Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовное заклятие - Кэррол Сьюзен - Страница 75
Виктор упрямо поджал губы.
— Не надо начинать все сначала, Кейт. Я как-никак Сентледж, и большую часть моей жизни меня запугивали всякими сказками. Так вот. Я не желаю больше подчинять свою жизнь какой-то легенде. И я не желаю, чтобы мне указывали, на ком я должен жениться. Я понимаю: от меня ждали, что, как только Искатель невест назовет мне имя, я тут же поведу свою Найденную невесту к алтарю. Но скажу тебе честно: едва я увидел Молли Грей, как мне тут же захотелось поджать хвост и убежать. Полагаю, это звучит для тебя странно, совсем не похоже не других Сентледжей…
— Вовсе нет, — сухо сказала Кейт. — В этом ты как раз ничем от них не отличаешься.
Виктор уставился на нее в таком изумлении, что Кейт невольно улыбнулась.
— Согласись, что я знаю об истории твоей семьи гораздо больше тебя благодаря Вэлу. Так вот, очень многим Сентледжам казалось, что произошла невероятная ошибка, когда они впервые встречались со своими невестами. Например, я знаю, что лорд Анатоль был готов отправить Мэдлин обратно в Лондон. А что касается Ланса, то, впервые встретившись с Розалиндой, он не почувствовал ничего, кроме настороженности.
— Это… правда?
— Чистая правда, — уверила его Кейт.
Она и в самом деле знала только одного из Сентледжей, который искренне стремился обрести наконец свою Найденную невесту, и это был ее бедный Вэл. Она помнила его разочарование, когда Эффи отказалась помочь ему. Кейт также со стыдом вспомнила, как радовалась этому и втайне молилась о том, чтобы Вэл никогда не принадлежал никому другому, кроме нее.
«Если он выживет… нет, когда он выживет, — быстро поправилась Кейт, — я сама найду для него невесту — милую, добрую леди, именно такую, какую Вэл заслуживает». Она была готова к тому, чтобы отдать его в руки его Найденной невесте и увидеть его счастье, даже если это убьет ее.
Кейт бросила взгляд на Виктора. Она не знала, убедило ли его что-то из того, что она сказала, или хотя бы заставило задуматься, но Виктор некоторое время сосредоточенно молчал.
— Я думал, — наконец сказал он, нахмурив брови, — что, когда Сентледж встречается со своей Найденной невестой, возникает что-то вроде любви с первого взгляда.
Кейт покачала головой.
— Даже легенда этого не гарантирует. Искатель невеста всего лишь указывает избранницу. А уж после этого все зависит от тебя самого. Ты сам должен узнать ее душу и сердце. Я-то на самом деле думаю, что тебе стоит дать самому себе шанс и получше познакомиться с Молли, а уже потом посмотреть, что из этого получится. Знаешь, иногда мне кажется, что, прожив так долго с Эффи, я смогла чему-то у нее научиться, словно ко мне перешла частичка ее таланта Искателя невест. Даже я вижу, как вы с Молли будете жить долго и счастливо вместе.
— Но ведь если я начну ухаживать за Молли, ты небось меня тогда и знать не захочешь?
— Глупости! Я даже думаю, что мы со временем сможем стать хорошими друзьями, — сказала она, нерешительно протягивая ему руку.
— Такими друзьями, которые всегда готовы помочь друг другу, да? — Виктор подозрительно взглянул на Кейт, но руку ее все-таки взял и усмехнулся: — Ну, хорошо, Кейт, я найду для тебя Рэйфа Мортмейна, но только с одним условием.
— С каким еще?
— За ним поеду я сам.
— Что?!
Кейт изо всех сил старалась не показать своего истинного отношения к его предложению: ей не хотелось обижать Виктора. Но отправить его за Рэйфом было все равно что заставить ягненка ловить волка.
Однако Виктор, очевидно, все же сумел прочитать ее мысли, так как добавил, криво усмехнувшись:
— О, не беспокойся! Разумеется, я поеду не один. Если бы Ланс был здесь, я бы возложил эту задачу на него, но раз его нет, то я возьму с собой Калеба, а также еще кое-кого из моих кузенов для компании. Мы приведем к тебе Рэйфа Мортмейна, но ты должна пообещать, что останешься здесь. Хорошо?
Кейт подавила глубокий вздох.
— Ну, хорошо. Только учти: у нас совсем нет времени. Так что начинай. Используй свой дар и найди его!
Виктор кивнул. Он потер виски, словно стараясь очистить голову от посторонних мыслей, и пристально уставился на умирающее пламя очага. Кейт отступила в сторону, стараясь сдержать свое нетерпение и не мешать ему.
Она совершенно не представляла себе, каким образом Виктор будет это делать, но определенно ожидала чего-то более впечатляющего. А молодой человек просто стоял и смотрел в огонь, но по выражению глаз можно было бы сказать, что он в трансе. Или заснул с открытыми глазами. Это продолжалось довольно долго, и у Кейт наконец лопнуло терпение.
— Черт возьми, Виктор! Что-нибудь получается? Ты что-нибудь видишь?
— Я вижу… воду, — произнес Виктор медленно. — Огромные волны. Бесконечное пространство… океана. У Кейт упало сердце.
— Будь проклят этот мерзавец! — выругалась она. — Он, должно быть, сейчас плывет на корабле. Ну, разумеется, у него была уйма времени, чтобы уехать из Англии. Мы ни за что теперь не сможем его вернуть!
— Нет. Я чувствую, что он не так уж далеко. Он… остановился в гостинице на берегу.
Виктор несколько раз моргнул, и вдруг его лицо просветлело, и он обернулся к Кейт с торжествующей улыбкой.
— Это Фалмут! Он сейчас в гостинице в Фалмуте! Кейт издала радостный вопль и бросилась ему на шею.
— О, спасибо, спасибо! Мы привезем негодяя не позже завтрашнего вечера!
Виктор с напряженным видом высвободился из ее объятий.
— Да, но ты, я надеюсь, помнишь свое обещание, Кейт? Ты согласилась тихо ждать здесь, рядом с Вэлом, позволив мне заняться этим.
— О… ну да, конечно.
Кейт покорно опустила взгляд. Ее притворное смирение никогда не могло обмануть Вэла, но Виктор принял его за чистую монету. И только после того, как молодой человек покинул библиотеку, Кейт подняла глаза. Возможно, ей стоило бы предупредить его о том, что сказал Просперо: Мортмейна следует убедить, а не тащить сюда силой. Но она решила, что это не имеет значения. «Пусть Виктор пока собирает остальных Сентледжей, — подумала Кейт мрачно. — Прежде чем они оседлают коней, я уже буду далеко отсюда!»
19.
Кейт вывернула на пол почти все содержимое своего гардероба и наконец нашла то, что искала: бриджи, мужскую рубаху, старый плащ и пару сапог для верховой езды. Она уже несколько лет их не надевала, стараясь научиться быть леди, достойной Вэла. Но сейчас ему нужна была не леди…
Кейт быстро переоделась и достала из-под стопки ночных рубашек пистолет, подаренный' ей когда-то Лансом на день рождения.
— Кейт?!
Тонкий задыхающийся голос за дверью заставил ее вздрогнуть. Кейт резко выпрямилась и обернулась, обнаружив, что дверь немного приоткрылась. Она забыла ее запереть. Какая досада!
В комнату проскользнула Эффи, и Кейт едва не застонала от отчаяния. Она никогда не видела, чтобы ее приемная мать, поднималась с постели раньше полудня. Ну почему она выбрала именно этот день, чтобы встать еще до рассвета?!
Эффи подошла ближе, похожая на маленький призрак в своей белой ночной рубашке и кружевном чепце. Бледно-розовая шаль была накинута на плечи, а из-под края рубашки торчали босые ноги. Она сейчас казалась растерянным ребенком, несмотря на то, что свет свечи более резко, чем обычно, высветил наметившиеся ниточки морщин.
— Я не знала, что ты вернулась домой, — сказала она, — но услышала шум и решила посмотреть, раз уж все равно не сплю…
Эффи запнулась. Ее взгляд, полный ужаса, остановился на пистолете, который Кейт сжимала в руке.
— О, Кейт! — сдавленным голосом прошептала она. — Что еще на этот раз?!
— Ничего… — начала было Кейт, но остановилась. Ситуация сейчас была слишком серьезной, а сама она — слишком взволнована, чтобы успокаивать Эффи и водить ее за нос, как она обычно делала, если хотела увильнуть от ответа.
Кейт сунула пистолет в глубокий карман бридж.
— Прости, Эффи, — сказала она. — Я хотела оставить тебе записку перед тем, как уехать. Пожалуйста, не беспокойся. Попытайся просто забыть, что ты видела меня, и… возвращайся назад в постель.
- Предыдущая
- 75/91
- Следующая
