Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна нищего со шрамом - Кэри Мэри Вирджиния - Страница 25
— Собственно говоря, его и раньше ни в чем не обвиняли, — сказал Юп, — арест Эрни и его компании снял с мистера Боунстелла последние подозрения. Говорят, они ужасно злы на Шелби. Они считают его обманщиком, которому захотелось поиграть в шпионов. Существует много групп, которые, как и Эрни, собирали деньги в помощь республиканцам в Меса дЮро. В обязанности Шелби входило получать их у руководителей групп, приносить в дом к мистеру Боунстеллу под видом пакетов с замороженной едой и прятать в холодильнике. Примерно раз в месяц он ездил в Мехико, чтобы передать деньги людям Родригеса. Эрни думает, что Шелби часть денег клал в банк на свой счет, и это, скорее всего, так и есть.
— Шелби и Аледжандро — это одно лицо? — спросил мистер Себастьян.
— Аленджанро — его второе имя, — сказал Юп. — Мать Шелби родом из Меса дЮро. Она была террористкой, и ей пришлось покинуть страну. Потом она вышла замуж за американца по фамилии Таккерман. Шелби его назвали в честь отца, а Аледжандро — в честь деда по матери.
— Хотя Шелби — американец, мать внушила ему, что он аристократ из Меса дЮро, и самое важное для него в жизни — это борьба. Мать Шелби вела бурную деятельность. Она выступала на митингах и собрала кучу денег для Меса дОро. Несколько лет назад она умерла, Шелби попытался заменить ее и занялся тем же самым. Но он не обладал способностями своей матери. Ему не удавалось убедить людей раскошелиться, поэтому он стал курьером.
— Как вы узнали, что он припрятывал часть награбленного? — спросил мистер Себастьян.
— Я этого не знал, но это показалось мне разумным предположением. Я должен был что-то сказать, чтобы задержать Эрни и Шелби и дать возможность мистеру Боунстеллу добраться до полиции. К тому же, я подозревал, что сделает с нами Шелби, когда Эрни уплывет на «Марии», оставив его здесь. Мы и миссис Дениколы могли сообщить о нем в полицию… . Юп остановился и помрачнел.
— Да, — сказал мистер Себастьян. — Вы были в опасном положении. Вероятно, вам очень повезло, что Эрни заставил Шелби поехать с ним.
— Я знаю, как нам повезло, — сказал Боб. — Дело в том, что это Шелби привез меня в мотель. Он обнаружил меня у Штрауса, когда привез ему первую половину суммы. Ох, как он взбесился! Я слышал, как он ругался с Эрни из-за меня. Эрни было все равно, что со мной делать, потому что он уезжал из страны. А Шелби оставался. Он пытался уговорить Эрни, чтобы тот взял меня с собой на лодку, а потом сбросил в море.
— Вы, парни, крепко ему насолили. — Мистер Себастьян покачал головой. — Но были ли реальные доказательства того, что Шелби участвовал в ограблении?
— Да, были, — хмыкнул Пит. — Они лежали в коробке из-под мороженого, как и предположил Юп. Вероятно, Шелби собирался припрятать большую часть драгоценностей, оставленных в банке под залог, которые были украдены вместе с деньгами. Полиция нашла драгоценности в морозильнике, и владельцы опознали их.
— А в багажнике машины Шелби нашли грим и парики. Шелби считал, что будет очень эффектно, если он во время ограбления переоденется известным террористом Алтранто.
Мистер Себастьян засмеялся.
— Мне надо радоваться, что это дело вели вы, а не я, — сказал он. — Шелби был так занят своим актерством, и я бы не поверил, что все это всерьез.
— Все было очень серьезно, — сказал Юп. — И у Эрни с друзьями тоже. Поэтому они и сейчас играют эти роли. Если ты террорист из Меса дЮро и попался, то есть смысл похвастаться, какие страшные преступления ты совершил. Тогда из неуравновешенного типа, которому нравится стрелять и взрывать, ты превращаешься в национального героя.
— Лучше быть революционером, чем пляжным шалопаем, да? — спросил мистер Себастьян.
— Благороднее, — ответил Юп. — Конечно, мне сразу следовало заподозрить Шелби. У него была великолепная возможность все выяснить о работе банка, а кроме того, он сказал мистеру Боунстеллу:
«Согласно вашей системе правосудия, ты невиновен, пока не доказана твоя вина». Человек, считающий себя американцем, сказал бы: «Согласно нашей системе правосудия…»
— Действительно, — согласился мистер Себастьян, — но не стоит себя винить. Вы все сделали правильно.
— Спасибо, что не сказали: «Вы все сделали правильно для таких детишек, как вы», — усмехнулся Боб.
— Вы все сделали правильно, и точка, — сказал мистер Себастьян. — Вы сделали все даже лучше, чем многие из сыщиков. Полагаю, Шелби не слишком обеспокоился, когда мистер Боунстелл нанял вас. Сначала он думал, что у вас ничего не получится, потом спохватился и попытался установить в вашей мастерской подслушивающее устройство.
— И положил его в сахарнице на столе, — сказал Юп. Обнаружив в сахарнице «жучка», я понял, кто был нищим со шрамом на лице, и это связало Шелби с грабителями. Но я не подумал, что речь идет об оружии. Я решил, что они перевозят наркотики или нелегальных иммигрантов.
— Раз уж речь зашла об оружии, чем кончилась история с компанией в Окснарде? — спросил мистер Себастьян.
— Штраус с дружками — обыкновенные бандиты, — сказал Боб. — Оружие и боеприпасы, были украдены из поезда на Востоке. Водолазы подняли несколько ящиков, и их опознали. Штраус с помощниками исчезли. Все бросили и бежали. Но мы слышали, что грузовик и оборудование, которое они здесь бросили, — это небольшая потеря. Компания по перевозке и хранению товаров «Тихоокеанские штаты» была на грани банкротства.
— Дожно быть, не просто управлять компанией, когда голова занята тем, где бы что стянуть, — сказал мистер Себастьян. — Да, что с той женщиной-гримером, которая выступала на митинге?
— Грейси Монтойя в заговоре не участвовала, — сказал Пит. — Ее родители из Меса дЮро, и ее воспитали с мыслью, что республиканцы правы, вот и все.
— Это традиция, — сказал Юпитер. — Она передается от родителей к детям. Я думаю, Грейси теперь по-другому посмотрит на традиции. Она не возражала против того, чтобы помочь собрать деньги для изгнанника в Мехико, но собирать деньги на оружие, из которого будут убивать людей, — это совсем другое дело.
— Полиция допрашивала ее о ссоре с Эрни, — вставил Боб. — Он хотел, чтобы Грейси пришла на свидание, а она отказалась. Вот и все.
— И правильно сделала, — сказал мистер Себастьян.
Он вернул папку Бобу.
— Отличные заметки, — сказал он.
— Я рад, что вам понравилось, — ответил Боб, — потому что если вы не слишком заняты, мы бы просили вас кое-что сделать для нас.
Мистер Себастьян вопросительно посмотрел на ребят.
— Мистер Хичкок всегда писал предисловие к нашим заметкам, — пояснил Юп. — Я знаю, что вы заняты своими собственными книгами, но написать предисловие не займет много времени.
— Буду стараться изо всех сил, — улыбнулся мистер Себастьян. — А когда закончу, вы, надеюсь, не откажетесь от моего первоначального предложения прокатиться со мной на катере. Конечно, я не такой лихач, как Эйлин Деникола, и мы, вероятно, никого не потопим, но, с другой стороны, никогда не знаешь, что тебя ждет.
Мистер Себастьян помолчал и улыбнулся.
— Это и делает жизнь интересной, правда? Никогда не знаешь, что тебя ждет впереди!
- Предыдущая
- 25/25
