Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кризис чёрного флота-1: Перед бурей - Кьюб-Макдауэлл Майкл - Страница 32
— Поэтому вы решили сообщить о ваших подозрениях мне, а не принцесссе?
— Это одна причина. Вторая — вы отправляетесь туда с тридцатью военными кораблями, а она — нет.
— Вы можете сказать что-нибудь насчет того, что и где мне там искать?
Дрейсон улыбнулся.
— Кое-что сказать могу. На границе кластера есть несколько миров, населенных другими расами, не йеветами. В их числе довольно крупная колония кубазов, две базы по добыче руды — собственность моратов, и религиозная коммуна х’кигов, которые переселились туда с Ришии из-за религиозных разногласий. Еще есть имперское сельскохозяйственное предприятие, обслуживаемое дроидами, но имперцы бросили его, и теперь каждый торговый капитан, пролетающий мимо, может найти себе там бесплатный обед.
А’Бат удивился:
— Дроиды еще продолжают выращивать и собирать урожай?
— Да. Просто поставьте корабль в зоне погрузки в местном космопорте, и дроиды нагрузят трюм продуктами, и ничего при этом не спросят! Кроме того, там было обнаружено как минимум пять туземных разумных рас, которые еще не могут совершать космические путешествия.
— Не лучшее место, чтобы строить военную верфь.
— Но рядом миры йевет.
А’Бат спросил:
— Вы полагаете, что корабли у них?
— Было бы странно, если бы имперцы оставили им что-нибудь пригодное для полетов, но я не исключаю и такую версию.
— Было бы интересно узнать…
Дрейсон пригладил свои короткие черные волосы.
— Я думаю вот о чем. Когда Старая Республика установила контакт с Коорнахтом, йеветы уже совершали межпланетные перелеты на кораблях с реактивными двигателями. Очень способные, технически одаренные, гордые собой, но никому не угрожавшие.
— И тут появилась Империя.
— Да, и заставила йевет работать на имперских верфях. Корабли и оборудование, с которыми йеветам приходилось там иметь дело, далеко опережали их собственные технологии. Я не знаю, сумели ли йеветы заполучить имперские корабли и верфи, но они явно научились строить по имперским технологиям.
— Они могут построить собственный Черный Флот?
Дрейсон кивнул.
— Возможно. Генерал, у вас хорошая память?
— А что?
— Я сообщу вам специальный код. Если вы пошлете сообщение с этим кодом, оно придет мне лично, и никто в штабе флота об этом не узнает. А если я пошлю вам сообщение, этот код расшифрует его.
А’Бат нахмурился.
— Мне ваша идея не нравится. Вы предлагаете мне скрывать информацию от президента или штаба флота?
— Отвечу вопросом на вопрос: вы доверяете суждениям Лейи о вице-короле и йеветах?
А’Бат промолчал. Дрейсон улыбнулся.
— Я хочу быть уверен, что вы получаете информацию, которая вам нужна, и что можете передавать нужную информацию нам. Я не хочу скрывать от президента и штаба информацию, но я не хочу и чтобы они скрывали информацию от нас.
А’Бат глубоко вздохнул.
— Так это и есть настоящая цель нашей встречи?
— Только одна из нескольких. Я хочу, чтобы вы имели все, что необходимо для вашей миссии. Я хочу, чтобы вы и ваши подчиненные были хорошо обо всем осведомлены. Было бы прекрасно, если бы ваша миссия закончилась без единого выстрела, но если вам придется стрелять, то лучше знать в кого и почему.
— Это все? Меня ждут мои подчиненные.
— Еще одно дело. Вы знаете Кайлза Л’тота, директора Астрографического института?
— Мы вместе служили в дорнейском флоте.
— Более того, вы с ним друзья.
— Сейчас я уверен, что я вам не нравлюсь. Вы знаете обо мне слишком много.
Дрейсон засмеялся.
— Вы не первый, кто так думает.
— Так при чем здесь Кайлз?
— Ни при чем, генерал. Я просто подумал, жаль, что вы не успеете поговорить с Кайлзом. Жаль, что практически отсутствует сотрудничество между военными и гражданскими ведомствами.
Лающие интонации в голосе А’Бата выдали его растущий гнев:
— Говорите прямо! К чему вы клоните?
— Институт далек от штаба флота или президентского дворца. Конечно, хорошо, когда никто не дышит тебе в затылок. Хорошо, когда можно делать свою работу и при этом никто не стоит у тебя над душой и не следит за каждым твоим движением. И у них есть все, что им нужно для работы — целый флот исследовательских кораблей. Может быть, вы все-таки свяжетесь с ним перед отлетом?
А’Бат прорычал:
— Вы мне не нравитесь, сэр.
— Вы и не должны чувствовать ко мне особую любовь.
— Кайлз?
— Этан? Почему звонишь в такое время?
А’Бат вздохнул.
— По долгу службы.
— Однако, я рад, что ты позвонил. Чем могу помочь?
— Сколько своих кораблей ты сможешь собрать, не привлекая особого внимания?
— Это срочно?
— Очень.
— Ну…шесть-семь, возможно и больше, зависит от того, где они должны собраться.
— Сектор Фарлаз.
— Там у нас немного кораблей. Максимум, что можно там собрать — шесть, не больше. Иначе не получится не привлекать внимание.
А’Бат сказал:
— Кайлз, мне срочно нужны самые свежие данные по Кластеру Коорнахт. Извини, не могу сказать тебе зачем…
— Я и не спрашиваю.
— Я не могу даже потребовать информацию в официальном порядке.
Л’Тот сказал:
— Я уже понял. Знаешь, Этан, я не думаю, что все в Кластере Коорнахт изменилось настолько быстро, что нельзя воспользоваться старыми данными.
А’Бат ответил:
— Те вещи, о которых я беспокоюсь, могут меняться очень быстро.
— Ты беспокоишься явно не о навигации.
— Верно. Меня интересует что кому и где там принадлежит.
— Этан, там есть опасность для моих сотрудников?
— Я не знаю, Кайлз. Я только знаю, что их работа будет очень важна для нас.
— Хорошо.
— Кайлз, если бы я мог, я обошелся бы своими силами, ты же знаешь.
— Да, я знаю, что ты ненавидишь просить помощи у кого бы то ни было.
— Сейчас мне нужна твоя помощь, Кайлз.
— Ты ее получишь. Я немедленно отдам приказы.
— Спасибо, друг.
— Удачи тебе, Этан. Будь там осторожнее.
5-й флот был дислоцирован на высокой орбите, вне планетарных щитов Корусканта, в так называемой «зоне-90». Здесь находилась огромная орбитальная станция, обслуживавшая флот, через нее осуществлялся ремонт и снабжение.
Перед отбытием на задание ни на станции, ни на кораблях не было особых церемоний. Все слова прощания были сказаны в космопортах несколько дней назад. Команды были почти в полном составе на борту, челноки доставляли на борт последних членов экипажей, возвращавшихся из увольнений. Тендеры снабжения и буксиры с контейнерами летали туда-сюда между станцией и кораблями. Иногда они подвозили членов экипажей, опоздавших на челнок.
Скидс, расположившись в кабине буксира, рассматривал в окно авианосец «Властный», к которому они летели.
— Вы чуть не улетели без меня.
Тукету вытянул свои длинные ноги через всю кабину.
— Не волнуйся, я никуда бы не улетел без моего стрелка.
— Как думаешь, нас не отстранят от полетов за опоздание?
— Надеюсь, что нет. Нам же всегда везет, правда?
Скидс встряхнул головой.
— Я задержался буквально на минуту. Как раз, когда я оставил Норию чтобы вернуться в порт. Откуда я мог знать, что эта банда устроила там ограбление?
— Ниоткуда не мог, так что перестань ныть.
— И полиция держала на земле все, что крупнее птицы целых одиннадцать часов! Что я мог сделать? Если бы полиция имела там больше воздушных патрулей, они смогли бы поймать пару воров немного быстрее.
Тукету увидел, что они приближаются к авианосцу.
— Вот он.
— Кто? Где? А-а, ну да. Как думаешь, Ходо повысят до командира экадрильи? Я лично думаю, что лучше бы Ходо, чем Миранда. Я не знаю, что ты думаешь…
— Скидс!
— Что?
— Кончай гнать.
— А? Ладно, ты прав, я заткнусь. Просто у меня плохое предчувствие. Опоздать почти на двенадцать часов! Капитан засунет нас в дроны и использует в качестве мишеней для учебных стрельб. В следующий раз не дожидайся меня. Я не хочу, чтобы из-за меня и тебе досталось.
- Предыдущая
- 32/52
- Следующая