Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна Горы Чудовищ - Кэри Мэри Вирджиния - Страница 6
— Под деревьями он уже подмел, — объяснил Пит. — Как раз закончил, когда я вас будил.
— М-да, — пробормотал Юп. — Похоже, он специально уничтожает следы того, кто напал на мистера Дженсена. Очень, очень занятно… — Он направился к двери и вышел во двор. — Доброе утро, — как ни в чем не бывало улыбнулся он Хавмейеру.
Тот вздрогнул от неожиданности, затем тоже улыбнулся.
— Привет, — ответил он. — Как спалось после ночной суматохи?
— Крепче некуда, — заверил его Юп. — А вы рано встали. — И Юп со значением взглянул на метлу.
Хавмейер поставил на место перевернутый бак и начал сметать мусор вокруг ступеней в аккуратную кучку.
— Работы полно, — сообщил он Юпу. — Надо собрать весь мусор, не то от зверей отбою не будет. А после завтрака займусь бассейном. Надевайте ботинки, я вам его покажу.
Он закончил уборку, закрыл бак крышкой и пошел к дому. Когда они с Юпом вошли в кухню, Пит и Боб как ни в чем не бывало склонились над умывальником.
— Доброе утро! — приветствовал их Хавмейер. — Хотите посмотреть мой бассейн?
Ребята надели ботинки и последовали за Хавмейером.
— Ребята из Бишопа выкопали мне яму экскаватором, — рассказывал Хавмейер, — а придать форму и забетонировать я и сам могу. Правда, я подсчитал, что если бы я копал сам, то провозился бы целый год.
— Само собой… — поддакнул Пит. — Здесь наверняка футов десять в глубину!
— Двенадцать, — уточнил Хавмейер.
— Ого! — удивился Пит. — А что, лягушатника тут не будет?
— Не нужен тут лягушатник, — ответил Хавмейер.
— Никогда не видел таких бассейнов, — нахмурился Пит. — А как же люди, которые не умеют плавать?
— Сообразительный ты парень, — похвалил его Хавмейер. — Люди, которые не умеют плавать, просто не будут пользоваться бассейном. Я раз видел, как один такой бедолага потерял дно в бассейне. Печальная была картина.
— А как же?.. — начал было Пит.
Но тут из дома послышались голоса Ганса и Конрада.
— Мы здесь! — крикнул Хавмейер. Братья сбежали с крыльца и быстро пересекли двор.
— Ого! — воскликнул Ганс, увидев яму. — Это бассейн, да? — Было видно, что он изо всех сил старается быть любезным.
— Бассейн, — кивнул Хавмейер.
— Неужели сам делаешь? — удивился Конрад.
Хавмейер снова кивнул.
— Заодно и Анну от дела не отвлекаю.
— Работенка не из легких, — сказал Ганс. — Мы все равно в отпуске, давай поможем.
— Да что вы, не надо! — живо отозвался Хавмейер. — В отпуске, так отдыхайте. Еще не хватает, чтобы я вас эксплуатировал!
— Какая же это эксплуатация — помочь мужу любимой кузины? — возразил Конрад. Слова его были достаточно дружелюбны, но голос не допускал никаких возражений.
Хавмейер пожал плечами и начал излагать братьям свои соображения насчет бассейна. Три Сыщика вернулись в гостиницу.
— Молодцы Ганс с Конрадом, — пробормотал Юп. — Этот бассейн — прекрасный повод пожить тут и узнать побольше о Джо Хавмейере.
— А по-моему, у него с головой что-то не в порядке, — заметил Пит. — Где это видано — бассейн без лягушатника?..
Завтрак в тот день был настоящей пыткой. Мистер Дженсен упорно молчал и избегал даже взглядом встречаться с мистером Смаферсом. Мистер Смаферс громко осудил употребление в пищу яиц и пришел в ужас, когда кузина Анна внесла блюдо с сосисками. Сама она почти ничего не ела. Она сидела, вертя на пальце обручальное кольцо и поневоле наводя остальных на размышление. Хавмейер от завтрака отказался и вместе с Гансом и Конрадом отправился на задний двор к бассейну. Мистер Смаферс взял сандвич, засунул его в карман куртки и зашагал по направлению к кемпингу. Мистер Дженсен кисло поблагодарил Анну и заявил, что у него дела в Бишопе.
Кузина Анна печально глядела на оставшуюся еду.
— По-моему, нынче утром все сытые, — вздохнула она.
— Все было очень вкусно, — быстро ответил Юпитер. — Вы и вправду чем-то напоминаете мою тетю Матильду.
— Тетю Матильду? — переспросила Анна. — Ах, да. Это леди, которая так добра к Гансу и Конраду.
— Она тоже здорово готовит, — объяснил Юп.
Пит хихикнул:
— Это она так раскормила нашего Юпитера.
— Между прочим, — обиженно заявил Юп, — как только я вернусь в Роки-Бич, мы с тетей Матильдой сядем на диету.
Боб рассмеялся:
— Слышали мы про эту диету! Пока не увижу, не поверю, Малыш Толстяк!
— Может, хватит? — Юп был не на шутку сердит.
— Малыш Толстяк? — переспросила Анна. — По-моему, я где-то слышала это имя.
— Может быть, вы видели то старое-престарое телешоу? Юпитер ведь у нас телезвезда — воплощение американской мечты!
— Да, наверное. — Анна слегка оживилась. — А Ганс с Конрадом мне об этом не писали. Зато они в каждом письме рассказывали, какие вы умные ребята и как здорово разгадываете разные тайны.
— Вы же видели нашу визитку, — сухо сказал Юп. Он все еще немного дулся на нее за вчерашнее.
— Визитку? Да-да, и, наверное, я была не права. Я весь дом обыскала — нет ключа, и все тут. А он мне очень нужен. Может быть, вы все же поможете мне?
— Значит, вы хотите стать клиентом Трех Сыщиков? — официальным тоном произнес Юп.
— Клиентом? Зачем?
— Юп хочет сказать, что вы поручаете нам поиски ключа, — объяснил Боб. — Иногда мы берем плату за свою работу, но только не в данном случае. Мы сейчас абсолютно свободны, к тому же вы потрясающе готовите.
— Ваша стряпня куда лучше консервов, что мы навезли с собой. Мы ведь думали, что будем жить в кемпинге, — добавил Пит.
— Спасибо вам. — Анна улыбнулась. — «Клиентом». Да, я хочу стать вашим клиентом, чтобы вы нашли мой ключ. Так глупо вышло! Понимаете, я не хотела брать его с собой в Лейк Тао и запрятала куда-то, а теперь никак не могу вспомнить, куда. Сама себя обхитрила!
— Как выглядел ключ? — осведомился Юпитер.
— Маленький. Вот такой. — Анна дюйма на два развела большой и указательный пальцы. — Это ключ от моего личного сейфа в банке.
— Да, это серьезно, — кивнул Пит головой. — Но ведь можно просто сказать в банке, что вы потеряли ключ. Они выдадут вам дубликат, и все.
— Мой отец как-то потерял ключ от своего сейфа, — вставил Боб, — но его очень быстро восстановили. Или нет… кажется, у сейфа поменяли замок. Отцу пришлось что-то заплатить, но, по-моему, совсем немного.
— Просто не знаю, что делать, — вздохнула Анна. — В бишопском банке меня уважают, считают очень аккуратной… Когда мне понадобились деньги на покупку канатной дороги, они сразу мне их одолжили. Так не хочется рассказывать им, что я умудрилась потерять такую важную вещь!
— Ну что ж, — произнес Юп, — Три Сыщика обязательно вам помогут. Гостиница не так уж велика. Кстати, где вы держите ключ обычно?
— В ящике письменного стола. Но теперь… — Анна была в отчаянии. — Помню, я подумала, что гостиница останется пустой и что надо получше спрятать ключ на случай, если кто-нибудь заберется. Но понятия не имею, куда я его в конце концов спрятала.
— Итак, за дело! — воскликнул Пит, вставая из-за стола.
— Начнем с кабинета? — предложил Юпитер.
— В кабинете мы уже искали, — покачала головой Анна. — Там его нет.
— А мы еще раз поищем, — бодро пообещал Юп. — Вдруг вы что-нибудь упустили…
— Ну, как хотите. — Анна начала убирать со стола.
Не теряя времени, Три Сыщика отправились в кабинет. Там все еще царил страшный беспорядок.
— По-моему, мы зря теряем время, Юп, — сказал Пит. — Кузина Анна с мужем и вправду перевернули здесь все вверх дном. Они бы тут и иголку не пропустили.
— Не спорю. — Юп присел на краешек письменного стола. Из кухни доносилось звяканье посуды и плеск льющейся воды. — Зато мы можем выяснить, что Джо Хавмейер делал здесь вчера ночью, когда все в доме спали. Ведь Ганс и Конрад просили нас присмотреться к нему! Так что прежде всего разберемся, что так заинтересовало его в конторе. — И Юп принялся просматривать стопку бумаг на столе. — Гм. Письмо от Ганса, а вот и от Конрада… Двухлетней давности… Анна, видимо, хранит все письма от кузенов.
- Предыдущая
- 6/22
- Следующая