезны, он удалился от места боя, двигаясь в реальном пространстве, а, следовательно, не мог далеко уйти.
Тэйсден предположил:
— Или, может быть, он попытался уйти в прыжок и взорвался при этом. Это объясняет небольшое количество обломков.
— Возможно. Поэтому мы будем действовать следующим образом: останемся здесь и просканируем окружающее пространство на максимальную дальность, одновременно подробно проверим эти обломки. Агент Тэйсден, начинайте сканирование. Капитан Хэммакс, приготовьтесь к исследованию обломков.
Тэйсден сел в штурманское кресло и перенастроил сенсоры. Паккпекатт тем временем отвел яхту от крейсера, ближе к туче обломков.
— Сэр, в обломках что-то, похожее на труп.
— Выведите на мой дисплей.
«Труп» оказался странным объектом сферической формы, около двух метров в диаметре. Его поверхность была покрыта тонкой коркой кристаллов льда.
Плэйк взглянул на экран.
— Может быть, это нечто вроде спасательной капсулы?
Хэммакс предложил:
— Полковник, если там что-то интересное, разрешите мне выйти и принести его в шлюз.
— Нет, я не хочу брать эту штуку на борт. Мы не знаем, что это такое. Но если это не часть крейсера, значит, это часть Странника.
— Вы говорите, оно покрыто льдом?
Тэйсден увеличил изображение на дисплее.
— Да, слой около одного сантиметра.
Хэммакс сказал:
— Такое может быть, когда тело теряет воду при сильном охлаждении в вакууме. Разница в давлении выталкивает воду из внутренних тканей на поверхность, а там вода замерзает.
Плэйк предположил:
— Тогда это может быть труп. Только не человеческий. Полковник?
Паккпекатт неохотно согласился:
— Хорошо, капитан Хэммакс, выйдите и доставьте эту штуку на борт.
Тэйсден взглянул на экран сенсора и нахмурился:
— Подождите. Полковник, сюда быстро приближается какой-то объект. Девятьсот тысяч километров по носу.
Плэйк доложил:
— Сэр, транспондер цели идентифицирует ее как, передаю дословно: «Доблестный и неизменно бдительный патрульный звездный разрушитель „Тобей“ Великого Имперского Флота Протектората Пракит, на верной службе Его Сиятельству, могущественному и храброму военачальнику Фоугу Бриллу».
Тэйсден засмеялся:
— Как думаешь, во флоте Пракита сдают экзамены на умение льстить начальству?
Хэммакс сказал:
— Думаю, нам лучше здесь не оставаться, когда он прилетит сюда. Полковник, вы все еще хотите послать меня за этой штуковиной?
Паккпекатт спросил Тэйсдена:
— Через сколько минут этот разрушитель будет здесь?
— Примерно через шесть-семь минут.
— Капитан Хэммакс, у нас не хватит времени. Снимайте скафандр и садитесь на место стрелка.
Тэйсден встревожился:
— Полковник, но если мы улетим прямо сейчас, зачем нам применять оружие? Мы должны улететь, пока они нас не обнаружили:
Паккпекатт раздраженно сказал:
— Я сам не горю желанием связываться с ИЗР, но сейчас я принимаю по гиперкому сообщение от штаба разведки флота, и мы не можем пока выйти в гиперпространство. Нам нужно еще десять минут.
Плэйк и Тэйсден обменялись взглядами. Плэйк предложил:
— Может быть, нам лучше спрятаться от сканирования рядом с корпусом крейсера?
— Я попытаюсь, но нам это не надолго поможет.
В рубку вошел Хэммакс, приглаживая волосы, взлохмаченные шлемом.
— Несомненно, наша яхта превосходит его в скорости, но у него на борту есть истребители:
Плэйк, нахмурившись, спросил:
— Кто-нибудь знает, какие истребители на вооружении флота Пракита?
Никто не ответил.
Тэйсден доложил:
— Цель замедляет скорость. Вероятно, они заметили крейсер. Выпустили два истребителя!
— Прекрасно:
Паккпекатт потянул штурвал на себя. Яхта резко рванулась вверх, Хэммакс и Плэйк не удержались на ногах, свалившись на палубу.
— Я советую вам сесть и пристегнуться. Нас может спасти только маневренность.
Хэммакс спросил:
— Неужели это сообщение настолько важно, что из-за него стоит так рисковать?
— Именно так, капитан. Это те самые коды, которые позволяют пройти через системы защиты Странника. Именно они позволили Калриссиану проникнуть на его борт.
Тэйсден доложил:
— «Тобей» вызывает нас на связь.
— Мне нечего им сказать:
— Но может быть, мы получим от них какую-нибудь ценную информацию, например, был ли здесь Странник:
Паккпекатт отмахнулся:
— Мне не нужно подтверждения этого. Расстояние до истребителей?
— Сто километров, и быстро сокращается.
— Кто-то там, наверное, забыл, что главный источник энергии для двигателей ДИ-истребителей — солнечные батареи. А здесь, в глубоком космосе, для них нет энергии. На одних аккумуляторах истребители не смогут долго преследовать нас.
— Похоже, они вспомнили об этом. «Тобей» увеличил скорость.
Паккпекатт усмехнулся, обнажив страшные зубы хищника.
— Слишком поздно. Нам нужно еще только три минуты.
— Куда будем прыгать, сэр? Обратно к Карконту?
Хортек покачал головой.
— Нет, мы полетим на Мельту Обез, родину Странника.
— У вас есть какая-то идея, не так ли, сэр?
— Да. Мы установим там маяк с гиперпространственными координатами и передадим на частоте Странника те коды, которые нам прислали из штаба.
Хэммакс улыбнулся.
— Так вы хотите вызвать Странника туда?
Паккпекатт кивнул.
— Вот именно. Возможно, Странник получит наш сигнал и прилетит. Это лучше, чем гоняться за тенью по всей Галактике.
Ландо выругался шепотом, протискиваясь через узкий коридор, в котором, по указаниям R2, мог находиться Лобот.
Киборг упрямо отказывался вернуться в коридор, в котором его ожидали дроиды. Ландо пришлось тоже снять скафандр и последовать за ним. Коридор был крайне тесным, вызывая у Ландо приступы клаустрофобии. Даже в невесомости здесь было крайне трудно двигаться, а если бы действовала гравитация, пройти по нему было бы невозможно, по крайней мере, человеку.
Ландо наконец не выдержал:
— Лобот! Как насчет того, чтобы немного помочь мне?
Ответ прозвучал откуда-то издалека:
— Ты уже подошел близко, если я слышу тебя. Продолжай двигаться.
— Что ты там делаешь?
— Я занят.
— Чем занят?
Лобот не ответил. Ландо решил сменить тему.
— Ты знаешь, что Странник опять ушел в прыжок? Не можешь что-нибудь сделать с этим?
— Нет.
— Все страшно тряслось и скрипело, когда он прыгнул. Мне это не нравится.
— Он получил тяжелые повреждения.
Ландо продолжал двигаться в направлении голоса.
— Да, я видел. Как ты там, в порядке?
— В порядке.
— Правда? У тебя голос какой-то скучный.
— Я занят.
Ландо вздохнул.
— Опять: Ну, если все в порядке, то не мог бы ты ответить на сообщения, которые посылает R2, и избавить меня от необходимости лазить по этой кишке?
— Нет необходимости. Ты уже близко.
Ландо снял с пояса бластерный резак, чтобы, в случае необходимости прорезать себе путь.
Откуда-то послышался голос Лобота:
— Тебе это не нужно.
Ландо вздрогнул.
— Ты что, видишь меня, приятель?
— Мы знаем, что ты здесь.
— Извини, Лобот, я думал, ты там один. Надеюсь, ты представишь меня своим новым знакомым.
— Обязательно, Ландо.
Еще через несколько метров коридор изгибался, образуя большую дугу, закрывавшую Ландо обзор примерно на двадцать метров. Но на протяжении этих двадцати метров с этим коридором соединялись около пятидесяти маленьких коридоров. В них было темно и невозможно разглядеть, что там находится. Тусклый свет, освещавший основной коридор, не проникал туда.
- Предыдущая
- 26/50
- Следующая