Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовное заклятие - Кэррол Сьюзен - Страница 45
— Спасибо, Виктор. Я очень ценю твое предложение, но только в моей жизни нет никого, кто бы потерялся.
— А как же твоя мать? — спросил он мягко.
— Эффи? Но она в доме и сейчас, скорее всего, пьет чай.
— Я говорю о твоей настоящей матери.
— Ты хочешь сказать, что ты… можешь…
— Да. — Он взял ее руки в свои. — Все, что тебе нужно будет сделать, — это очень внимательно смотреть мне в глаза, позволить мне проникнуть в твою память, пройти путь до мгновения твоего рождения, чтобы я смог увидеть лицо твоей матери. Затем немного концентрации — и я смогу сказать тебе, где она сейчас. А если она умерла, я могу сказать, где лежит ее надгробный камень.
Потрясенная, растерянная этим неожиданным предложением, Кейт внимательно взглянула ему в лицо. Может быть, это все неправда и он всего лишь пытается как-то привлечь к себе ее внимание. Но в его глазах она увидела искреннюю уверенность в том, что он действительно может все это сделать. Что ж, ведь Виктор, в конце концов, был из рода Сентледжей, а значит — потомком колдуна Просперо.
Но найти мать после стольких лет… Кейт почувствовала, как ее сердце вдруг пропустило удар. Она постаралась напомнить себе, что ей нет дела до того, кто на самом деле ее родная мать, что она не желает об этом знать.
Однако это было ложью. Просто еще один способ самозащиты, попытка отбросить от себя все, что так или иначе могло причинить боль. Конечно, она всегда хотела узнать о своей матери, лелея глупую надежду, что у нее имелась очень весомая причина оставить свою дочь умирать в проклятом приюте для подкидышей.
А теперь Виктор Сентледж — человек, от которого она меньше всего это ожидала, предлагает ей узнать правду…
Кейт прикусила нижнюю губу и уже протянула было руку, но в последнюю минуту храбрость изменила ей.
— Н-нет, — сказала она, запинаясь. — Я ничего не хочу о ней знать. Я уверена, что моя мать не может быть очень уж приятной особой.
— Раз она — твоя мать, Кейт, она должна быть ангелом, — настаивал Виктор.
— Ангелы не бросают своих маленьких дочек. А кроме того, они не дают жизнь таким злым и дурным особам, как я.
— Но ты вовсе не злая, Кейт! Ты само совершенство! Виктор улыбнулся ей с таким обожанием во взоре, что Кейт больше не могла этого вынести. Будь что будет, она скажет ему правду.
— Виктор, на самом деле ты вовсе меня не любишь. Дело в том, что я… — Она вздохнула и выпалила: — Я просто заколдовала тебя.
— Ну конечно! Ты меня совершенно околдовала!
— 0-ох! — только и могла произнести Кейт, чувствуя свою полную беспомощность.
Прежде чем она успела его остановить, он обнял ее за талию и притянул к себе.
— Я обожаю тебя, Кейт. Пожалуйста, позволь мне доказать это. Я охотно умру ради тебя!
— Это не так уж трудно устроить, — раздался вдруг ледяной голос, заставивший их обоих замереть на месте.
Кейт вывернулась из объятий Виктора, растерянно глядя на высокий мужской силуэт в дверях беседки. На фоне яркого солнца не было видно лица — лишь темные взлохмаченные волосы, откинутые со лба, да широкий длинный плащ. Его зловещая тень протянулась по каменному полу и накрыла их обоих.
— Боже мой! — прошептал Виктор. — Это же… это…
— Вэл, — выдохнула Кейт, ощущая какой-то благоговейный страх.
Она даже не подозревала, что Вэл может быть настолько внушительным и грозным. Он направился к ним спокойным, уверенным шагом. Странная тьма вдруг отразилась в его глазах, заставив Кейт вздрогнуть.
— Вэл… — неуверенно повторила Кейт. — Какой… какой сюрприз. Я не ожидала тебя…
— Это совершенно очевидно, моя дорогая.
Кейт покраснела, вспомнив, как пылко Виктор только что обнимал ее.
— Видишь ли, Виктор… Он просто…
— Я очень хорошо видел, что он только что просто делал. Виктор все это время стоял, изумленно вытаращив глаза и пытаясь осознать потрясающие изменения, произошедшие с Вэлом. Но в конце концов он справился с собой и отвесил изысканный поклон.
— Добрый вечер, Вэл. Ты… прекрасно выглядишь. А что ты сделал со своей тростью?
— Я ее сломал. На тысячу кусков, — мягко сказал Вэл с таким выражением лица, словно собирался проделать то же самое с Виктором.
Виктор как-то неуверенно рассмеялся, очевидно, думая, что Вэл шутит. Но Кейт была почти уверена, что это вовсе не шутка.
— А… Виктор уже сейчас уходит, — сказала она поспешно.
— Вовсе нет.
Кейт бросила на молодого человека предостерегающий взгляд, но Виктор упрямо не замечал ее.
— Я могу предположить, почему ты пришел, Вэл. Очевидно, Ланс послал тебя сюда, чтобы меня урезонить. Но я твердо намерен жениться на Кейт, и что бы ты ни сказал… 0-ох!
Виктору пришлось замолчать, так как Вэл сгреб его одной рукой за ворот плаща и притянул к себе.
— Будем считать, что разговоры окончены, — угрожающе сказал он.
Кейт с открытым ртом наблюдала, как Вэл с силой притиснул своего кузена к одной из колонн.
— Я истратил большую часть моей жизни, уговаривая и убеждая таких олухов, как ты. Так что на этот раз я скажу коротко и ясно. Ты немедленно уберешься отсюда и отныне будешь держаться от Кейт как можно дальше!
У Виктора чуть глаза не вылезли из орбит.
— Но, Вэл… — прохрипел он, — я уверяю тебя, у меня самые благородные намерения.
— К черту твои намерения! — Вэл яростно тряхнул его, да так, что голова Виктора несколько раз стукнулась о мрамор колонны. — Дотронься до Кейт еще раз — и я просто убью тебя!
Кейт в ужасе подумала, что судя по его виду, Вэл готов убить Виктора прямо сейчас.
— Вэл, прекрати! Отпусти его! — закричала она. Никогда, даже в самом страшном сне не могла Кейт представить, что ей когда-нибудь придется защищать кого-нибудь от Вэла Сентледжа. Она бросилась вперед и схватила его за руку.
— Вэл, пожалуйста!
Он в ярости взглянул на нее, но все же разжал руку. Этого было достаточно, чтобы Виктор смог освободиться и отойти от колонны. Потирая затылок, он в замешательстве смотрел на Вэла:
— Черт тебя возьми. Вэл! Какая муха тебя укусила?
— Меня? Лучше скажи, что за бес в тебя вселился, парень? Не думаешь же ты, что я буду стоять в стороне и смотреть, как ты забираешь себе Кейт?
— Нет, Вэл, пожалуйста, ты не понимаешь! — умоляюще воскликнула Кейт. — Виктор вовсе не хочет этого. Он…
— Но я хочу! — упрямо заявил молодой человек. — Я люблю тебя и не понимаю, какое ему-то до этого дело! Почему он вмешивается?
— Да потому, что она моя, черт тебя возьми! — огрызнулся Вэл. — Моя! Всегда была и всегда будет моей!
— Ты любишь Кейт? — потрясенно переспросил Виктор. — Но… но ты слишком стар для нее!
— Слишком стар?! Ах ты, самодовольный щенок! А не хочешь ли проверить?
Угрожающе сжав кулаки, Вэл шагнул к Виктору, и тот был вынужден отступить.
— Вэл, я предупреждаю тебя. Держи свои руки от меня подальше. Я не хочу причинить тебе вред…
— О, не беспокойся о моих дряхлых, старых костях! — и с этими словами Вэл грубо толкнул его в грудь. Кейт едва могла поверить своим глазам.
— Остановись, Вэл! — крикнула она, хватая его за руку. — Оставь его в покое!
Но ее вмешательство только еще больше разозлило Вэла. С диким рычанием отшвырнув Кейт, он двинул кулаком Виктора по лицу.
Виктор тяжело упал, растянувшись на каменном полу, да так и остался лежать, схватившись за щеку. В полном смятении Кейт вскрикнула и бросилась к нему.
— Виктор, ты в порядке?
Она протянула ему руку, чтобы помочь встать, но юноша оттолкнул ее руку. Он с трудом поднялся на ноги, такой же красный и злой, как Вэл.
— Черт тебя возьми, Вэл! Если бы ты не был моим кузеном, я бы вызвал тебя!
— Пусть тебя это не останавливает.
— Прекрасно! Тогда назови своих секундантов и выбери оружие. Пистолеты или шпаги?
— Мне все равно. Это ты выбирай, как тебе лучше умереть.
— Остановитесь! Вы, оба!
Сердце Кейт от страха билось как сумасшедшее. Она встала между двумя разъяренными мужчинами, которые, казалось, готовы были броситься друг на друга, словно пара драчливых собак. Все это очень быстро превращалось в настоящий кошмар. Ее заклятие, кажется, становилось все сильнее.
- Предыдущая
- 45/91
- Следующая